Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
verkatert
<adj.>
U
سر درد و حالت تهوع و گیجی در صبح روز بعد از شبی که زیاد مشروب میخوریم
[صطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Brechreiz
{m}
U
حالت تهوع
Es würgt mich.
[umgangssprache]
U
حالت تهوع دارم.
Mir ist übel.
U
حالت تهوع دارم.
Mir ist schlecht.
U
حالت تهوع دارم.
Nausea
{f}
U
حالت تهوع
[پزشکی]
anekeln
U
حالت تهوع دست دادن
Bei dem Geruch wurde ihr übel.
U
آن بو به او
[زن]
حالت تهوع دست داد.
degoutieren
U
حالت تهوع دست دادن
anwidern
U
حالت تهوع دست دادن
ankotzen
U
حالت تهوع دست دادن
Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft.
U
حالت تهوع و استفراغ در
[دوره]
آبستنی.
bei jemandem Übelkeit erregen
U
به کسی حالت تهوع دست دادن
auf die Pauke hauen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
auf den Putz hauen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
Party machen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
es richtig krachen lassen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
einen draufmachen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
[در آلمان]
Fahrigkeit
{f}
U
گیجی
Betäubung
{f}
U
گیجی
Benommenheit
{f}
U
گیجی
Benebelung
{f}
U
گیجی
[بخاطر مستی]
Nebel
{f}
U
گیجی
[بخاطر مستی]
Dusel
{m}
U
گیجی
[بخاطر مستی]
Durch den Nebel des Weines hörte er ihre Stimme.
U
در گیجی از شراب صدای او
[زن]
را شنید.
üppig
<adj.>
U
تهوع آور
überreich
<adj.>
U
تهوع آور
überreichlich
<adj.>
U
تهوع آور
überbordend
<adj.>
U
تهوع آور
Brechmittel
{n}
U
داروی تهوع آور
morgendliche Übelkeit
U
تهوع بامدادی
[حاملگی]
Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen.
[Gefahrenhinweis]
U
بخار و دود می توانند باعث گیجی و خواب آلودگی بشوند
[نکته خطر]
schleunigst
<adv.>
U
با عجله زیاد
[با شتاب زیاد]
Fusel
{m}
U
مشروب بد
Jemanden sehr achten
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
Alkoholismus
{m}
U
مشروب خوری
Fruchtwein
{m}
U
مشروب میوه ای
Schnaps
{m}
U
مشروب تند
stark alkoholisches Getränk
{n}
U
مشروب قوی و پر الکل
saufen
U
بیش از اندازه مشروب خوردن
zu tief ins Glas schauen
<idiom>
U
بیش از اندازه مشروب خوردن
etwas Starkes
{n}
U
مشروب قوی و پر الکل
[اصطلاح روزمره]
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen.
U
شما باید از الکل
[مشروب]
دوری کنید.
[Freunden]
eine Runde spendieren
U
[دوستان را]
به یک دست نوشابه
[مشروب]
مهمان کردن
Aperitif
{m}
U
مشروب اشتها آور
[برای قبل از غذا]
Schluck zum Nachspülen
[stark alkoholisches Getränk]
U
آب میوه یا آبجو
[ یا نوشیدنی کم الکلی]
که پشت مشروب قوی و پر الکل می نوشند
Schnapsnase
{f}
U
آدمی که دماغش قرمز است
[چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد]
[اصطلاح روزمره]
Rachenputzer
{m}
U
آب میوه یا آبجو
[ یا نوشیدنی کم الکلی]
که پشت مشروب قوی و پر الکل می نوشند
[اصطلاح روزمره]
Likör
{m}
U
لیکور
[ مشروب شیرین و با طعم میوه یا بادم که بیشتر در آشپزی استفاده می شود]
[ آشپزی]
etliche
U
زیاد
mehrere
U
زیاد
mancherlei
U
زیاد
massiv
<adj.>
U
زیاد
schwer
<adj.>
U
زیاد
stark
<adj.>
U
زیاد
heftig
<adj.>
U
زیاد
aufstocken
U
زیاد کردن
Dankeschön
{n}
U
تشکر زیاد
überreichlich
<adj.>
U
خیلی زیاد
vermehren
U
زیاد کردن
wachsen
U
زیاد شدن
überreich
<adj.>
U
خیلی زیاد
überbordend
<adj.>
U
خیلی زیاد
üppig
<adj.>
U
خیلی زیاد
weit auseinander
U
زیاد از هم جدا
im großen Stil
<adv.>
U
به مقدار زیاد
mit großem Interesse
<adv.>
U
با علاقه زیاد
in aller Eile
<adv.>
U
با عجله زیاد
schnellstens
<adv.>
U
با عجله زیاد
gewaltig
<adj.>
U
زیاد
[بزرگ ]
drastisch
<adj.>
U
زیاد
[بزرگ ]
vermehren
U
زیاد شدن
Stimmung
{f}
U
حالت
Sache
{f}
U
حالت
Fall
{m}
U
حالت
Charakteranlage
{f}
U
حالت
Beschaffenheit
{f}
U
حالت
Disposition
{f}
U
حالت
Apposition
{f}
U
حالت بدل
Befinden
{n}
U
حالت
Bildung
{f}
U
حالت
Laune
{f}
U
حالت
gründlich
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
konsequent
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
hart
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
viel
<adj.>
U
زیاد
[مقدار از چیزی]
rigoros
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
Krampf
{m}
U
گرفتگی کم و زیاد شونده
streng
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
strikt
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
zunehmen
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
mehren
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
anwachsen
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
wachsen
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
erhöht werden
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
steigen
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
ansteigen
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
zweifelhaft
<adj.>
U
دارای احتمالات زیاد
fraglich
<adj.>
U
دارای احتمالات زیاد
außerordentlich
<adv.>
U
از روی سلیقه زیاد
ausnehmend
<adv.>
U
از روی سلیقه زیاد
Berg
{m}
U
مقدار بسیار زیاد
überschätzen
U
زیاد براورد کردن
überfordern
U
تقلای زیاد کردن
Ausnahme
{f}
U
حالت استثنایی
Ausnahmefall
{m}
U
حالت استثنایی
Federkraft
{f}
U
حالت ارتجاعی
Extremfall
{m}
U
حالت افراطی
Worst-Case-Szenario
{n}
U
بدترین حالت
Ausnahmezustand
{m}
U
حالت استثنایی
Einzelfall
{m}
U
حالت استثنایی
Wie geht es dir?
U
حالت چطوره؟
im Durchschnitt
[i.D.]
U
در حالت کلی
im Schnitt
U
در حالت کلی
im Durchschnitt
U
در حالت کلی
Übelkeit
{f}
U
حالت استفراغ
Wie geht's?
U
حالت چطوره؟
Geht es dir besser?
U
حالت بهتر شد؟
Geht's dir gut?
U
حالت خوبه؟
der Fall der Fälle
[umgangssprachlich]
[schlimmster Fall]
U
بدترین حالت
Alarmzustand
{m}
U
حالت خطر
Defensive
{f}
U
حالت دفاعی
Katastrophenszenario
{n}
U
بدترین حالت
Schlimmstfall-Szenario
{n}
U
بدترین حالت
Du hast es gut!
<idiom>
U
خوش به حالت!
größter anzunehmender Unfall
{m}
[GAU]
U
بدترین حالت
still
<adj.>
U
عدم ایجاد سر و صدای زیاد
sausen
U
با سرعت زیاد حرکت کردن
rasen
U
با سرعت زیاد حرکت کردن
ein
[ganzer]
Arsch voll
<idiom>
U
بیش از حد زیاد
[اصطلاح روزمره]
triefen
U
اشک زیاد آمدن
[از چشم]
biblische Ausmaße
U
به اندازه بسیار زیاد
[بزرگ]
so viele; dass ...
U
آنقدر زیاد که ...
[به تعداد زیادی که ...]
flitzen
U
با سرعت زیاد حرکت کردن
überfordern
U
زیاد به خود فشار آوردن
Flutlicht
{n}
U
روشنایی زیاد به وسیله نورافکن
ruhig
<adj.>
U
عدم ایجاد سر و صدای زیاد
leise
<adj.>
U
عدم ایجاد سر و صدای زیاد
triefen
U
با خیسی زیاد چکه کردن
Hallo, wie geht es dir?
سلام، حالت چطوره؟
Rückschritt
{m}
U
بازگشت
[به حالت کم توسعه]
Bedingtheit
{f}
U
حالت یا کیفیت مشروط
Alarmbereitschaft
{f}
U
حالت آماده باش
Rückschritt
{m}
U
برگشت
[به حالت کم توسعه]
setzen
U
گماردن
[در حالت نشستگی]
stellen
U
گذاشتن
[در حالت ایستاده]
auf Antrag
U
در زمان
[حالت]
درخواست
das Schlimmste
{n}
U
بدترین
[موقعیت یا حالت]
setzen
U
گذاشتن
[در حالت نشستگی]
Dummerchen
{n}
U
ابله
[حالت دوستانه]
Dummer
{m}
U
ابله
[حالت دوستانه]
Großrazzia
{f}
U
حمله ناگهانی تعداد زیاد پلیس
sich reinknien müssen
<idiom>
U
کار خیلی زیاد و سخت داشتن
von Dauer sein
U
برای مدت زیاد دوام آوردن
sich mächtig anstrengen müssen
<idiom>
U
کار خیلی زیاد و سخت داشتن
sich langfristig behaupten
U
برای مدت زیاد دوام آوردن
langfristig bestehen können
U
برای مدت زیاد دوام آوردن
Festkörperlaser
{m}
U
لیزر حالت جامد
[فیزیک]
Zustand
{m}
[Quantenmechanik]
U
حالت کوانتومی
[فیزیک]
[شیمی]
Ich hoffe, es geht dir gut.
U
امیدوارم حالت خوب باشه.
Jetzt bin ich wieder in Ordnung.
U
حالا به حالت عادی برگشتم.
Dativ
{m}
U
مفعول غیر صریح
[حالت]
Quantenzustand
{m}
U
حالت کوانتومی
[فیزیک]
[شیمی]
in eine Krise geraten
U
به حالت بحرانی وارد شدن
einsatzbereit sein
U
در حالت آماده باش بودن
den Notstand ausrufen
U
اعلان کردن حالت اضطراری
Anschlag
{m}
U
حالت بدن و اسلحه در تیراندازی
Es geht so.
U
بد نیست.
[در پاسخ به حالت چطور؟]
stellen
U
جای دادن
[در حالت ایستاده]
Entschuldigen Sie!
U
عذر می خوام!
[حالت محترمانه]
springen
U
به حالت ارتجاعی فنر پریدن
sitzen
U
نشستن
[در این حالت بودن]
setzen
U
جای دادن
[در حالت نشستگی]
setzen
U
قرار دادن
[در حالت نشستگی]
strenge Klausur
{f}
U
انزوای سخت
[در آن حالت یا جایی]
sich bereithalten
U
در حالت آماده باش بودن
Der Bedarf für Hygieneleistung ist gestiegen.
U
نیاز به خدمت بهداشت زیاد شده است.
[betrügerisches]
Abbuchen
{n}
von Kleinstbeträgen
U
سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
Betrug
{m}
mit Kleinstabbuchungen
U
سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
äußerst
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
extrem
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
höchst
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
das Blaue vom Himmel lügen
<idiom>
U
شدیدا زیاد دروغ گفتن
[اصطلاح مجازی]
wie die Pilze aus dem Boden schießen
<idiom>
U
تولید مثل بسیار زیاد کردن
[اصطلاح]
krass
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
sich bewährt haben
U
برای مدت زیاد دوام آورده باشد
außergewöhnlich
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
sich wie die Kaninchen vermehren
<idiom>
U
تولید مثل بسیار زیاد کردن
[اصطلاح]
sich in
[große]
Unkosten stürzen
<idiom>
U
خود را به خرج
[زیاد]
انداختن
[اصطلاح روزمره]
Abnahme
{f}
U
حالت گذار ماه شب چهارده به هلال
Dativ
{m}
U
حالت مفعول با واسطه
[دستور زبان]
mauern
U
در حالت تدافع بازی کردن
[ورزش]
defensiv spielen
U
در حالت تدافع بازی کردن
[ورزش]
Wie heißen Sie?
U
اسم شما چیه؟
[حالت مودبانه]
Dummchen
{n}
U
ابله
[حالت دوستانه]
[اصطلاح روزمره]
setzen
U
نشستن
[حرکت به سوی این حالت]
seine Gangart verschärfen
U
در حالت
[وضع ]
خود سخت شدن
sich von etwas
[wieder]
erholen
U
به حالت اول درآمدن
[مثال از بحرانی]
die Zeiten überdauern
U
برای مدت زیاد دوام آوردن
[اصطلاح رسمی]
ackern
U
سخت و با زحمت زیاد کار کردن
[اصطلاح روزمره]
falsche Leute anpinkeln
<idiom>
U
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com