Total search result: 201 (15 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Die Reservierung ist für Montag nächster Woche. U |
رزرو برای دوشنبه هفته آینده است. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U |
هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید. |
 |
 |
Montag {m} U |
دوشنبه [روز اول هفته] |
 |
 |
Werktags <adj.> U |
روزهای کار هفته [دوشنبه تا شنبه] |
 |
 |
fernerhin <adv.> U |
برای آینده |
 |
 |
für die Zukunft U |
برای آینده |
 |
 |
künftig <adv.> U |
برای آینده |
 |
 |
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
 |
 |
Die Reservierung ist für den vierzehnten August. U |
رزرو برای چهاردهم اوت است. |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für drei Nächte reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای سه شب رزرو کنم. |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für eine Nacht reservieren. U |
من میخواهم یک اتاق برای یک شب رزرو کنم. |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für den einundzwanzigsten Juni reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای ۲۱ ژوین رزرو کنم. |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für morgen reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای فردا رزرو کنم. |
 |
 |
für ... Wochen ausleihen U |
برای ... هفته قرض گرفتن |
 |
 |
Schönes-Wochenende-Ticket {n} U |
بلیط ارزان برای آخر هفته |
 |
 |
etwas [Akkusativ] als Vorrat einlagern U |
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده |
 |
 |
etwas [Akkusativ] speichern U |
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده |
 |
 |
Ich würde gerne wissen, was mich in Zukunft erwartet. U |
من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید. |
 |
 |
einen Vorrat von etwas [Dativ] anlegen U |
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده |
 |
 |
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren? U |
می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟ |
 |
 |
Gibt es eine Ermäßigung für Wochenende? U |
تخفیف برای آخر هفته وجود دارد؟ |
 |
 |
Meine Schwester kam voriges Wochenende mit ihrem zahlreichen Nachwuchs zu Besuch. U |
هفته پیش خواهرم با فرزندان بیشمارش آمد برای دیدار. |
 |
 |
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U |
این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است. |
 |
 |
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. U |
این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم [حیاتی] هستند. |
 |
 |
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. U |
ما نمی دانیم دنیا در ۲۰ سال آینده چه جور تغییر می کند چه برسد به ۱۰۰ سال آینده. |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für eine Person [zwei Personen] reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای یک نفر [دو نفر] رزرو کنم. |
 |
 |
Mo [Abkürzung für Montag] U |
دوشنبه |
 |
 |
angehender Vater {m} U |
پدر در آینده [در آینده پدر می شود] |
 |
 |
Buchung {f} U |
رزرو |
 |
 |
Reservierung {f} U |
رزرو |
 |
 |
Bestellung {f} U |
رزرو |
 |
 |
Buchungsbeleg {m} U |
قبض رزرو جا |
 |
 |
Buchungsfehler {m} U |
اشتباه در رزرو جا |
 |
 |
Buchungsnummer {f} U |
شماره رزرو جا |
 |
 |
Buchungsmaschine {f} U |
دستگاه رزرو جا |
 |
 |
Platzkarte {f} U |
بلیط رزرو جا |
 |
 |
Brauche ich eine Reservierung? U |
باید رزرو بکنم؟ |
 |
 |
Ich habe eine Reservierung. U |
من رزرو کردم. [هتل] |
 |
 |
einen Flug buchen U |
یک پرواز رزرو کردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] vorbestellen U |
چیزی را رزرو کردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] reservieren U |
چیزی را رزرو کردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] bestellen U |
چیزی را رزرو کردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] buchen U |
چیزی را رزرو کردن |
 |
 |
Buchung {f} U |
رزرو جا [در اتومبیل ، کشتی و غیره] |
 |
 |
Haben Sie die Reservierung gefunden? U |
رزرو را [ در فهرست ] پیدا کردید؟ |
 |
 |
Kostet das eine Gebühr? U |
جریمه دارد؟ [لغو رزرو] |
 |
 |
Ich möchte einen Sitzplatz reservieren. U |
من می خواهم یک نشیمنگاه رزرو بکنم. |
 |
 |
Was ist die Stornierungsbedingung? U |
شرط ابطال [رزرو] چه است؟ |
 |
 |
Woche {f} U |
هفته |
 |
 |
Zukunft {f} U |
آینده |
 |
 |
In der Zukunft. U |
در آینده. |
 |
 |
einmal in der Woche U |
یکبار در هفته |
 |
 |
Wochentags <adv.> U |
روزهای هفته |
 |
 |
Alltag {m} U |
روز هفته |
 |
 |
Beruf ohne Zukunft U |
شغلی بی آینده |
 |
 |
in naher Zukunft U |
در آینده نزدیک |
 |
 |
die Zukunft [ das Morgen] U |
آینده [فردا] |
 |
 |
Futurologe {m} U |
آینده شناس |
 |
 |
Futurologie {f} U |
آینده شناسی |
 |
 |
Futurismus {m} U |
آینده گرایی |
 |
 |
Futurist {m} U |
آینده گرا |
 |
 |
Zukunft {f} U |
فردا [ آینده] |
 |
 |
ferne Zukunft U |
آینده دور |
 |
 |
angehender Arzt U |
پزشک آینده |
 |
 |
Zukunftsangst {f} U |
وحشت از آینده |
 |
 |
zukunftsfähig <adj.> U |
آینده گرا |
 |
 |
weder jetzt noch in Zukunft U |
نه اکنون و نه در آینده |
 |
 |
Angst vor der Zukunft U |
ترس از آینده |
 |
 |
tragfähig <adj.> U |
آینده گرا |
 |
 |
Reserviert U |
رزرو شده [علامت روی میز رستوران] |
 |
 |
ausgebucht U |
همه اتاقها رزرو شده اند [در هتل] |
 |
 |
eine Woche bangen Wartens U |
یک هفته انتظار با نگرانی |
 |
 |
tragfähig <adj.> U |
پایدار [نسبت به آینده] |
 |
 |
Futur {n} U |
زمان آینده [زبانشناسی] |
 |
 |
Zukunft {f} U |
زمان آینده [زبانشناسی ] |
 |
 |
zukunftsfähig <adj.> U |
پایدار [نسبت به آینده] |
 |
 |
eine rosige Zukunft U |
آینده امید بخشی |
 |
 |
mindestens viermal in der Woche U |
کم کمش چهار بار در هفته |
 |
 |
Tage wurden zu Wochen. U |
روز هاتبدیل به هفته ها شدند. |
 |
 |
Denk nicht an das Morgen. U |
نگران فردا [آینده] نباش. |
 |
 |
werden U |
فعل کمکی آینده [خواستن ] |
 |
 |
auf etwas [Zukünftiges] verzichten U |
دست برداشتن از چیزی [در آینده] |
 |
 |
in der Zukunft U |
در زمان آینده [دستور زبان] |
 |
 |
erwartungsvoll in die Zukunft blicken U |
با انتظار به آینده نگاه کردن |
 |
 |
im Futur U |
در زمان آینده [دستور زبان] |
 |
 |
seine Zukunft verbauen U |
خسارت زدن به آینده خود |
 |
 |
Stammtisch U |
میز رزرو شده مهمانهایی که مرتب به رستوران می آیند [علامت] |
 |
 |
Kann ich mit einer Kreditkarte reservieren, und mit Bargeld bezahlen? U |
میتوانم با کارت اعتبار رزرو و با پول نقد پرداخت کنم؟ |
 |
 |
Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. U |
او [مرد] هفته پیش از زندان گریخت. |
 |
 |
Vorige Woche haben sie in mein Auto eingebrochen. U |
هفته پیش از ماشینم دزدی کردند. |
 |
 |
Vorige Woche wurde in mein Auto eingebrochen. U |
هفته پیش از ماشینم دزدی کردند. |
 |
 |
Karwoche {f} U |
هفته مقدس [قبل از عید پاک] |
 |
 |
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen. U |
آینده این تیم بلاتکلیف است. |
 |
 |
Ich freue mich schon aufs Wochenende. U |
من مشتاقانه منتظر تعطیلات آخر هفته هستم. |
 |
 |
Gefühl {n} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
 |
 |
Ahnung {f} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
 |
 |
Verdacht {m} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
 |
 |
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen. U |
یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد. |
 |
 |
Vorahnung {f} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
 |
 |
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem [großen] Fragezeichen versehen. U |
آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است. |
 |
 |
Aussicht {f} [auf etwas] U |
آینده نگری [چشم انداز] [پیش بینی] چیزی |
 |
 |
Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. U |
او [زن] تصمیم گرفت در آینده ازاو [مرد] دوری کند. |
 |
 |
Perspektive {f} [auf etwas] U |
آینده نگری [چشم انداز] [پیش بینی] چیزی |
 |
 |
Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben [ankündigen] . U |
آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند. |
 |
 |
Wie viel pro Stunde [halben Tag,Tag, Woche] ? U |
ساعتی [نصف روز. روزانه. هفته ای] چقدر قیمتش است؟ |
 |
 |
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. U |
در آینده این موضوع به هیچ شرطی نباید پیش بیاید. |
 |
 |
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U |
هر اصلاح قانون بیمه باید به آینده باقی گذاشته شود. |
 |
 |
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U |
هر اصلاح قانون بازنشستگی باید به آینده باقی گذاشته شود. |
 |
 |
Rufen Sie bitte ein anderes Hotel? U |
می توانید شما به یک هتل دیگر زنگ بزنید؟ [اگر همه اتاقها رزرو شده اند] |
 |
 |
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U |
این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد. |
 |
 |
Gott sei Dank, es ist Freitag! U |
خدا را شکر امروز جمعه است! [چونکه شنبه و یکشنبه آخر هفته کار نمی کنند] |
 |
 |
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen? U |
آیا شماها می توانید آخر این هفته مواظب این سگ باشید؟ |
 |
 |
Ansteckbukett {n} U |
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان] |
 |
 |
für mich allein U |
تنها برای من [برای من تنهایی] |
 |
 |
dediziert <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی] |
 |
 |
zu Ihrer Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
 |
 |
zur Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
 |
 |
fest zugeordnet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
eigen <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
sich um etwas reißen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
sich um etwas [Akkusativ] raufen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ] |
 |
 |
für U |
برای هر |
 |
 |
pro U |
برای هر |
 |
 |
per U |
برای هر |
 |
 |
für [ Akkusativ] <prep.> U |
برای |
 |
 |
Ewig U |
برای همیشه |
 |
 |
auf die Dauer U |
برای ادامه |
 |
 |
zum Beispiel |
برای مثال |
 |
 |
Zum Beispiel? U |
برای مثال؟ |
 |
 |
zum Beispiel |
برای نمونه |
 |
 |
Bemühungen {pl} [um] U |
تلاش [برای] |
 |
 |
Gleichfalls. |
برای تو هم همینطور. |
 |
 |
Bemühungen {pl} [um] U |
کوشش [برای] |
 |
 |
zum Kochen geeignet <adj.> U |
برای آشپزی |
 |
 |
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U |
خوابگاه برای یک شب |
 |
 |
deswegen <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
für alle U |
برای همه |
 |
 |
weil <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
denn <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
da <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
zur Ansicht U |
برای بازرسی |
 |
 |
Ewigkeit {f} U |
برای همیشه |
 |
 |
alternativ [zu] <adj.> U |
دیگری [برای] |
 |
 |
als Rache [für] U |
انتقام [برای] |
 |
 |
um zu ... U |
برای [اینکه] |
 |
 |
um ... zu U |
برای [اینکه] |
 |
 |
und zwar <adv.> U |
برای مثال |
 |
 |
Hypothek {f} [auf] U |
رهن [برای خانه] |
 |
 |
Hypothek {f} [auf] U |
گرو [برای ملک] |
 |
 |
Fahrstreifen {m} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
 |
 |
Sonnenschirm {m} [für Damen] U |
سایبان [برای خانمان] |
 |
 |
für alle Fälle U |
برای مطمئن بودن |
 |
 |
Sicher ist sicher. U |
برای مطمئن بودن |
 |
 |
sicherheitshalber U |
برای مطمئن بودن |
 |
 |
Wieso siehst du mich so finster an? U |
برای چی به من اخم می کنی؟ |
 |
 |
Hoffnung {f} [auf etwas] U |
امید [برای چیزیی] |
 |
 |
rüsten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
 |
 |
um Karten anstehen U |
برای بلیط در صف ایستادن |
 |
 |
bereitstehen für [um zu] U |
آماده بودن برای |
 |
 |
um zu verhindern U |
برای جلوگیری کردن |
 |
 |
Kinderermäßigung {f} U |
تخفیف برای بچه ها |
 |
 |
Familienermäßigung {f} U |
تخفیف برای خانواده |
 |
 |
baden gehen U |
برای شنا رفتن |
 |
 |
schwimmen gehen U |
برای شنا رفتن |
 |
 |
Zeitungsjournalismus {m} U |
خبرنگاری برای روزنامه |
 |
 |
Bewerbung {f} [um, für etwas] U |
درخواست نامه [برای] |
 |
 |
suchen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
Ausschau halten [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
fungieren [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
 |
 |
Das genügt mir völlig. U |
اون برای من کافیه. |
 |
 |
agieren [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
 |
 |
Touristeninformation {f} U |
اطلاعات برای توریست |
 |
 |
handeln [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
 |
 |
Nichtraucher {pl} U |
ناسیگاریان [قسمت برای] |
 |
 |
Zu vermieten U |
برای اجاره [علامت] |
 |
 |
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U |
خرید می کرد برای روز کریسمس |
 |
 |
Zu verkaufen U |
برای فروش [علامت] |
 |
 |
zweckgebunden <adj.> U |
برای هدفی ویژه |
 |
 |
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... |
میخوام برای من اثبات بشه... |
 |
 |
Heft {n} |
دفتر [برای نوشتن] |
 |
 |
Sie <pron.> U |
شما [رسمی برای تو] |
 |
 |
schön <adj.> U |
قشنگ [برای زن یا اشیا] |
 |
 |
hübsch <adj.> U |
قشنگ [برای مرد] |
 |
 |
Spur {f} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
 |
 |
Fahrspur {f} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
 |
 |
Andenken {n} U |
یادگاری [برای یادآوری] |
 |
 |
vor sich hin murmeln U |
برای خودشان من من کردن |
 |
 |
Trauerbinde {f} U |
سرآستین [برای سوگواری ] |
 |
 |
in den Bart brummen U |
برای خودشان من من کردن |
 |
 |
Parfümerie {f} U |
عطریات [فقط برای بو] |
 |
 |
sich freiwillig melden [zu] U |
داوطلب شدن [برای] |
 |
 |
Erinnerungsstück {n} U |
یادگاری [برای یادآوری] |
 |
 |
Herausforderung {f} [für Jemanden] U |
چالش [برای کسی] |
 |
 |
stöbern [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
stöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
Ich bin dabei! U |
من حاضرم برای اشتراک! |
 |
 |
Werbepause {f} U |
وقفه برای آگهی |
 |
 |
Werbeunterbrechung {f} U |
وقفه برای آگهی |
 |
 |
wühlen [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |