Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (21 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Der Leichnam wurde zur Beerdigung freigegeben. U جسد برای بخاک سپاری آزاد شد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Begräbnis {n} U بخاک سپاری [دفن ] [درقبرگذاری]
Beerdigung {f} U بخاک سپاری [دفن ] [درقبرگذاری]
Beisetzung {f} U بخاک سپاری [دفن ] [درقبرگذاری]
Mittagspause {f} U وقت آزاد برای نهار
Bestatigung {f} U خاک سپاری
Begräbnis {n} U خاک سپاری
Begräbnisplatz {m} U محل خاک سپاری
beerdigen U بخاک سپردن [دفن کردن ]
Freigeist {m} U آزاد فکر
Freidenker {m} U آزاد فکر
offen <adj.> U آزاد
Freistelle {f} U جای آزاد
draußen in der Welt U در دنیای آزاد
Freihandel {m} U تجارت آزاد
Forelle {f} U ماهی آزاد
Freistilringen {n} U کشتی آزاد
außen <adv.> U درهوای آزاد
Erlöser {m} U آزاد کننده
Freistilschwimmen {n} U شنای آزاد
Freiberufler {m} U پیشه ور آزاد
Freidenker {m} U آزاد اندیش
Befreier {m} U آزاد کننده
unter freiem Himmel U در هوای آزاد
Emanzipation {f} U آزاد شدگی
flottender Faden {m} U نخ [ریسمان] آزاد
[vorzeitig] entpflichten U آزاد کردن
Lockerung {f} U آزاد کردن
Freizeit {f} U وقت آزاد
in Freiheit setzen U آزاد کردن
Freihafen {m} U بندر آزاد
befreien U آزاد کردن
selbständiger Lieferant U فروشنده آزاد [اقتصاد]
Fallgeschwindigkeit {f} U سرعت در سقوط آزاد
Sind Sie frei? U تاکسی آزاد است ؟
Freistoß {m} U ضربه آزاد [فوتبال]
Freihandelsabkommen {n} U پیمان تجارت آزاد
Wählton {m} U بوق آزاد [تلفن]
Freizeichen {n} U بوق آزاد [تلفن]
Fallhöhe {f} U ارتفاع در سقوط آزاد
Freistil {m} U شیوه آزاد [ورزش]
Freilichttheater {n} U تاتر در هوای آزاد
frisch von der Leber weg reden U حرف خود را [آزاد ] زدن
einen Freiberufler engagieren U استخدام کردن پیشه ور آزاد
Fixie-Rad {n} [Eingangrad ohne Bremse] U دوچرخه تک دنده [با چرخ آزاد]
Freilauf {m} [Überholkupplung {f} ] U چرخ آزاد [فناوری مکانیک]
einen Freiberufler verpflichten U استخدام کردن پیشه ور آزاد
Freilichtbühne {f} U صحنه نمایش در هوای آزاد
flottierender Faden {m} U نخ [ریسمان] آزاد [صنعت نساجی]
kalt geräucherter Lachs {m} U ماهی آزاد دود داده سرد
Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei. U پدر او [زن] با یک میلیون دلار او [زن] را آزاد خرید.
Jemandem [etwas] die Ketten [Fesseln] abnehmen U کسی [چیزی] را از زنجیر آزاد کردن
Jemanden [etwas] befreien U کسی [چیزی] را از زنجیر آزاد کردن
Festgangrad {n} U دوچرخه دنده ثابت [بدون چرخ آزاد]
Jemanden erpressen U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Jemanden als Geisel [fest] halten U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen. U ماهی آزاد را بخور چونکه تا فردا نمی شود نگه اش داشت.
gerne an der frischen Luft sein <idiom> U دوست داشته باشند در بیرون [هوای آزاد] بودن [اصطلاح روزمره]
gepökelter Lachs {m} U ماهی آزاد کنسرو شده [دود دادن و یانمک سود کردن ویاترشی انداختن]
Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. U خیلی جالب خواهد بود تا ببینید که نتیجه اولین انتخابات آزاد چه خواهد شد .
freilassen U آزاد کردن [رها کردن ] [از زندان]
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
pro U برای هر
für U برای هر
per U برای هر
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
auf die Dauer U برای ادامه
um ... zu U برای [اینکه]
zum Beispiel برای مثال
Ewig U برای همیشه
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
zum Beispiel برای نمونه
weil <conj.> U برای اینکه
denn <conj.> U برای اینکه
da <conj.> U برای اینکه
künftig <adv.> U برای آینده
deswegen <conj.> U برای اینکه
für alle U برای همه
fernerhin <adv.> U برای آینده
für die Zukunft U برای آینده
um zu ... U برای [اینکه]
zur Ansicht U برای بازرسی
und zwar <adv.> U برای مثال
Zum Beispiel? U برای مثال؟
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
Ewigkeit {f} U برای همیشه
als Rache [für] U انتقام [برای]
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
schön <adj.> U قشنگ [برای زن یا اشیا]
Nutzholz U چوب برای ساختن
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Andenken {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Erinnerungsstück {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
Das genügt mir völlig. U اون برای من کافیه.
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
hübsch <adj.> U قشنگ [برای مرد]
Sie <pron.> U شما [رسمی برای تو]
Hypothek {f} [auf] U گرو [برای ملک]
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
Zeitungsjournalismus {m} U خبرنگاری برای روزنامه
Sonnenschirm {m} [für Damen] U سایبان [برای خانمان]
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Wieso siehst du mich so finster an? U برای چی به من اخم می کنی؟
baden gehen U برای شنا رفتن
Familienermäßigung {f} U تخفیف برای خانواده
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
sicherheitshalber U برای مطمئن بودن
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
Kinderermäßigung {f} U تخفیف برای بچه ها
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Sicher ist sicher. U برای مطمئن بودن
Herausforderung {f} [für Jemanden] U چالش [برای کسی]
um Karten anstehen U برای بلیط در صف ایستادن
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
Werbeunterbrechung {f} U وقفه برای آگهی
Werbepause {f} U وقفه برای آگهی
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
stimmen [für] U رای دادن [برای]
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
Hoffnung {f} [auf etwas] U امید [برای چیزیی]
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
Trauerbinde {f} U سرآستین [برای سوگواری ]
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... میخوام برای من اثبات بشه...
Heft {n} دفتر [برای نوشتن]
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
Parfümerie {f} U عطریات [فقط برای بو]
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
Dekokt {n} U جوشانده [برای درمان]
sich freiwillig melden [zu] U داوطلب شدن [برای]
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
Finderlohn {m} U مژدگانی [برای یابنده]
Eroberungskrieg {m} U جنگ برای کشورگشایی
Dankopfer {n} U قربانی برای شکرگزاری
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U خرید می کرد برای روز کریسمس
Es ist mir unfasslich. U برای من قابل درک نیست.
Hinweis {m} U مدرک [برای اشاره به چیزی]
für etwas büßen U کفاره دادن برای چیزی
Armbinde {f} U بازو بند [برای دویدن]
Ich bin dir sehr dankbar für... U من خیلی ممنونم ازت برای ...
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Hütte {f} U کلبه [برای کوه نوردان]
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen. U من یک اتاق برای سه نفر می خواهم.
etwas [Akkusativ] abbüßen U کفاره دادن برای چیزی
Kampf {m} [um etwas] U نبرد [جنگ ] [برای چیزی]
Bitte schön ! U بفرما [این برای شما] !
schwarz sehen [für etwas] U بدبین بودن [برای چیزی]
Einfahrt {f} U جاده ورود [برای ماشین]
kein U برای منفی کردن افعال [ن...]
den Laden dichtmachen U در مغازه را برای همیشه بستن
{m} U برای گزینه های بیشتر (
Ein Punkt für Dich. U یک درجه امتیاز [ بازی] برای تو.
potentiell <adj.> U [توانایی برای انجام کاری]
Hast du morgen etwas vor? U برای فردا برنامه ای داری؟
Mauer {f} U دیوار بتونی یا برای حسار
Kochnische {f} U گوشه اتاق برای آشپزی
Kartenschalter {m} U گیشه [برای فروش بلیط]
Was habe ich denn davon? <idiom> U این چه سودی برای من دارد؟
aus Spaß an der Freud <idiom> U هویجوری [بیخودی برای سرگرمی]
lauschen U برای جاسوسی گوش کردن
joggen U آهسته دویدن [برای ورزش]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com