|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Total search result: 8 (1539 milliseconds) | ارسال یک معنی جدید |
||
Menu |
Deutsch | Persisch | Menu |
---|---|---|---|
zum Zug kommen U | نوبت [کسی] شدن | ||
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
|||
Other Matches | |||
Schichtplan {m} U | برنامه نوبت کاری | ||
Jetzt bin ich dran! U | حالا نوبت منه! | ||
Du bist jetzt am Ball. <idiom> U | حالا نوبت تو است. | ||
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. <idiom> U | هرکسی چندروزه نوبت اوست. | ||
sich vordrängeln U | خود را داخل صف جا زدن [خارج از نوبت] | ||
an die Reihe kommen U | نوبت کسی شدن [در صف یا بازی چند نفره] | ||
Nach zwei erfolgreichen Jahren in Mailand ist jetzt Berlin dran. U | بعد از دو سال موفقیت آمیز در میلان حالا نوبت برلین است. |
Recent search history | Forum search | ||||
|
|||||
|