Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 95 (2965 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Änderung {f} U تغییر
Änderung {f} [bei etwas] [gegenüber etwas] U تغییر [در یا از چیزی]
Veränderung {f} U تغییر
Wende {f} U تغییر
Wandel {m} U تغییر
abänderung {f} U تغییر
Fluktuation {f} U تغییر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich verwandeln [in] U تغییر کردن
eine Wandlung durchmachen U تغییر یافتن
abändern U تغییر دادن
ändern تغییر دادن
sich ändern U تغییر کردن
sich verändern U تغییر کردن
verwandeln U تغییر دادن
wechseln U تغییر دادن
Umbau {m} U تبدیل [تغییر]
verwandeln U تغییر کردن
Deformierung {f} U تغییر فرم
Ablenkung {f} U تغییر مسیر
Durchbiegung {f} U تغییر مکان
Frontwechsel {m} U تغییر جبهه
Ausartung {f} U تغییر ماهیت
Denaturierung {f} U تغییر ماهیت
Abwandlung {f} U تغییر و تبدیل
Formveränderung {f} U تغییر فرم
Formveränderung {f} U تغییر شکل
Deformierung {f} U تغییر شکل
Diversion {f} U تغییر مسیر
umsetzen U تغییر دادن
Bekehrung {f} U تغییر دین
Entformung {f} U تغییر شکل
Entstellung {f} U تغییر شکل
Farbwechsel {m} U تغییر رنگ
in etwas [Akkusativ] verwandeln U تغییر دادن به
sich verwandeln U تغییر دادن
sich verlagern U تغییر دادن
verwandeln [in] U تغییر یافتن
umändern U تغییر یافتن
verändern U تغییر یافتن
abändern U تغییر یافتن
ändern U تغییر یافتن
modifizieren U تغییر یافتن
sich verschieben U تغییر دادن
etwas [Akkusativ] zu etwas umfunktionieren U تغییر دادن به
Verwandeln {n} U تغییر شکل
Verwandlung {f} U تغییر شکل
sich verwandeln [in] U تغییر دادن
sich verwandeln [in] U تغییر شکل دادن [به]
sich verwandeln [in] U تغییر شکل یافتن [به]
abschwenken U تغییر جهت دادن
verwandeln U تغییر هیئت دادن
umgestalten U تغییر شکل دادن
umwandeln U تغییر شکل دادن
wandeln U تغییر شکل دادن
verwandeln U تغییر شکل دادن
Abtönung {f} U تغییر رنگ مختصر
eisern <adv.> U به طور تغییر ناپذیر
starr <adv.> U به طور تغییر ناپذیر
definitiv <adv.> U به طور تغییر ناپذیر
unwiderruflich <adv.> U به طور تغییر ناپذیر
unumstößlich <adv.> U به طور تغییر ناپذیر
unveränderbar <adv.> U به طور تغییر ناپذیر
[Jemanden] loswerden U تغییر دادن [کسی]
Ich möchte meine Reservierung ändern. U من می خواهم رزروم را تغییر بدهم.
Frontwechsel {m} U برگشت [تغییر] درجبهه [ارتش]
Du bist immer noch der Alte. U تو هیچ تغییر نکرده ای [رفتار] .
das Steuer herumwerfen U مسیر را تغییر دادن [سیاست]
umbuchen U زمان [پرواز یا ملاقات] را تغییر دادن
[eine Firma] umkrempeln <idiom> U سازمان [شرکتی را ] اساسا تغییر دادن
etwas [Akkusativ] werden U تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود
Die Blätter verfärben sich im Herbst. U رنگ برگها در پاییز تغییر می کند.
seine Meinung [Ansicht] ändern U تغییر نظر دادن [منصرف شدن]
einen Haken nach rechts [links] schlagen U ناگهان مسیر را به راست [چپ] تغییر دادن
Umgestaltung {f} [von etwas] U تغییر پایه سیستم کاری [چیزی]
Runderneuerung {f} [von etwas] U تغییر پایه سیستم کاری [چیزی]
[gründlicher] Umbau [von etwas] U تغییر پایه سیستم کاری [چیزی]
Grunderneuerung {f} [von etwas] U تغییر پایه سیستم کاری [چیزی]
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. U شیوه های پرداخت تغییر نخواهند کرد.
Jemanden umkrempeln U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Umgestaltung {f} [von etwas] U تغییر شکل دادن [پیرایش] [اصلاح] چیزی
Umbau {m} [von etwas] U تغییر شکل دادن [پیرایش] [اصلاح] چیزی
Änderung {f} [von etwas] U تغییر شکل دادن [پیرایش] [اصلاح] چیزی
Degeneration {f} U تغییر حالت تدریجی [به سوی انحطاط وتباهی]
Es ist dort alles beim Alten. U آنجا هیچ چیز تغییر نکرده است.
Jemanden von Grund auf ändern U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Ablaut {m} U تغییر با قاعده حرف صدادار [در ریشه کلمه]
Weichensteller {m} U تغییر مسیر دهنده [همچنین اصطلاح مجازی] [راه آهن]
den Anschluss an etwas [Dativ] nicht verlieren <idiom> U با چیزی برابر راه رفتن [یاد گرفتن] [تغییر کردن] [اصطلاح]
einen Haken schlagen U در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken. U او [مرد] برای او [زن] خیلی چابک بود و هربار با تغییر جهت از دست او [زن] در می رفت.
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. <idiom> U آدم نمی تواند غریزه اش را ترک کند [تغییر دهد] . [اصطلاح روزمره]
umwandeln U تغییر دادن ماده [نان و شراب مربوط به عشاربانی] به بدن و خون عیسی مسیح [دین]
verwandeln U تغییر دادن ماده [نان و شراب مربوط به عشاربانی] به بدن و خون عیسی مسیح [دین]
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. U ما نمی دانیم دنیا در ۲۰ سال آینده چه جور تغییر می کند چه برسد به ۱۰۰ سال آینده.
Recent search history Forum search
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
1besser werden
1Termumformungen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com