Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
dicke Freunde sein <idiom> U دوست صمیمی در هر موقعیتی بودن [اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
dicke Freunde <idiom> U دوست های صیمی [اصطلاح روزمره]
Dicke {f} U کلفتی
Dicke {f} U شکم گنده [آدم]
Dicke {f} U غلظت
Dicke {f} U ضخامت
imaginäre Freunde {pl} U دوستان خیالی [روانشناسی]
Hast du Freunde? U تو دوست [خوب] داری؟
gute Freunde U دوست های صیمی
dicke Suppe {f} U آبگوشت [با ماهی یا جانوران دریایی]
Wir sind Freunde. U ما دوست های خوبی هستیم.
etwas dicke [dick] haben U از چیزی [موضوعی] خسته شدن [اصطلاح]
Es kommt dicke [dick] [knüppeldick] . <idiom> U چیزی خیلی بدی پیش خواهد آمد. [اصطلاح]
Ich gehe zur Disco, um Freunde zu treffen. U من به دیسکو میروم تا دوستان را ملاقات کنم [برای دیدار دوستان] .
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. U دوستهای صمیمی برای همیشه.
sein U شدن
sein U زیستن
da sein U موجود بودن
da sein U وجود داشتن
sein U ماندن
sein U بودن
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
ähnlich sein U شبیه بودن
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
hungrig sein U گرسنه بودن
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
in Eile sein U عجله داشتن
beteiligt sein U شرکت کردن
beteiligt sein U سهیم شدن
hinüber sein U ازکارافتادن
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
hinüber sein U خراب بودن
hin sein U ازکارافتادن
hin sein U خراب بودن
im Eimer sein U ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
schlecht sein U ضایع کردن
schlecht sein U پوسیده شدن
schlecht sein U فاسد شدن
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
beteiligt sein U دخالت کردن
beteiligt sein U شریک شدن
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
brünstig sein U حشری بودن [جانورشناسی]
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
hinüber sein U فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
schlecht sein U فاسد کردن
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
unsicher sein U نامطمئن بودن
angebracht sein U به موقع بودن
angebracht sein U شایسته بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
aus sein U پایان یافتن
aus sein U به انتها رسیدن
aus sein U به آخر رسیدن
angebracht sein U به جا بودن
angebracht sein U صحیح بودن
offen sein U نا مصمم بودن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
todgeweiht sein U محکوم به فنا بودن
verloren sein U بدبخت بودن
verloren sein U محکوم به فنا بودن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
ratlos sein U حیران بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
in Verlegenheit sein U حیران بودن
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
ratlos sein U گیج ومبهوت بودن
ratlos sein U درمانده بودن
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
akzeptabel sein U شایسته بودن
aus sein U تمام شدن
vorbei sein U پایان یافتن
vorbei sein U به انتها رسیدن
vorbei sein U به آخر رسیدن
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
vorbei sein U تمام شدن
offen sein U معلق بودن
bewusstlos sein U بیهوش بودن
ausgesperrt sein U در منع عبور و مرور بودن
zu teuer sein U گران بودن
verlobt sein U نامزد بودن
verheiratet sein U متاهل بودن
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
marod sein U با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش]
am Ball sein <idiom> U در حال تقلا بودن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
abgelegen sein U جای دور از تمدن بودن
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
Gastgeber sein U میزبان بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
angespannt sein U وخیم بودن
angespannt sein U سفت و سخت بودن
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
aufgeschmissen sein U دربدر شدن
auf sein U بیدار بودن
aufgeregt sein U هیجان زده بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
im Eimer sein <idiom> U ورشکسته [بی پول] بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
stichhaltig sein U صحت دار بودن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
aufgeschmissen sein U سرگردان شدن
pünktlich sein سر وقت بودن
arbeitslos sein U در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن
arbeitslos sein U بیکار بودن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
gegenwärtig sein U موجود بودن
gegenwärtig sein U بودن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
eifersüchtig sein U حسود بودن
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
undicht sein U تراوش کردن
undicht sein U چکه کردن درز [مایع]
undicht sein U نشت کردن
undicht sein U نفوذ کردن
sparsam sein U صرفه جو بودن
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
zusammen sein U باهم بودن
unentschieden sein U دو دل بودن
intelligent sein U باهوش بودن
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
außer Sicht sein U ازنظر دور بودن
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
sein Bestes tun <idiom> U از دل و جان مایه گذاشتن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
in etwas verhängt sein U با چیزی درگیربودن [در سوییس]
[Jemandem] vorhanden sein U در دسترس [کسی] بودن
auf Hochzeitsreise sein U در ماه عسل بودن
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
geil sein [auf] U واقعا مشتاق بودن [به]
außer Atem sein U از نفس افتادن
kurzfristig lieferbar sein U بلافاصله قابل تحویل بودن
sein Mandat niederlegen U از جای مجلسی خود کناره گرفتن
in etwas verwickelt sein U با چیزی درگیربودن
sein Leben fristen U پر از بدبختی زندگی کردن
in der Schwebe sein U نا مصمم بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
schlecht gelaunt sein U ترشرو بودن
ausländerbehördlich erfasst sein U در اداره مهاجرت ثبت شده بودن
schlecht gelaunt sein U تند بودن
schlecht gelaunt sein U کج خلق بودن
ein Muskelprotz sein U آدم گردن کلفتی [قلچماقی] بودن
auf Bewährung sein U در دوره تعلیق مجازات بودن
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
gut gelaunt sein U خوش خلق بودن
gut aufgelegt sein U به جا بودن خلق
gut gelaunt sein U خوش خوی بودن
gut gelaunt sein U سر خلق بودن
gut aufgelegt sein U سر خلق بودن
gut aufgelegt sein U خوش خلق بودن
schlecht aufgelegt sein U کج خلق بودن
belastet sein [mit] U پراز ... بودن
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
ein Leckermaul sein U شیرینی دوست بودن
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
am Boden zerstört sein U از نظر روحی خرد شدن
auf Bewährung sein U دوره آزمایشی داشتن
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
schlecht aufgelegt sein U ترشرو بودن
gut gelaunt sein U به جا بودن خلق
privat versichert sein U بیمه خصوصی داشتن
schlecht aufgelegt sein U تند بودن
freiwillig versichert sein U داوطلبانه بیمه بودن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com