Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 31 (1473 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Vater {m} پدر
Vater {m} بابا
Vater {m} U پدر [جانورشناسی]
Vater {m} U بنیان گذار [بطور مجازی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
nichtehelicher Vater {m} U پدر نا ازدواجی
geistiger Vater {m} U پدر ذهنی
Vater Staat {m} U دولت [که از مردم حمایت می کند]
angehender Vater {m} U پدر در آینده [در آینده پدر می شود]
Heiliger Vater {m} U خداوند ما [دین]
Vater Staat [in USA] {m} U عمو سم [در آمریکا]
Vater im Teenager-Alter U پدر بودن در سن نوجوانی
alleiner ziehender Vater {m} U پدر که بدون همسر بچه بزرگ می کند
leibliche [r] Mutter [Vater] {f} , {m} U مادر [پدر] اصلی
Er ist ganz der Vater. U او [مرد] دقیق مثل پدرش است.
Wie alt ist sein Vater? U پدرش چه سنی است؟
mutmaßlicher Vater eines unehelichen Kindes U پدر مفروض فرزندی نامشروع
Vater von zwei Kindern sein. U پدر دو فرزند بودن.
Er gerät ganz nach seinem Vater. U او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند.
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ...
Vater, der seiner Unterhaltspflicht nicht nachkommt. U پدری که وظیفه معاشش را انجام نمی دهد.
Grüßen Sie Ihren Vater von mir. U از من به پدرتان سلام برسانید.
Sorusch sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. U سروش درست شبیه به پدرش است.
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. U پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است.
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. U او [مرد] دقیق شبیه به پدرش است.
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. U وقتی که پدرش مرد او [مرد] مجبور شد [ناگهانی و بی تجربه] شرکت پدرش را بچرخاند.
Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei. U پدر او [زن] با یک میلیون دلار او [زن] را آزاد خرید.
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit. U پدر پشت فرمان می راند و ما بجه ها صندلی عقب سوار بودیم.
Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war. U وقتی که ۱۵ ساله بودم پدرم پی برد که من سیگار می کشیدم.
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. U موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است.
Der Wunsch war der Vater des Gedankens. U آرزو پدر [بنیاد] اندیشه بود.
Wie der Vater, so der Sohn. U درست شبیه پدر
Recent search history Forum search
4دعای ربانی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com