Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Nimm's nicht so schwer!
U
خونت را کثیف نکن !
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Nimm es zum Andenken!
U
این را به عنوان سوغاتی بردار!
Nimm deine dreckigen Pfoten da weg!
U
دست
[پنجه]
کثیفت را از آنجا بردار!
schwer
<adj.>
U
سنگین
schwer
<adj.>
U
قوی
schwer
<adj.>
U
سخت
schwer
<adj.>
U
زیاد
schwer
<adj.>
U
شدید
schwer
<adj.>
U
محکم
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine.
U
من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
schwer zu durchschauen
<adj.>
U
پیچیده
schwer zu durchschauen
<adj.>
U
بغرنج
schwer zu durchschauen
<adj.>
U
دشوار
schwer anspringen
U
به سختی روشن شدن
schwer tragen
U
باربردن
[برپشت حمل کردن ]
[schwer]
im Magen liegen
<idiom>
U
[موضوعی کسی را]
آزار دادن
[اصطلاح روزمره]
schwer wiegender
[verborgener]
Mangel
U
اشکال وخیم
[پنهان]
Jemanden
[etwas]
schwer verletzen
U
کسی
[چیزی]
را بدجور زخمی کردن
Es fällt mir schwer zu glauben, dass...
U
چشمم آب نمی خورد که ...
Das Leben hat ihn schwer
[arg]
mitgenommen.
U
او
[مرد]
در زندگی خیلی سختی کشیده است.
Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll.
U
این را سخت می توان تصور کرد که این در عمل چگونه کار می کند.
Was gehört nicht in die Reihe?
[Was passt nicht in die Reihe?]
<idiom>
U
کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
nicht
<adv.>
U
حرف منفی
nicht gezündet
<adj.>
U
روشن نشده
[به آتش نزده]
nicht genehmigt
<adj.>
U
غیرمجاز
[بی اجازه ]
nicht verifiziert
<adj.>
U
ارزیابی نشده
nicht überprüft
<adj.>
U
بازرسی نشده
nur nicht
<prep.>
U
بجز این
nicht salonfähig
<adj.>
U
خشن
[جوک]
nicht salonfähig
<adj.>
U
زمخت
[جوک]
nicht machbar
<adj.>
U
انجام ناپذیر
nicht machbar
<adj.>
U
انجام نشدنی
nicht machbar
<adj.>
U
غیر قابل اجرا
nicht machbar
<adj.>
U
غیر ممکن
nicht autorisiert
<adj.>
U
غیرمجاز
[بی اجازه ]
nicht überschaubar
<adj.>
U
نامعلوم
[غیر قابل تخمین]
[شمرده نشدنی]
nicht gewertet
U
ارزیابی نشده
nicht abgesagt
U
فسخ نشده
nicht halten
U
شکندن
[قول یا حرف خود]
nicht ausschalten
U
روشن گذاشتن
[خاموش نکردن]
[موتور یا خودرو]
nicht ausgegeben
<adj.>
U
توزیع نشده
nicht überprüft
<adj.>
U
تایید نشده
nicht überprüft
<adj.>
U
بررسی نشده
nicht verbal
<adj.>
U
غیرزبانی
[غیرکلامی]
nicht häufig
<adj.>
U
نادر
[کمیاب ]
nicht überprüft
<adj.>
U
تست نشده
nicht ausgegeben
<adj.>
U
منتشر نشده
nicht machbar
<adj.>
U
نا میسر
nicht machbar
<adj.>
U
غیر عملی
nicht getrocknet
U
ناخشکیده
nicht verifiziert
<adj.>
U
تایید نشده
nicht verifiziert
<adj.>
U
بررسی نشده
Es geht nicht.
U
این امکان پذیر نیست.
Er beißt nicht.
U
از او
[مرد]
نترس.
Er beißt nicht.
U
او
[مرد]
گاز نمی گیرد.
nicht verifiziert
<adj.>
U
تست نشده
wenn nicht
<conj.>
U
جز اینکه
nicht verifiziert
<adj.>
U
بازرسی نشده
wenn nicht
<conj.>
U
مگر
nur nicht
<prep.>
U
سوای
nicht verifiziert
<adj.>
U
کنترل نشده
Was du nicht sagst!
U
نه !
nicht überprüft
<adj.>
U
امتحان نشده
nur nicht
<prep.>
U
غیراز این
nicht überprüft
<adj.>
U
ارزیابی نشده
nicht uneingeschränkt
<adj.>
U
دارای شرایط لازم
[شایسته]
[مشروط]
nicht überprüft
<adj.>
U
ممیزی نشده
nicht eingeschätzt
U
درجه بندی نشده
[ارزیابی نشده]
nicht verifiziert
<adj.>
U
ممیزی نشده
nicht verifiziert
<adj.>
U
آزمایش نشده
Was du nicht sagst!
U
نه بابا!
nicht verifiziert
<adj.>
U
امتحان نشده
nicht oft
<adv.>
U
بسیار کم
[بندرت]
Es geht nicht.
U
این کار نمیکند
[نخواهد کرد]
.
[برای مثال دستگاه]
nicht mehr
U
دیگه نمیخوام برم
Nicht aufregen!
<idiom>
U
سخت نگیر!
nicht weiterwissen
U
گیج و گم بودن
nicht weiterwissen
U
گیج شدن
nicht weiterwissen
U
گیر و گرفتار شدن
nicht mehr
U
دیگر... ن
[فعل]
um nicht zu sagen...
<idiom>
U
به اضافه اینکه ... است
um nicht zu sagen...
<idiom>
U
و همچنین ...
gewiss nicht
U
مطمئنا نه
gewiss nicht
U
قطعا نه
Nicht wenige ...
U
تعداد زیادی
[از مردم]
nicht wenige
<adj.>
<adv.>
U
بیش از چندی
nicht mehr
U
نه دیگر
nicht mehr
U
دیگر نه
nicht aufrechtzuerhalten
<adj.>
U
تاب نیاوردنی
nicht aufrechtzuerhalten
<adj.>
U
غیر قابل تحمل
Warum nicht?
U
چرا نه؟
Nicht anfassen!
U
دست نزن
[نزنید]
!
Nicht berühren.
U
دست نزنید.
Nicht rauchen.
U
[اینجا]
سیگار نکشید.
nicht erfolgreich
<adj.>
U
شکست
nicht länger
U
نه بیشتر
[زمانی]
nicht länger
U
نه دیگر
[زمانی]
nicht mehr
U
دیگر ن
[فعل]
selbst ... nicht
U
نه حتی ...
noch nicht
<adv.>
U
نه تا حالا
noch nicht
<adv.>
U
هنوز نه
nicht angemeldet
<adj.>
U
ثبت نشده
nicht zu knapp
<adj.>
U
مجلل
nicht zu knapp
<adj.>
U
وافر
Er ist nicht da.
U
او
[مرد]
اینجا نیست.
nicht mehr
U
دیگر نه
[بیشتر نه]
nicht ansteckend
U
بی واگیره
[غیر مسری ]
nicht überprüft
<adj.>
U
آزمایش نشده
nicht überprüft
<adj.>
U
کنترل نشده
nicht angezapft
<adj.>
U
متصل نشده
[در وسط مدار]
nicht machbar
<adj.>
U
نشدنی
nicht zu knapp
<adj.>
U
انبوه
nicht ehrgeizig
<adj.>
U
محافظه کار
nicht aufzutreiben
U
نمیشود گیر آورد
wenn nicht
<conj.>
U
مگر اینکه
nicht ehrgeizig
<adj.>
U
ریسک ناپذیر
Nicht drängen!
U
تنه نزنید!
[در جمعیتی]
[در سوئیس و اتریش]
nicht zu knapp
<adj.>
U
پربرکت
noch nicht
<adv.>
U
نه هنوز
Nicht drängeln!
U
تنه نزنید!
[در جمعیتی]
Ich weiß es nicht.
U
من نمی دانم
Fass das nicht an!
U
دست نزن !
Bitte nicht berühren!
U
لطفا دست نزن
[نزنید]
!
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an!
U
وارد منطقه شخصی من نشو !
[یک متر در فرهنگ باختر]
Rühr mich nicht an!
U
به من دست نزن !
Rühr mich ja nicht an!
U
به من دست نزن !
Das gibt's ja nicht!
<idiom>
U
شوخی میکنی؟
[اصطلاح روزمره]
Das gibt's ja nicht!
<idiom>
U
جدی می گی؟
[اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen
U
فورا
[اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen
U
ناگهان
[اصطلاح روزمره]
selbst nicht durch
U
نه حتی به وسیله
[به طریق]
nicht locker lassen
U
پای کاری محکم ایستادن
nicht mehr weiterwissen
U
حیران بودن
ich auch nicht !
U
من هم نه
[فعل]
!
nicht mehr weiterwissen
U
گیج ومبهوت بودن
Bin nicht zuständig.
<idiom>
U
من مسئول نیستم.
nicht
[mehr]
kommen
U
دور ماندن از چیزی یا جایی
nicht
[mehr]
kommen
U
اجتناب کردن از چیزی یا جایی
nicht mehr weiterwissen
U
درمانده بودن
Da stimmt etwas nicht.
U
عیبی درکار
[این موضوع]
است.
Antwort nicht nötig
U
نیازی به پاسخ نیست.
hast du nicht gesehen
U
برقی
[اصطلاح روزمره]
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an!
U
به من خیلی نزدیک نشو !
[یک متر در فرهنگ باختر]
bisher
[noch]
nicht
U
نه تا کنون
[نه تا به حال]
ich weiss es nicht.
آگاهی ندارم
[در باره اش]
.
Das geht nicht.
U
این نمی شود.
Ich verstehe nicht.
U
متوجه نمی شم.
Lange nicht gesehen!
U
خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
Das funktioniert nicht.
U
این کار نمی کند.
das bricht nicht ab
<idiom>
U
همینطور ادامه دارد
[موضوعی]
Warum denn nicht?
U
خوب چرا نه؟
Dräng mich nicht !
U
من را هول نکن !
[ به عجله نیانداز !]
etwas nicht wahrnehmen
U
دست برداشتن از چیزی
[nicht kodifiziertes]
Präzedenzrecht
{n}
U
قانون موضوعه
[رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود]
[حقوق]
nicht vorbelastet sein
U
بی تعصب بودن
[روانشناسی]
etwas nicht erledigen
U
کاری را بی مراقب گذاشتن
[به کاری نرسیدن]
Verrückter Verkehr, nicht?
U
چقدر وضع ترافیک بد است. درست است؟
Hält nicht überall.
U
[قطار]
هر ایستگاه نمی ایستد.
Das stimmt nicht.
U
این درست نیست.
nicht mehr modisch
U
از مد افتاده
Schikaniere mich nicht.
U
سر به سر من نگذار.
Drangsaliere mich nicht.
U
سر به سر من نگذار.
Es ist nicht wirtschaftlich.
U
مقرون به صرفه نیست.
Es ist nicht rentabel.
U
مقرون به صرفه نیست.
Ich verstehe nicht.
U
نمیفهمم.
Warum denn nicht?
U
آخه چرا نه؟
[ روزمره ]
Bitte nicht stören.
U
لطفا مزاحم نشوید.
Im Notfall nicht benützen.
U
هنگام اضطراری استفاده نشود.
Das stimmt nicht !
U
این حقیقت ندارد!
Das stimmt nicht !
U
داستان اینطوری نیست!
nicht mein Ding
<idiom>
U
با چیزی حال نکردن
nicht mein Ding
<idiom>
U
به مذاق کسی خوش نیامدن
Ich weiß
[es]
nicht.
U
من
[در باره آن چیز]
نمیدانم.
im Ausland nicht gültig
U
در خارج
[از کشور]
معتبر نیست
es nicht so genau nehmen
U
دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
besser geht
[es]
nicht
U
بهتر
[از این]
نمی شود
nicht autorisierte Fassung
{f}
U
نسخه غیرمجاز
Es geht nicht anders.
U
چاره ای نیست.
Was Sie nicht sagen!
U
نه !
nicht mein Ding
<idiom>
U
باب طبع کسی نبودن
Was Sie nicht sagen!
U
نه بابا!
nicht an der Tastatur
U
دور از کامیوتر
[در اتاق چت]
Lass dich's nicht verdrießen.
U
نگذار این تو را عصبانی بکند.
nicht bei Laune sein
U
تند بودن
Ich kann nicht mehr.
U
من دیگر نمی توانم ادامه بدهم.
Ich kann nicht mehr.
U
من سیر شدم
[هستم]
.
[اصطلاح روزمره]
Das liegt nicht jedem.
U
این کار همه نیست.
Das liegt nicht jedem.
U
این کار هرکسی نیست.
Es geht mir nicht um Sie!
U
این در مورد شما نیست!
nicht bei Laune sein
U
کج خلق بودن
Spiele nicht den Ahnungslosen!
خودت را به کوچه علی چپ نزن!
Er ist nicht mehr jung.
U
او
[مرد]
دیگر جوان ن
[یست]
.
Mach' dich nicht lächerlich!
U
خودت را مسخره نکن!
Lass mich nicht zappeln!
U
من را بی قرار نگه ندار!
Werde bloß nicht frech!
U
پررویی نکن !
Ich kann nicht anders.
<idiom>
U
کاری از دست من برنمی آد
Ich kann es nicht ändern.
<idiom>
U
کاری از دست من برنمی آد
Ich bin es nicht wert.
U
من در حد اون نیستم.
nicht weit auseinander liegen
U
نزدیک به هم بودن
Ich kann nicht anders.
<idiom>
U
من نمیتونم کمکی کنم.
Ich bin es nicht wert.
U
من ارزش اونو ندارم.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com