Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 140 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Diatonik {f} U گامی که از پرده و نیم پرده های دیاتونیک تشکیل شده باشد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Chromatik {f} U کروماتیک [گامی در موسیقی که از 12 نیم پرده پی در پی تشکیل شده است]
eindeutig <adj.> U بی پرده
Entlarvung {f} U پرده دری
Draperie {f} U پرده
Blende {f} U پرده
hinter der Bühne <adj.> <adv.> U در پس پرده
Rauchwand {f} U پرده دود
Trommelfell {n} U پرده گوش
Store {m} U پرده توری
Vorhang {m} U پرده پنجره
Nebelwand {f} U پرده دود
Draperie {f} U پارچه پرده ای
Bambusvorhang {m} U پرده خیزران
Enthüllung {f} U پرده برداری
Filmleinwand {f} U پرده سینما
Bauchfell {n} U پرده صفاق
Aufzug {m} U پرده [در نمایش]
Einakter {m} U یک پرده ای [نمایش]
Gardine {f} U پرده توری
Bildfläche {f} U پرده سینما
Bild {n} U پرده [نمایش]
Bund {m} U پرده موسیقی
Brustfell {n} U پرده جنب
Feuervorhang {m} U پرده آهنی ضد آتش
Vorhang {m} U پرده [صنعت نساجی]
Ich zog den Vorhang zur Seite U من پرده را کنار کشیدم.
Akt {m} U پرده [در صحنه نمایش]
Filmleinwand {f} U پرده نمایش فیلم
durch die Blume sagen <idiom> U با کنایه و در پرده گفتن
künstlicher Nebel {m} U پرده دود مصنوعی
schützen [vor] U [با پرده] محافظت کردن [از]
Hintergrund {m} U پشت پرده [تئاتر ]
Rauchteppich {m} U پرده دود [ارتش]
etwas abnehmen U برداشتن [عکس یا پرده]
verdecken U [با پرده] محافظت کردن [از]
abschirmen U [با پرده] محافظت کردن [از]
Zieh die Vorhänge zu [vor] ! U پرده ها را ببند [جلو بکش] !
Trommelfellverletzung {f} U آسیب دیدگی پرده گوش
Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert. U او [مرد] از جواب رد بی پرده او [زن] حسابی شوکه شد.
hinter der Bühne <adj.> <adv.> U پشت پرده نمایش [مخصوص اطاق رخت کن]
Ist das Trommelfell gerissen? U آیا پرده گوش پاره شده است؟
Ist das Trommelfell geplatzt? U آیا پرده گوش پاره شده است؟
Warteschleife mit Musik U انتظار پشت تلفن با موسیقی [در پیش پرده]
Darbietung {f} U پرده نمایش [تلویزیون یا سیرک و غیره] [هنر]
Auftritt {m} U پرده نمایش [تلویزیون یا سیرک و غیره] [هنر]
Nummer {f} U پرده نمایش [تلویزیون یا سیرک و غیره] [هنر]
Passionstuch {n} U پرده روی صلیب ومجسمه ها [دوران پرهیز وروزه کاتولیک ها]
Fastentuch {n} U پرده روی صلیب ومجسمه ها [دوران پرهیز وروزه کاتولیک ها]
Hungertuch {n} U پرده روی صلیب ومجسمه ها [دوران پرهیز وروزه کاتولیک ها]
Wie merkt man, wenn das Trommelfell gerissen ist U آدم چطور متوجه می شود، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟
Was macht man, wenn das Trommelfell geplatzt ist? U آدم چه کاری انجام میدهد، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟
Diaphragma {n} U حجاب حاجز [پرده ای که محوطه قفسه سینه را از محوطه شکم جدا می کند]
Diatonik {f} U دیاتونیک [موسیقی]
Dezime {f} U دهمین نت گام دیاتونیک [موسیقی]
Anlage {f} U تشکیل
Bildung {f} U تشکیل
Formation {f} U تشکیل
Errichtung {f} U تشکیل
Abhaltung {f} U تشکیل جلسه
Blutbildung {f} U تشکیل خون
einen Niederschlag bilden U رسوبی تشکیل دادن
eine Mannschaft auf die Beine stellen U یک تیم [گروه] را تشکیل دادن
sich eine Meinung bilden über U در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
verharschen [Schnee] U تشکیل دادن به پوسته سخت [برف]
Streikposten aufstellen U خط اعتصاب تشکیل دادن و جلوی سایرین ایستادن
Föderalismus {m} U تشکیل چند کشور متحد با یک حکومت مرکزی
Barackensiedlung {f} U منطقه ای که از کلبه های کوچک تشکیل شده است
Dunst {m} U مه خفیف [تشکیل شده از ذرات آب یا ذرات معلق در هوا] [هواشناسی]
Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. U بسیاری از آنها موفق به فراربه یمن شدند جایی که آنها یک گروه تروریستی جدید تشکیل دادند.
Gesundheit! U عافیت باشد!
sich auskennen U آشنا باشد
Vorsicht, Stufe! U حواست به پله باشد!
jetzt einmal ganz unter uns U میان خودمان باشد
ganz im Vertrauen gesagt U میان خودمان باشد
Sie muss mindestens 40 sein. U او [زن] کم کمش باید ۴۰ ساله باشد.
möglichst klein U اینقدر کم که امکان پذیر باشد
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی شده باشد.
so klein wie möglich U اینقدر کم که امکان پذیر باشد
bei Bedarf U اگر [وقتی که] نیاز باشد
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U من تخمین می زنم شانس تو کم باشد.
Ansicht von einem Ende aus U نمایی که انتهای شی به طرف مشاهده گر باشد
allenfalls <adv.> U اگر لازم باشد [در این وضعیت]
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
unter Umständen <adv.> U اگر لازم باشد [در این وضعیت]
der letzte Schrei U تازه ترین چیز [چیزی که مد باشد]
Haben Sie etwas nach hinten hinaus? U چیزی دارید که در پشت [هتل] باشد؟
ausgerechnet heute U از همه روزها امروز [باید باشد]
Da fragst du noch? U این باید واضح باشد برای تو
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی روی داده باشد.
Scwarzes Schaf {n} U کسی که مایه ننگ وخجالت خانوادهای باشد
Abwärme {f} U ارتعاش گرما [که فراورده زاید از روندی باشد]
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? U تو نظری داری او [مرد] کجا می توانست باشد؟
grober Unfug U جرمی که مضر به حال جامعه باشد [قانون]
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. U به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد.
dein Wort in Gottes Ohr! <idiom> U امیدوارم که حق با تو باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
nicht zum Ansehen [Anschauen] [Film, TV] <adj.> U ارزش دیدن نداشته باشد [فیلم یا تلویزیون]
sofern nichts anderes festgelegt ist U مگر به ترتیب دیگری تعیین شده باشد
in der Lage sein, etwas zu tun U موقعیتش [امکانش ] باشد که کاری را انجام بدهند
sich bewährt haben U برای مدت زیاد دوام آورده باشد
sich lohnen U ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند]
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد
abhängig <adj.> U مفعولی یا اضافه ا [سمی که نه فاعل باشد نه منادی] [زبانشناسی]
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟
sich wie etwas [Nominativ] anfühlen U احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
Ihr Wort in Gottes Ohr! <idiom> U امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Fachidiot {m} U شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد.
Amputierte [r] {f} {m} U آدمی که دست یا پا و یا عضو دیگرش قطع شده باشد
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. U به نظر نمی آید که این شلوار از دیگران متفاوت باشد.
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد.
ladungsfähige Anschrift [Adresse] U آدرس کسی که با خواست برگ قابل خواندن باشد [حقوق]
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد.
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. U ما به اداره محیط زیست که واقعا اثربخش باشد نیاز داریم.
Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein. U آسیب نمی تواند به طور تصادفی پیش آمده باشد.
Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und Bedienung. U منظور از قیمتها شامل مالیات بر ارزش افزوده و سرویس می باشد.
Eins [Zwei] im Sinn. U یک [دو] بر دست. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد]
es angebracht erscheinen lassen [Sache] U پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد [چیزی ]
Abkürzung {f} U واژه ایکه از حرف اول واژهای دیگری ترکیب شده باشد
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik. U این توافقنامه دارای پیامدهای مهمی برای سیاست فرانسه می باشد.
Haben Sie ein rollstuhl-gängiges Zimmer? U شما یک اتاق که قابل دسترس صندلی چرخ دار باشد دارید؟
Eins [Zwei] im Sinn. U یک [دو] در ذهن داریم. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد]
renovieren U تعمیر کردن [دستگاهی تازه که در کارخانه ساخته شده ولی ناقص باشد]
ein Ohrfeigengesicht haben U صورتی داشته باشد که آدم دوست دارد سیلی اش بزند [اصطلاح روزمره]
Amigo-Geschäft {n} U معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد.
Klüngelgeschäft {n} U معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد [تحقیر امیز]
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود.
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. U پاسخ به تروریسم باید اطلاعات بهتر سازمان مخفی و بهبودی همکاری های بین المللی باشد.
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. U روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد.
alle Mögliche tun U تک و پوی زدن [به هر دری زدن] تا آنجا که امکان پذیر باشد
Homograph {n} U واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
Homograf {n} U واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد
Dienstbezirk {m} U ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد]
Revier {n} U ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد]
Polizeirevier {n} U ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد]
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
sollen U منظور داشتن [منظور از این باشد که]
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U کسی را با کسی دیگر زوج کردن [برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر] [همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد] [اصطلاح روزمره]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com