Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1885 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. U پاسخ به تروریسم باید اطلاعات بهتر سازمان مخفی و بهبودی همکاری های بین المللی باشد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich bessern U بهتر شدن [ بهبودی یافتن ]
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود.
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی شده باشد.
Sie muss mindestens 40 sein. U او [زن] کم کمش باید ۴۰ ساله باشد.
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی روی داده باشد.
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
ausgerechnet heute U از همه روزها امروز [باید باشد]
Da fragst du noch? U این باید واضح باشد برای تو
Rückantwort {f} U پاسخ نامه ای [پاسخ به پیام پست الکترونیکی ] [پاسخ زبانی دفاعیه]
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟
der Feldzug gegen den Terrorismus U مبارزه با تروریسم
Apparat {m} [Verwaltungsapparat] U سازمان [سازمان اداری ]
Man muss es ihm [ihr] lassen! <idiom> U این را باید اعتراف کرد. [این اعتبار را باید به او داد] [اصطلاح]
Besserung {f} U بهبودی
Erholung {f} U بهبودی
Aufkommen {n} U بهبودی
Dienstleistung {f} U همکاری
Beistand {m} U همکاری
Beitrag {m} U همکاری
Beteiligung {f} U همکاری
gesund werden U بهبودی یافتن
sich aufraffen U بهبودی یافتن
flicken U بهبودی یافتن
ausbessern U بهبودی یافتن
Zusammenarbeit {f} U همکاری مشترک
Beistandspakt {m} U پیمان همکاری
eine fruchtbare Zusammenarbeit U همکاری پرثمر
auf dem Wege der Besserung sein U در حال بهبودی بودن
Schulterschluss {m} U همکاری [همدستی] نزدیک با هم
hochkommen <idiom> U بهبودی یافتن [اصطلاح روزمره]
Salbe {f} U روغن [بهبودی پوست و بدن]
wieder auf die Beine kommen <idiom> U بهبودی یافتن [اصطلاح مجازی]
am gleichen Strang ziehen U همکاری کردن [اصطلاح روزمره]
sich abgrenzen von [Personen] U دوری [قطع همکاری] کردن از
Er ist auf dem Weg zur Besserung. U اود [مرد] در حال بهبودی است.
Damit wir eine Heilung oder Besserung der Krankheit herbeiführen können. U تا ما بتوانیم باعث درمان یا بهبودی بیماری بشویم.
sich von Jemandem [etwas] abgrenzen [distanzieren] U از کسی [چیزی] دوری [قطع همکاری] کردن
besser als U بهتر از
immer besser U بهتر و بهتر
Zur Aufrechterhaltung des Friedens und der Stabilität beitragen. U در نگهداری و پایداری [استواری] آشتی همکاری و کمک کردن.
einsteigen [in etwas] U تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند
sich dafür entscheiden U تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند
etwas doch nicht tun U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
sich gegen etwas entscheiden U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
aussteigen [aus] U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
abspringen U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
verbergen U مخفی کردن
versteckter Passagier U مسافر مخفی
Maulwurf {m} U مامور مخفی
U-Boot {n} [verdeckter Informant] U مامور مخفی
Detektivin {f} U پلیس مخفی [زن]
Unterschlupf {m} U مخفی گاه
Schlupfwinkel {m} U مخفی گاه
Zufluchtsort {m} U مخفی گاه
Abhöranlage {f} U میکروفن مخفی
Detektiv {m} U پلیس مخفی
Abgesandte {f} U مامور مخفی
Geht es dir besser? U حالت بهتر شد؟
Vorsicht ist besser als Nachsicht. <proverb> U پیشگیری بهتر از درمانه.
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit. <proverb> U پیشگیری بهتر از درمانه.
Vorbeugen ist besser als Heilen. <proverb> U پیشگیری بهتر از درمانه.
gesund werden U بهتر شدن [از بیماری]
sich aufraffen U بهتر شدن [از بیماری]
Ich halte es für angebracht, ... U به نظر من بهتر است که ...
international <adj.> U بین المللی
Deckmantel {m} U مخفی گاه [جامعه شناسی]
Deckmantel {m} U پوشش مخفی [جامعه شناسی]
Tarnung {f} U پوشش مخفی [جامعه شناسی]
Tarnung {f} U مخفی گاه [جامعه شناسی]
Haben Sie etwas besseres? U بهتر از این دارید؟ [اتاق]
Somit ist es absolut viel besser geworden. اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد.
besser geht [es] nicht U بهتر [از این] نمی شود
sich aufraffen U وضعیت خود را بهتر کردن
gesund werden U وضعیت خود را بهتر کردن
Weltbank {f} U بانک بین المللی
Internationaler Führerschein U گواهینامه بین المللی
im internationalen Vergleich U در معیارهای بین المللی
Charta {f} U قرارداد بین المللی
Charter {m} U قرارداد بین المللی
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. U چالش بزرگ بعدی برای این شرکت بهبودی گنجایش پخش و فروش است.
etwas [vor Jemandem] verstecken U چیزی را [از کسی] مخفی [پنهان] کردن
hochkommen <idiom> U بهتر شدن [از بیماری] [اصطلاح روزمره]
wieder auf die Beine kommen <idiom> U بهتر شدن [از بیماری] [اصطلاح مجازی]
Länderspiel {n} U مسابقه بین المللی [ورزش]
Nationalspiel {n} U مسابقه بین المللی [ورزش]
Internationales Einheitensystem {n} U دستگاه بین المللی یکاها
SI [Systeme international d'unites] U دستگاه بین المللی یکاها
Internationale Raumstation {f} U ایستگاه فضایی بین المللی
internationaler Straßenverkehr U ترابری بین المللی جاده ای
Ballotage {f} U رای مخفی [با گلوله های سیاه و سفید]
Er wurde als Verräter enttarnt. U هویت مخفی او [مرد] بعنوان خائن افشا شد.
Besser spät als nie! <proverb> U دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است!
Besser spät als gar nicht. <proverb> U دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
hochkommen <idiom> U وضعیت خود را بهتر کردن [اصطلاح روزمره]
wieder auf die Beine kommen <idiom> U وضعیت خود را بهتر کردن [اصطلاح مجازی]
Geht's dir ein bisschen besser? U آیا حال شما کمی بهتر است؟
Bank für Internationalen Zahlungsausgleich [BIZ] U بانک تسویه پرداخت بین المللی
Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen. U او [زن] هیچ زحمتی نکشید انزجار خود را مخفی کند.
Sie machen sich. <idiom> U دارید بهتر می شوید [در انجام کارتان] [اصطلاح روزمره]
Wir sollten das lieber unter uns abmachen. U بهتر است که ما بین خودمان این را معین [حل] کنیم.
Veleumder {m} U خیانتکار [همکاری یا دوستی که قابل اعتماد در نظر گرفته شود اما پشت سر آدم حمله می کند ]
Verräter {m} U خیانتکار [همکاری یا دوستی که قابل اعتماد در نظر گرفته شود اما پشت سر آدم حمله می کند ]
[falsche] Schlange {f} U زن خیانتکار [همکاری یا دوستی که قابل اعتماد در نظر گرفته شود اما پشت سر آدم حمله می کند ]
grenzüberschreitender Güterverkehr {m} U حمل نقل بار بین المللی بوسیله جاده
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. U میزان مشارکت در مقایسه با استانداردهای بین المللی کم است .
Die SI-Einheit der Kraft ist das Newton. U یکای سیستم بین المللی نیرو نیوتن است.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. U در معیارهای بین المللی آلمان نقش پیشرو دارد.
Gebilde {n} U سازمان
Baukörper {m} U سازمان
Anstalt {f} U سازمان
Aufbau {m} U سازمان
Gerippe {n} U سازمان
Gerüst {n} U سازمان
Bau {m} U سازمان
Fernsehanstalt {f} U سازمان تلویزیون
Zivile Luftfahrtbehörde {f} U سازمان هواپیمایی کشور
Blindenanstalt {f} U سازمان حمایت از نابینایان
organisiertes Verbrechen {n} U جنایت سازمان یافته
Ausbildun U سازمان اموزش و پرورش
Fusion {f} U امتزاج [چند سازمان]
organisierte Kriminalität {f} U جنایت سازمان یافته
Paketagent {m} U کلاهبرداری سازمان یافته
ablehnende Antwort U پاسخ رد
als Antwort auf U در پاسخ به
als Reaktion auf U در پاسخ به
Stellungnahmen {pl} U پاسخ ها
nein <adv.> U نه [پاسخ]
Bescheid {m} U پاسخ
Rückmeldung {f} U پاسخ
Erwiderung {f} U پاسخ
Antwort {f} U پاسخ
Entgegnung {f} U پاسخ
Beantwortung {f} U پاسخ
Stellungnahme {f} U پاسخ
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
Schlagkraft {f} [einer Vorschrift oder Organisation] U اثر بخشی [یک قانون یا سازمان]
Biss {m} [einer Vorschrift oder Organisation] U اثر بخشی [یک قانون یا سازمان]
Antwortschreiben {n} U پاسخ نامه
Antwort {f} [auf etwas] U پاسخ [به چیزی]
baldige Rückantwort U پاسخ زود
ja <adv.> U بله [پاسخ]
entgegenen U پاسخ دادن
antworten U پاسخ دادن
NATO {f} [North Atlantic Treaty Organization] U ناتو [سازمان پیمان اتلانتیک شمالی]
[eine Firma] umkrempeln <idiom> U سازمان [شرکتی را ] اساسا تغییر دادن
Biss haben U اثر بخش بودن [قانون یا سازمان]
Antwort nicht nötig U نیازی به پاسخ نیست.
sich auf eine Anzeige melden U به آگهیی پاسخ دادن
eine Antwort schuldig bleiben U درماندن در دادن پاسخ
ansprechen U پاسخ دادن [به چیزی]
der Frage ausweichen U در پاسخ به پرسشی جاخالی دادن
keine Antwort auf die Frage geben U در پاسخ به پرسشی جاخالی دادن
Dringende Antwort erbeten. U لطفا فوری پاسخ دهید.
entgegenen U پاسخ دادن [جواب کتبی]
leicht dahingesagte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
unbedachte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
an der [eigentlichen] Frage vorbeigehen U در پاسخ به پرسشی جاخالی دادن
Erwiderung {f} [auf etwas] U پاسخ [به چیزی] [اصطلاح رسمی]
Es geht so. U بد نیست. [در پاسخ به حالت چطور؟]
reagieren [auf] U عمل کردن [در پاسخ به چیزی ]
Laden {m} U عملیات یا کارها [سازمان قانون شکن مانند مافیا]
müssen U باید
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. U من در انتظار دریافت پاسخ شما هستم.
Antwort {f} [auf etwas] [Lösungsansatz] U پاسخ [به چیزی] [راه حل] [اصطلاح مجازی]
beantworten U پاسخ دادن [ عمل کردن ] به دلیلی
antworten U پاسخ دادن [ عمل کردن ] به دلیلی
auf eine Erpressung [Drohung] anspringen U پاسخ دادن به باج گیری [ تهدیدی]
keine Angabe [n] [in Formularen] U بدون پاسخ [در برگه برای پر کردن]
reagieren U پاسخ دادن [ عمل کردن ] به دلیلی
Wir müssen auch gehen. U ما هم باید برویم .
Wann muss ich es zurückbringen? U کی باید برگردانمش؟
sollen U بایستی.باید
auf eine Antwort drängen [in Bezug auf etwas] U برای پاسخ فشار آوردن [در رابطه با چیزی]
Um rasche Beantwortung wird gebeten. U از پاسخ فوری قدردانی می کنیم. [اصطلاح رسمی]
Aber ja doch! U خوب چرا! [پاسخ مثبت به پرسش منفی]
um Antwort wird gebeten [u.A.w.g.] U لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای]
Die US-Behörden haben versagt, als es darum ging, den Anschlag zu verhindern. U سازمان های دولتی ایالات متحده در جلوگیری از حمله ناکام شدند .
Öko-Schwindel {m} U نمایش سطحی یا ریاکارانه توسط یک سازمان که نگران محیط زیست است
grünes Mäntelchen {n} U نمایش سطحی یا ریاکارانه توسط یک سازمان که نگران محیط زیست است
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند.
Bude {f} U عملیات یا کارها [سازمان قانون شکن مانند مافیا] [اصطلاح روزمره]
Breitspurbahn {f} U فاصله بین دو خط راه آهن [معیار بین المللی]
Ich muss mich beeilen. من باید عجله کنم.
Ich muss mich um etwas kümmern. U من باید به کاری برسم.
Brauche ich eine Reservierung? U باید رزرو بکنم؟
Ich muss etwas erledigen. U من باید به کاری برسم.
Was hilft's, wir können [ja doch] nichts dran ändern. <idiom> U باید سوخت و ساخت.
Öko-Schmäh {m} U نمایش سطحی یا ریاکارانه توسط یک سازمان که نگران محیط زیست است [در اتریش]
sich verbergen U خود را مخفی کردن [پنهان کردن]
Ich muss leider gehen. U متاسفانه من باید عازم بشوم.
mitkommen müssen U باید [همراه ] با کسی آمدن
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
Ich muss weg! U من باید برم! [همین حالا]
ich müsste lügen, wenn ... U من باید دروغ می گفتم اگر ...
Ich muss mit dem Chef sprechen. U من باید با مدیر صحبت کنم.
Ich muss hier aussteigen. U باید اینجا پیاده بشوم.
Ich muss auf meine [schlanke] Linie achten. U باید مواظب رژیمم باشم.
Ich muss los! U من باید برم! [همین حالا]
Ich sollte mich vorstellen. U من باید خودم را معرفی کنم.
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1Man wird nicht dadurch besser,dass man andere schlecht macht
1خواستم همکاری کرده باشم
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
2 Wenn ich wieder zurück bin,melde mich für weitere Gespräche bei Ihnen.
1باید بزودی دور هم جمع بشیم .
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
1او باید دو خانواده را از نظر اقصادی بچرخاند.
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com