Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. U پاسخ به تروریسم باید اطلاعات بهتر سازمان مخفی و بهبودی همکاری های بین المللی باشد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich bessern U بهتر شدن [ بهبودی یافتن ]
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود.
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی شده باشد.
Sie muss mindestens 40 sein. U او [زن] کم کمش باید ۴۰ ساله باشد.
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی روی داده باشد.
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
ausgerechnet heute U از همه روزها امروز [باید باشد]
Da fragst du noch? U این باید واضح باشد برای تو
Rückantwort {f} U پاسخ نامه ای [پاسخ به پیام پست الکترونیکی ] [پاسخ زبانی دفاعیه]
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟
der Feldzug gegen den Terrorismus U مبارزه با تروریسم
Apparat {m} [Verwaltungsapparat] U سازمان [سازمان اداری ]
Man muss es ihm [ihr] lassen! <idiom> U این را باید اعتراف کرد. [این اعتبار را باید به او داد] [اصطلاح]
Besserung {f} U بهبودی
Erholung {f} U بهبودی
Aufkommen {n} U بهبودی
Dienstleistung {f} U همکاری
Beistand {m} U همکاری
Beitrag {m} U همکاری
Beteiligung {f} U همکاری
gesund werden U بهبودی یافتن
sich aufraffen U بهبودی یافتن
flicken U بهبودی یافتن
ausbessern U بهبودی یافتن
Zusammenarbeit {f} U همکاری مشترک
Beistandspakt {m} U پیمان همکاری
eine fruchtbare Zusammenarbeit U همکاری پرثمر
auf dem Wege der Besserung sein U در حال بهبودی بودن
Schulterschluss {m} U همکاری [همدستی] نزدیک با هم
hochkommen <idiom> U بهبودی یافتن [اصطلاح روزمره]
Salbe {f} U روغن [بهبودی پوست و بدن]
wieder auf die Beine kommen <idiom> U بهبودی یافتن [اصطلاح مجازی]
am gleichen Strang ziehen U همکاری کردن [اصطلاح روزمره]
sich abgrenzen von [Personen] U دوری [قطع همکاری] کردن از
Er ist auf dem Weg zur Besserung. U اود [مرد] در حال بهبودی است.
Damit wir eine Heilung oder Besserung der Krankheit herbeiführen können. U تا ما بتوانیم باعث درمان یا بهبودی بیماری بشویم.
sich von Jemandem [etwas] abgrenzen [distanzieren] U از کسی [چیزی] دوری [قطع همکاری] کردن
besser als U بهتر از
immer besser U بهتر و بهتر
Zur Aufrechterhaltung des Friedens und der Stabilität beitragen. U در نگهداری و پایداری [استواری] آشتی همکاری و کمک کردن.
einsteigen [in etwas] U تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند
sich dafür entscheiden U تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند
etwas doch nicht tun U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
sich gegen etwas entscheiden U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
aussteigen [aus] U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
abspringen U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
verbergen U مخفی کردن
versteckter Passagier U مسافر مخفی
Maulwurf {m} U مامور مخفی
U-Boot {n} [verdeckter Informant] U مامور مخفی
Detektivin {f} U پلیس مخفی [زن]
Unterschlupf {m} U مخفی گاه
Schlupfwinkel {m} U مخفی گاه
Zufluchtsort {m} U مخفی گاه
Abhöranlage {f} U میکروفن مخفی
Detektiv {m} U پلیس مخفی
Abgesandte {f} U مامور مخفی
Geht es dir besser? U حالت بهتر شد؟
Vorsicht ist besser als Nachsicht. <proverb> U پیشگیری بهتر از درمانه.
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit. <proverb> U پیشگیری بهتر از درمانه.
Vorbeugen ist besser als Heilen. <proverb> U پیشگیری بهتر از درمانه.
gesund werden U بهتر شدن [از بیماری]
sich aufraffen U بهتر شدن [از بیماری]
Ich halte es für angebracht, ... U به نظر من بهتر است که ...
international <adj.> U بین المللی
Deckmantel {m} U مخفی گاه [جامعه شناسی]
Deckmantel {m} U پوشش مخفی [جامعه شناسی]
Tarnung {f} U پوشش مخفی [جامعه شناسی]
Tarnung {f} U مخفی گاه [جامعه شناسی]
Haben Sie etwas besseres? U بهتر از این دارید؟ [اتاق]
Somit ist es absolut viel besser geworden. اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد.
besser geht [es] nicht U بهتر [از این] نمی شود
sich aufraffen U وضعیت خود را بهتر کردن
gesund werden U وضعیت خود را بهتر کردن
Weltbank {f} U بانک بین المللی
Internationaler Führerschein U گواهینامه بین المللی
im internationalen Vergleich U در معیارهای بین المللی
Charta {f} U قرارداد بین المللی
Charter {m} U قرارداد بین المللی
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. U چالش بزرگ بعدی برای این شرکت بهبودی گنجایش پخش و فروش است.
etwas [vor Jemandem] verstecken U چیزی را [از کسی] مخفی [پنهان] کردن
hochkommen <idiom> U بهتر شدن [از بیماری] [اصطلاح روزمره]
wieder auf die Beine kommen <idiom> U بهتر شدن [از بیماری] [اصطلاح مجازی]
Länderspiel {n} U مسابقه بین المللی [ورزش]
Nationalspiel {n} U مسابقه بین المللی [ورزش]
Internationales Einheitensystem {n} U دستگاه بین المللی یکاها
SI [Systeme international d'unites] U دستگاه بین المللی یکاها
Internationale Raumstation {f} U ایستگاه فضایی بین المللی
internationaler Straßenverkehr U ترابری بین المللی جاده ای
Ballotage {f} U رای مخفی [با گلوله های سیاه و سفید]
Er wurde als Verräter enttarnt. U هویت مخفی او [مرد] بعنوان خائن افشا شد.
Besser spät als nie! <proverb> U دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است!
Besser spät als gar nicht. <proverb> U دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
hochkommen <idiom> U وضعیت خود را بهتر کردن [اصطلاح روزمره]
wieder auf die Beine kommen <idiom> U وضعیت خود را بهتر کردن [اصطلاح مجازی]
Geht's dir ein bisschen besser? U آیا حال شما کمی بهتر است؟
Bank für Internationalen Zahlungsausgleich [BIZ] U بانک تسویه پرداخت بین المللی
Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen. U او [زن] هیچ زحمتی نکشید انزجار خود را مخفی کند.
Sie machen sich. <idiom> U دارید بهتر می شوید [در انجام کارتان] [اصطلاح روزمره]
Wir sollten das lieber unter uns abmachen. U بهتر است که ما بین خودمان این را معین [حل] کنیم.
Veleumder {m} U خیانتکار [همکاری یا دوستی که قابل اعتماد در نظر گرفته شود اما پشت سر آدم حمله می کند ]
Verräter {m} U خیانتکار [همکاری یا دوستی که قابل اعتماد در نظر گرفته شود اما پشت سر آدم حمله می کند ]
[falsche] Schlange {f} U زن خیانتکار [همکاری یا دوستی که قابل اعتماد در نظر گرفته شود اما پشت سر آدم حمله می کند ]
grenzüberschreitender Güterverkehr {m} U حمل نقل بار بین المللی بوسیله جاده
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. U میزان مشارکت در مقایسه با استانداردهای بین المللی کم است .
Die SI-Einheit der Kraft ist das Newton. U یکای سیستم بین المللی نیرو نیوتن است.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. U در معیارهای بین المللی آلمان نقش پیشرو دارد.
Gebilde {n} U سازمان
Baukörper {m} U سازمان
Anstalt {f} U سازمان
Aufbau {m} U سازمان
Gerippe {n} U سازمان
Gerüst {n} U سازمان
Bau {m} U سازمان
Fernsehanstalt {f} U سازمان تلویزیون
Zivile Luftfahrtbehörde {f} U سازمان هواپیمایی کشور
Blindenanstalt {f} U سازمان حمایت از نابینایان
organisiertes Verbrechen {n} U جنایت سازمان یافته
Ausbildun U سازمان اموزش و پرورش
Fusion {f} U امتزاج [چند سازمان]
organisierte Kriminalität {f} U جنایت سازمان یافته
Paketagent {m} U کلاهبرداری سازمان یافته
ablehnende Antwort U پاسخ رد
als Antwort auf U در پاسخ به
als Reaktion auf U در پاسخ به
Stellungnahmen {pl} U پاسخ ها
nein <adv.> U نه [پاسخ]
Bescheid {m} U پاسخ
Rückmeldung {f} U پاسخ
Erwiderung {f} U پاسخ
Antwort {f} U پاسخ
Entgegnung {f} U پاسخ
Beantwortung {f} U پاسخ
Stellungnahme {f} U پاسخ
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
Schlagkraft {f} [einer Vorschrift oder Organisation] U اثر بخشی [یک قانون یا سازمان]
Biss {m} [einer Vorschrift oder Organisation] U اثر بخشی [یک قانون یا سازمان]
Antwortschreiben {n} U پاسخ نامه
Antwort {f} [auf etwas] U پاسخ [به چیزی]
baldige Rückantwort U پاسخ زود
ja <adv.> U بله [پاسخ]
entgegenen U پاسخ دادن
antworten U پاسخ دادن
NATO {f} [North Atlantic Treaty Organization] U ناتو [سازمان پیمان اتلانتیک شمالی]
[eine Firma] umkrempeln <idiom> U سازمان [شرکتی را ] اساسا تغییر دادن
Biss haben U اثر بخش بودن [قانون یا سازمان]
Antwort nicht nötig U نیازی به پاسخ نیست.
sich auf eine Anzeige melden U به آگهیی پاسخ دادن
eine Antwort schuldig bleiben U درماندن در دادن پاسخ
ansprechen U پاسخ دادن [به چیزی]
der Frage ausweichen U در پاسخ به پرسشی جاخالی دادن
keine Antwort auf die Frage geben U در پاسخ به پرسشی جاخالی دادن
Dringende Antwort erbeten. U لطفا فوری پاسخ دهید.
entgegenen U پاسخ دادن [جواب کتبی]
leicht dahingesagte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
unbedachte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
an der [eigentlichen] Frage vorbeigehen U در پاسخ به پرسشی جاخالی دادن
Erwiderung {f} [auf etwas] U پاسخ [به چیزی] [اصطلاح رسمی]
Es geht so. U بد نیست. [در پاسخ به حالت چطور؟]
reagieren [auf] U عمل کردن [در پاسخ به چیزی ]
Laden {m} U عملیات یا کارها [سازمان قانون شکن مانند مافیا]
müssen U باید
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. U من در انتظار دریافت پاسخ شما هستم.
Antwort {f} [auf etwas] [Lösungsansatz] U پاسخ [به چیزی] [راه حل] [اصطلاح مجازی]
beantworten U پاسخ دادن [ عمل کردن ] به دلیلی
antworten U پاسخ دادن [ عمل کردن ] به دلیلی
auf eine Erpressung [Drohung] anspringen U پاسخ دادن به باج گیری [ تهدیدی]
keine Angabe [n] [in Formularen] U بدون پاسخ [در برگه برای پر کردن]
reagieren U پاسخ دادن [ عمل کردن ] به دلیلی
Wir müssen auch gehen. U ما هم باید برویم .
Wann muss ich es zurückbringen? U کی باید برگردانمش؟
sollen U بایستی.باید
auf eine Antwort drängen [in Bezug auf etwas] U برای پاسخ فشار آوردن [در رابطه با چیزی]
Um rasche Beantwortung wird gebeten. U از پاسخ فوری قدردانی می کنیم. [اصطلاح رسمی]
Aber ja doch! U خوب چرا! [پاسخ مثبت به پرسش منفی]
um Antwort wird gebeten [u.A.w.g.] U لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای]
Die US-Behörden haben versagt, als es darum ging, den Anschlag zu verhindern. U سازمان های دولتی ایالات متحده در جلوگیری از حمله ناکام شدند .
Öko-Schwindel {m} U نمایش سطحی یا ریاکارانه توسط یک سازمان که نگران محیط زیست است
grünes Mäntelchen {n} U نمایش سطحی یا ریاکارانه توسط یک سازمان که نگران محیط زیست است
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند.
Bude {f} U عملیات یا کارها [سازمان قانون شکن مانند مافیا] [اصطلاح روزمره]
Breitspurbahn {f} U فاصله بین دو خط راه آهن [معیار بین المللی]
Ich muss mich beeilen. من باید عجله کنم.
Ich muss mich um etwas kümmern. U من باید به کاری برسم.
Brauche ich eine Reservierung? U باید رزرو بکنم؟
Ich muss etwas erledigen. U من باید به کاری برسم.
Was hilft's, wir können [ja doch] nichts dran ändern. <idiom> U باید سوخت و ساخت.
Öko-Schmäh {m} U نمایش سطحی یا ریاکارانه توسط یک سازمان که نگران محیط زیست است [در اتریش]
sich verbergen U خود را مخفی کردن [پنهان کردن]
Ich muss leider gehen. U متاسفانه من باید عازم بشوم.
mitkommen müssen U باید [همراه ] با کسی آمدن
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
Ich muss weg! U من باید برم! [همین حالا]
ich müsste lügen, wenn ... U من باید دروغ می گفتم اگر ...
Ich muss mit dem Chef sprechen. U من باید با مدیر صحبت کنم.
Ich muss hier aussteigen. U باید اینجا پیاده بشوم.
Ich muss auf meine [schlanke] Linie achten. U باید مواظب رژیمم باشم.
Ich muss los! U من باید برم! [همین حالا]
Ich sollte mich vorstellen. U من باید خودم را معرفی کنم.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com