Total search result: 164 (5717 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U |
وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U |
شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند . |
|
|
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U |
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند. |
|
|
bis [Akkusativ] <prep.> U |
تا [وقتی که] |
|
|
auf Wunsch U |
وقتی که درخواست بشود |
|
|
Wenn es dann soweit ist, ... U |
وقتی که موقعش رسید... |
|
|
bei meiner Abreise U |
وقتی که عازم شدم |
|
|
zum Vergleich U |
وقتی مقایسه می شوند |
|
|
bei Bedarf U |
اگر [وقتی که] نیاز باشد |
|
|
geschwollen <adj.> U |
پف کرده |
|
|
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? U |
وقتی که ما رسیدیم با ما در فرودگاه ملاقات می کنند؟ |
|
|
Andenken {n} U |
یادگاری [وقتی که کسی خداحافظی می کند] |
|
|
wenn es hart auf hart kommt <idiom> U |
وقتی که موقعیت وخیم می شود [اصطلاح] |
|
|
bis in den Tod U |
تا وقتی که بمیرند [جان از دست دهند] |
|
|
Erst als sie anrief, wurde mir das klar. U |
تازه وقتی که او [زن] زنگ زد من متوجه شدم. |
|
|
Abschiedsgeschenk {n} U |
یادگاری [وقتی که کسی خداحافظی می کند] |
|
|
geschwollen <adj.> U |
باد کرده |
|
|
geschwollen <adj.> U |
آماس کرده |
|
|
Favorit {m} U |
عزیز کرده |
|
|
Ich habe eine Reifenpanne. U |
من پنچر کرده ام. |
|
|
Favoritin {f} U |
عزیز کرده [زن] |
|
|
geschwollen <adj.> U |
ورم کرده |
|
|
geklappt [gelungen] [umgangssprachlich] <past-p.> U |
کار کرده |
|
|
jemanden im Zweifelsfall für unschuldig erklären U |
وقتی شک هست شخصی را بیگناه فرض کردن |
|
|
Souvenir {n} U |
یادگاری [وقتی که کسی از جایی با خود می آورد] |
|
|
Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede. U |
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن. |
|
|
Mitbringsel {n} U |
یادگاری [وقتی که کسی از جایی با خود می آورد] |
|
|
wenn es hart auf hart kommt <idiom> U |
وقتی که اجبارا باید تصمیم گرفت [اصطلاح] |
|
|
Wenn die Kacke am Dampfen ist. <idiom> U |
وقتی که گند کاردر آمد. [اصطلاح رکیک ] |
|
|
Treffen wir uns doch einmal [zu einem Plausch] . U |
بیا همدیگر را یک وقتی برای گپ ملاقات کنیم. |
|
|
Andenken {n} U |
یادگاری [وقتی که کسی از جایی با خود می آورد] |
|
|
laut und deutlich U |
بلند و واضح [وقتی کسی سخنگویی می کند] |
|
|
versteckte Information {f} U |
اطلاعات پنهان کرده |
|
|
Bratfisch {m} U |
ماهی سرخ کرده |
|
|
Bratwurst {f} U |
سوسیس سرخ کرده |
|
|
Faust {f} U |
دست گره کرده |
|
|
Schriftrolle {f} U |
نوشته لوله کرده |
|
|
Meine Augen sind geschwollen. U |
چشمانم پف کرده اند. |
|
|
Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war. U |
وقتی که ۱۵ ساله بودم پدرم پی برد که من سیگار می کشیدم. |
|
|
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. U |
وقتی که او [زن] را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند. |
|
|
Wenn ich so etwas sehe, stellen sich mir die Haare auf. U |
وقتی من همچه چیزی میبینم موهایم سیخ می شوند. |
|
|
Ich mag Fußball, besonders wenn meine Mannschaft gewinnt. U |
من فوتبال دوست دارم بویژه وقتی که تیمم می برد. |
|
|
Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! U |
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم! |
|
|
Als er sie verließ, brach für sie eine Welt zusammen. U |
دنیای او [زن] بهم خورد وقتی که او [مرد] او [زن] را ترک کرد. |
|
|
Ich bin es leid. <idiom> U |
ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.] |
|
|
Ich bin es leid. <idiom> U |
من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.] |
|
|
betroffen <adj.> U |
هول و هراس پیدا کرده |
|
|
schockiert <adj.> U |
هول و هراس پیدا کرده |
|
|
Meine Augen sind geschwollen. U |
چشم های من پف کرده اند. |
|
|
Ich habe es satt. <idiom> U |
من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.] |
|
|
erschüttert <adj.> U |
هول و هراس پیدا کرده |
|
|
Ich habe es satt. <idiom> U |
ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.] |
|
|
gepökeltes Rindfleisch {n} U |
گوشت گاو نمکسود کرده |
|
|
Warum ist die Banane krumm? <idiom> U |
من هم جوابی ندارم. [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی] |
|
|
Warum ist die Banane krumm? <idiom> U |
من هم نمی دانم [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی] |
|
|
Er war völlig am Boden zerstört, als seine Frau ihn verließ. U |
وقتی که زنش او [مرد] را ترک کرد روحش خرد و افسرده شد. |
|
|
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. U |
وقتی که تصمیم او [مرد] اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد. |
|
|
Kann ich an Bord Fahrkarten kaufen? U |
می توانم وقتی که سوار شدم بلیط [اتوبوس یا قطار] بخرم؟ |
|
|
Gott sei Dank! U |
خدا را شکر! [گفته می شود وقتی چیزی بد پیش نیاید] |
|
|
abgebrochene Worte U |
واژه های ناواضح و گنگ [وقتی کسی صحبت میکند] |
|
|
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. [ da fährt die Eisenbahn drüber.] U |
وقتی که او [زن] تصمیم خود را گرفت دیگر کاملا قطعی است. |
|
|
Sie rief ihre Schwester an, während ich duschte und mich fertig machte. U |
او [زن] وقتی که دوش می گرفتم و خودم را آماده میکردم به خواهرش زنگ زد. |
|
|
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. <idiom> U |
مانند خر در گل گیر کرده. [اصطلاح مجازی] |
|
|
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. U |
او توجه بازجویان را جلب کرده بود. |
|
|
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U |
برایم پاپوش درست کرده اند! |
|
|
Ist der Zug [Bus] verspätet? U |
قطار [اتوبوس] دیر کرده است؟ |
|
|
Bulette {f} U |
گوشت چرخ کرده سرخ شده |
|
|
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. U |
وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است. |
|
|
Sämtliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet. U |
همه پروازها تا وقتی که مه از بین برود باید روی زمین بمانند. |
|
|
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. U |
هنوز من را آزار می دهد [اذیت می کند] وقتی که در باره آن فکر می کنم. |
|
|
Was hat er denn verbrochen? U |
[مگر] او [مرد] چه خطایی [جرمی] کرده است؟ |
|
|
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U |
ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم. |
|
|
Pommes frites {pl} U |
سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده |
|
|
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt. U |
کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده. |
|
|
Rindersolber {m} [Hessen] U |
گوشت گاو نمکسود کرده [در ایالت هسن] |
|
|
Pommes-Frites-Bude {f} U |
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده |
|
|
Bratfisch mit Pommes frites U |
ماهی و قاچ سیب زمینی سرخ کرده |
|
|
Frittenbude {f} U |
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده |
|
|
Die Dachrinne ist mit Blättern verstopft. U |
برگ ها ناودان باران را مسدود کرده اند. |
|
|
Pommesbude {f} U |
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده |
|
|
Wie merkt man, wenn das Trommelfell gerissen ist U |
آدم چطور متوجه می شود، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟ |
|
|
Was macht man, wenn das Trommelfell geplatzt ist? U |
آدم چه کاری انجام میدهد، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟ |
|
|
Er fiel aus allen Wolken, als man ihm sagte, dass er ab nächsten Monat nach Köln versetzt würde. U |
وقتی به او گفتند که از ماه بعد به کلن منتقل می شود، از تعجب شاخ درآورد. |
|
|
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U |
سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد |
|
|
Es ließ ihn nicht los. U |
این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود. |
|
|
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. U |
بشقاب ماهواره ای من شروع کرده است به زنگ زدن. |
|
|
Es ist zu Ende. U |
تمام شد. |
|
|
Es ist aus. U |
تمام شد. |
|
|
Es ist vorbei. U |
تمام شد. |
|
|
[deutsches] Beefsteak {n} U |
گوشت چرخ کرده گاو با ادویه [به شکل مکعب مستطیلی] |
|
|
Fritten {pl} U |
سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره] |
|
|
Pommes {pl} U |
سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره] |
|
|
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U |
بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند. |
|
|
völlig <adj.> U |
تمام [کامل] |
|
|
aus sein U |
تمام شدن |
|
|
kosten U |
تمام شدن |
|
|
vorbei sein U |
تمام شدن |
|
|
komplett <adj.> U |
تمام [کامل] |
|
|
vollständig <adj.> U |
تمام [کامل] |
|
|
Aufzehrung {f} U |
تمام خوری |
|
|
Vollbild {n} U |
تمام صفحه |
|
|
Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak. U |
من برای مخلفه با استیکم سیب زمینی سرخ کرده سفارش دادم. |
|
|
vollzieher U |
مامور اجرایی دادگاه که اموال ورشکستگان را مضبوط کرده و به حراج میگذارد |
|
|
Neuanfang {m} U |
شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند] |
|
|
Was sollte ich tun, wenn ich folgende Meldung bekomme: "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"? U |
چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟ |
|
|
ganz aus U |
بطور سراسری تمام |
|
|
Es ist alles vorbei. U |
همه اش [کاملا] تمام شد. |
|
|
ganz vorbei U |
بطور سراسری تمام |
|
|
das Geheimnis lüften U |
تمام موضوعی را لو دادن |
|
|
alles ausplaudern U |
تمام موضوعی را لو دادن |
|
|
Tageskarte {f} U |
بلیط تمام روز |
|
|
Vollzeit {f} U |
تمام وقت [کار] |
|
|
Fragment {n} U |
اثر هنری نا تمام |
|
|
Das Geld geht langsam aus. U |
پول کم کم تمام می شود. |
|
|
Leiste dein Bestes! U |
تمام تلاشت رو بکن! |
|
|
Wie ist es ausgegangen? U |
[قضیه] چطور تمام شد؟ |
|
|
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U |
شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد. |
|
|
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U |
باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم. |
|
|
mit dem falschen Fuß aufstehen <idiom> U |
تمام روزی بد خلق بودن |
|
|
Damit ist es jetzt aus [vorbei] ! U |
این هم [که دیگر] حالا تمام شد! |
|
|
grundlegend <adj.> U |
بسیار دقیق [تمام وکامل ] |
|
|
tief greifend <adj.> U |
بسیار دقیق [تمام وکامل ] |
|
|
durchgreifend <adj.> U |
بسیار دقیق [تمام وکامل ] |
|
|
ganz <adj.> U |
همه [تمام] [همگی] [تماما] |
|
|
vergriffen <adj.> U |
چاپ کالا تمام شده |
|
|
konsequent <adj.> U |
بسیار دقیق [تمام وکامل ] |
|
|
Was geht denn hier ab? U |
اینجا چه خبر است؟ [وقتی قضیه نامفهوم است] [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ich war die ganze Nacht in meinem Bett auf. U |
من تمام شب را در تخت خوابم بیدار بودم. |
|
|
Bildrauschen {n} U |
پارازیت روی تمام صفحه نمایش |
|
|
Summe aller äußeren Kräfte U |
حاصل جمع تمام نیروهای خارجی |
|
|
das Vergangene U |
چیزی که در گذشته پیش آمد و تمام شد |
|
|
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. U |
من تمام صبح برف پارو کردم. |
|
|
unter dem Selbstkostenpreis abgeben U |
کمتر از قیمت تمام شده بفروشند |
|
|
Ein Unglück kommt selten allein. <proverb> U |
بدشانسی وقتی که می آید پشت سر هم می آید. [ضرب المثل] |
|
|
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U |
من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم. |
|
|
Ich hatte schreckliche Kopfschmerzen und Fieber und zitterte am ganzen Körper U |
من سردرد شدید و تب داشتم و تمام بدنم می لرزید. |
|
|
Bringen wir es hinter uns. U |
بیا این [کار یا داستان] را تمام کنیم. |
|
|
Da standen sie in all ihrer Pracht. U |
آنجا آنها در تمام زر و زیور خود بودند. |
|
|
alle Zollgebühren und Abgaben tragen U |
تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن |
|
|
Durchgehend warme Küche. U |
تمام روز غذای گرم سرو میکنیم. |
|
|
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. U |
کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم. |
|
|
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. U |
تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم. |
|
|
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U |
تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد. |
|
|
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U |
این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟ |
|
|
wuchten U |
زور زدن ،تمام نیرو را برای جابجایی چیزی بکار گرفتن |
|
|
Bildsäule {f} U |
تندیس ستونی [ستون حجاری شده به صورت مجسمه تمام قد] |
|
|
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. U |
او [مرد] میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم. |
|
|
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U |
این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او تمام بشود. |
|
|
Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. U |
این خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا بین سیاستمداران، صنعتگران و اتحادیه ها تا کنون به نفع کشور کار کرده است. |
|
|
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier. U |
چندها سال است که او توجه پلیس را به خود جلب کرده است. |
|
|
Schluß mit lustig! <idiom> U |
خوشگذرانی تمام شد و حالا وقت کار است [باید جدی بشویم] [اصطلاح] |
|
|
Ein Remis könnte sie den Aufstieg in die erste Liga kosten. U |
یک برابری [در مسابقه] می توانست پیشرفت به گروه اول برای آنها تمام بشود. |
|
|
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen. U |
در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است. |
|
|
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. U |
وقتی که پدرش مرد او [مرد] مجبور شد [ناگهانی و بی تجربه] شرکت پدرش را بچرخاند. |
|
|
Lasst [lass oder lassen ] Sie es uns erledigen [bis...] . U |
بیایید شماها [بیا یا بیایید] شما این کار را تا ... تمام کنیم. |
|
|
jemanden [etwas] ins Visier nehmen U |
تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن} |
|
|
jemanden [etwas] anvisieren U |
تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن} |
|
|
Da kommt noch mehr. <idiom> U |
هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد] |
|
|
Da kommt noch etwas. <idiom> U |
هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد] |
|
|
Es geht zu Ende. U |
پایانش نزدیک است. [در حال تمام شدن است] |
|
|
Mein Geld ist alle. U |
پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.] |
|
|
vergriffen <adj.> U |
تمام شده [مصرف شده ] |
|
|
Zwischen uns ist es aus. U |
رابطه بین من و تو تمام شد! [رابطه بین دوست پسر و دوست دختر] |
|
|
alle sein U |
خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن] |
|