Total search result: 130 (10 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Es geht um ... U |
موضوع در باره ... است. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Frauenheld {m} U |
زن باره |
 |
 |
sich ereifern [über] U |
تف پراندن [در باره ] |
 |
 |
reden [über, von] U |
صحبت کردن [در باره] |
 |
 |
sprechen [über, von] U |
صحبت کردن [در باره] |
 |
 |
Ich weiß [es] nicht. U |
من [در باره آن چیز] نمیدانم. |
 |
 |
Er soll [angeblich] ... U |
آنطور که در باره اش میگویند او ... |
 |
 |
ich weiss es nicht. |
آگاهی ندارم [در باره اش] . |
 |
 |
etwas geben U |
سخن گفتن در باره چیزی |
 |
 |
Danach hat sie nicht gefragt. U |
او [زن] دراین باره پرسش نکرد. |
 |
 |
fachsimpeln U |
در باره کار صحبت کردن |
 |
 |
etwas erteilen U |
سخن گفتن در باره چیزی |
 |
 |
von der Arbeit reden U |
در باره کار صحبت کردن |
 |
 |
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
معلومات [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
خبر [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
خبر [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
معلومات [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
خبر [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
معلومات [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
معلومات [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
eine Stellungnahme abgeben - zu etwas - U |
در باره موضوعی بیان کردن |
 |
 |
Rechenschaft ablegen [über] U |
گزارش و توضیح دادن [در باره ] |
 |
 |
sich ereifern [über] U |
با خشم سخن گفتن [در باره ] |
 |
 |
[über etwas] Überlegungen anstellen U |
نگرشگری کردن [در باره چیزی] |
 |
 |
über etwas sinnieren U |
اندیشه کردن [در باره چیزی] |
 |
 |
[über etwas] theoretisieren U |
نگرشگری کردن [در باره چیزی] |
 |
 |
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
خبر [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
sich über etwas Gedanken machen U |
اندیشه کردن [در باره چیزی] |
 |
 |
Was halten Sie davon? U |
نظر شما در باره این چه است؟ |
 |
 |
sich eine Meinung bilden über U |
در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن |
 |
 |
Was meinen Sie dazu? U |
نظر شما در باره این چه است؟ |
 |
 |
von etwas halten U |
در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن |
 |
 |
zu etwas meinen U |
در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن |
 |
 |
sich [Akkusativ] um etwas [Akkusativ] zanken U |
در باره [بخاطر] چیزی دعوا کردن |
 |
 |
sich ereifern [über] U |
تند ومغشوش سخن گفتن [در باره ] |
 |
 |
[über etwas] Überlegungen anstellen U |
استدلال نظری کردن [در باره چیزی] |
 |
 |
Jemandem etwas verklickern U |
کسی را در باره چیزی روشن کردن |
 |
 |
sich mit Jemandem über etwas [Akkusativ] beraten U |
با کسی در باره چیزی مشاوره کردن |
 |
 |
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U |
در باره موضوی عقیده دیگری داشتن |
 |
 |
[über etwas] theoretisieren U |
استدلال نظری کردن [در باره چیزی] |
 |
 |
etwas geben U |
اظهار نظر دادن در باره چیزی |
 |
 |
etwas erteilen U |
اظهار نظر دادن در باره چیزی |
 |
 |
über Nichtigkeiten streiten U |
در باره چیز جزیی دعوا [جر و بحث] کردن |
 |
 |
einen Überblick [über etwas] bekommen [erlangen] U |
دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن |
 |
 |
sich einen Überblick [über etwas] verschaffen U |
دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن |
 |
 |
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U |
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن |
 |
 |
Broschüre {f} |
دفترچه [برای آگاهی در باره چیزی یا تبلیغات] |
 |
 |
Ich will mich dazu nicht äußern. U |
من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم. |
 |
 |
Das musst du aber nicht an die große Glocke hängen. U |
حالا نباید به همه دنیا در باره اش خبر بدی. |
 |
 |
Es wäre nett, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U |
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. |
 |
 |
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. U |
در باره تحولات اخیر او هیچ چیزی برای گفتن نداشت. |
 |
 |
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. U |
هنوز من را آزار می دهد [اذیت می کند] وقتی که در باره آن فکر می کنم. |
 |
 |
Was hält die traditionelle Mittelschicht von dieser Politik? U |
بازاریها و خانواده های متوسط چه نظری در باره این سیاستمداری دارند؟ |
 |
 |
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U |
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U |
باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم. |
 |
 |
Thema {n} U |
موضوع |
 |
 |
Themen {pl} U |
موضوع ها |
 |
 |
Begriff {m} U |
موضوع |
 |
 |
Belang {m} U |
موضوع |
 |
 |
Angelegenheit {f} U |
موضوع |
 |
 |
Betreff {m} U |
موضوع |
 |
 |
Anklagepunkt {m} U |
موضوع اتهام |
 |
 |
Was steckt dahinter? U |
موضوع چه است؟ |
 |
 |
Abschweifung {f} U |
خروج از موضوع |
 |
 |
betreffend <adj.> U |
موضوع بحث |
 |
 |
fraglich <adj.> U |
موضوع بحث |
 |
 |
Was ist los? U |
موضوع چه است؟ |
 |
 |
Geschäft {n} U |
موضوع [قضیه] |
 |
 |
Worum geht's [geht es] ? U |
موضوع چیه؟ |
 |
 |
Eine traurige Angelegenheit. U |
یک موضوع غمگین. |
 |
 |
Jemanden um ein paar Worte bitten U |
خواهش کردن از کسی کمی [در باره کسی یا چیزی] صحبت کند |
 |
 |
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U |
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد] |
 |
 |
Es dämmerte mir. U |
بعدش من [آن موضوع را] فهمیدم. |
 |
 |
Lieblingsfach U |
موضوع مورد علاقه |
 |
 |
Nichtzutreffende {n} |
موضوع(مورد) نامربوط |
 |
 |
Es geht darum, dass ... U |
موضوع این است که ... |
 |
 |
Aus Spaß wurde Ernst. U |
موضوع شوخی جدی شد. |
 |
 |
vom Thema ablenken U |
موضوع را عوض کردن |
 |
 |
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse U |
موضوع دارای سود دوجانبه |
 |
 |
eine Kluft überbrücken U |
پل زدن بر جدایی [یا دو موضوع تضاد] |
 |
 |
Das gehört nicht zur Sache. U |
این ربطی به موضوع ندارد. |
 |
 |
Das ist eine andere Frage. U |
این یک موضوع جدایی است. |
 |
 |
Ich gehe der Sache nach. U |
من موضوع را دنبال خواهم کرد. |
 |
 |
Wovon ist die Rede? U |
موضوع چه است؟ [از چه چیزی حرف می زنی؟] |
 |
 |
Endlich fiel der Groschen! <idiom> U |
آخرش متوجه شد که موضوع چه است! [اصطلاح] |
 |
 |
Das ist doch etwas ganz anderes. U |
این که کاملا موضوع دیگری است. |
 |
 |
Wir sind fast da. U |
ما تقریبا به آنجا [به آن موضوع] رسیده ایم. |
 |
 |
Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. U |
او [زن] موضوع را [به چیزی دیگر] عوض کرد. |
 |
 |
Da stimmt etwas nicht. U |
عیبی درکار [این موضوع] است. |
 |
 |
Es liegt in der Natur der Sache. U |
این موضوع ذاتا اینطور است. |
 |
 |
Das ist eine andere Frage. U |
این جدا از موضوع بحث ما است. |
 |
 |
Es liegt in der Natur der Dinge. U |
این موضوع ذاتا اینطور است. |
 |
 |
Diese Frage steht nicht zur Debatte. U |
بحث روی این موضوع نیست. |
 |
 |
Angelegenheit {f} U |
امر [ قضیه ] [موضوع] [مطلب] [چیز ] |
 |
 |
So läuft der Hase. <idiom> U |
موضوع اینطوری است. [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Ding {n} U |
امر [ قضیه ] [موضوع] [مطلب] [چیز ] |
 |
 |
Lassen wir das Thema fallen. U |
از این موضوع صرف نظر کنیم . |
 |
 |
Sache {f} U |
امر [ قضیه ] [موضوع] [مطلب] [چیز ] |
 |
 |
Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken. U |
این استدلال از موضوع اصلی دور می کن.د |
 |
 |
sich ärgern [über] U |
آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره] |
 |
 |
sich aufregen [über] U |
آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره] |
 |
 |
eingeweiht sein <idiom> U |
آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U |
می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟ |
 |
 |
Das ist eine Kurzfassung der Sache. U |
موضوع به طور خیلی مختصر اینطوری است. |
 |
 |
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U |
در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
eingeweiht sein <idiom> U |
در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
einer Sache die Spitze abbrechen <idiom> U |
موضوع دعوایی را [تعدیل] خنثی کردن [اصطلاح] |
 |
 |
einen Haken schlagen U |
در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن |
 |
 |
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U |
آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U |
کسی را در جریان گذاشتن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter. U |
قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت. |
 |
 |
wenn man es recht bedenkt <adv.> U |
اگر با دقت روی این [موضوع] تفکر بشود |
 |
 |
Da soll mal einer mitkommen! <idiom> U |
این موضوع قابل فهم نیست [یا نامعقول است] ! [اصطلاح] |
 |
 |
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. U |
در آینده این موضوع به هیچ شرطی نباید پیش بیاید. |
 |
 |
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U |
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ... |
 |
 |
So viel zu ... ! <idiom> U |
اینقدر از ... بس است ! [برویم سر موضوع یا چیز دیگری] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Das macht den Bock zum Gärtner. U |
با این کار او دنبال دردسر میگردد. [مشکل در موضوع ایجاد می کند.] |
 |
 |
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U |
کسی را در جریان نگه داشتن [گذاشتن] [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Herausragen {n} U |
برجستگی [جلو امدگی] [برتری] [نکته برجسته ] [موضوع برجسته] [چابکی درجست وخیز ] |
 |
 |
Das tut nichts zur Sache. U |
این مهم نیست. [این ربطی به موضوع ندارد.] |
 |
 |
Rechtsprechungsrecht {n} U |
قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق] |
 |
 |
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U |
قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق] |
 |