Total search result: 207 (23 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
gleichen U |
مانند بودن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
 |
sich [Dativ] ähnlich sehen U |
مانند هم بودن |
 |
 |
[Dativ] entsprechen U |
مانند [مشابه] بودن |
 |
 |
wie Jamand [etwas] aussehen U |
مانند کسی [چیزی] بودن |
 |
 |
Jemandem [etwas] ähnlich sehen U |
مانند کسی [چیزی] بودن |
 |
 |
Jemandem [etwas] ähneln U |
مانند کسی [چیزی] بودن |
 |
 |
wie ein echtes [eine echte] aussehen U |
مانند چیزی واقعی بودن |
 |
Other Matches |
|
 |
ebenbürtig sein U |
حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن] |
 |
 |
sich messen [ mit ] U |
حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن] |
 |
 |
gleichkommen U |
حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن] |
 |
 |
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن |
 |
 |
saftig <adj.> U |
جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا] |
 |
 |
süß <adj.> U |
جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا] |
 |
 |
reif <adj.> U |
جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا] |
 |
 |
ausgereift <adj.> U |
جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا] |
 |
 |
alle sein U |
خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن] |
 |
 |
in Mode sein U |
مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ] |
 |
 |
einstellbares Rad U |
چرخ تنظیم پذیر [مانند بلندی] [چرخ تطبیق پذیر] [مانند نوع جاده] |
 |
 |
durch Abwesenheit glänzen U |
بخاطر غیبت توی چشم خور بودن [انگشت نما بودن] [طنز ] |
 |
 |
herausragen U |
برجسته [عالی] بودن [مورد توجه بودن] |
 |
 |
Jemanden einschätzen U |
با کسی مساوی بودن [مناسب وبرابر بودن ] |
 |
 |
hüten U |
مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن] |
 |
 |
achten U |
مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن] |
 |
 |
aufpassen [auf] U |
مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن] |
 |
 |
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U |
برجسته بودن [موردتوجه بودن] |
 |
 |
hervorstechen U |
برجسته بودن [موردتوجه بودن] |
 |
 |
[deutlich] hervortreten U |
برجسته بودن [موردتوجه بودن] |
 |
 |
herausstechen U |
برجسته بودن [موردتوجه بودن] |
 |
 |
benommen sein U |
بیهوش بودن [سست بودن] |
 |
 |
sich abheben U |
برجسته بودن [موردتوجه بودن] |
 |
 |
den Arsch machen <idiom> U |
محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
der Arsch sein <idiom> U |
محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] betreffen U |
مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] anbetreffen U |
مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] anbelangen U |
مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] angehen U |
مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن] |
 |
 |
unnachahmlich <adj.> U |
بی مانند |
 |
 |
einzigartig <adj.> U |
بی مانند |
 |
 |
wie eh und je U |
مانند همیشه |
 |
 |
in jeder Hinsicht einzigartig U |
از هر نظری بی مانند |
 |
 |
wie zuvor <adv.> U |
مانند سابق |
 |
 |
diabolisch <adj.> U |
غول مانند |
 |
 |
dämonisch <adj.> U |
غول مانند |
 |
 |
perfide <adj.> U |
غول مانند |
 |
 |
perfid <adj.> U |
غول مانند |
 |
 |
genauso ... wie <adv.> U |
دقیقا مانند ... |
 |
 |
aalähnlich <adj.> U |
مانند به مارماهی |
 |
 |
nagen U |
جویدن [مانند موش] |
 |
 |
nagen U |
ساییدن [مانند موش] |
 |
 |
geschwisterlich <adj.> U |
مانند خواهر و برادر |
 |
 |
ziehen U |
کشیدن [چیزی مانند در] |
 |
 |
fressen wie ein Schwein <idiom> U |
مانند گاو خوردن |
 |
 |
wie aus der Pistole geschossen <idiom> U |
تند مانند گلوله |
 |
 |
ausgereift <adj.> U |
نرم [مانند میوه ] |
 |
 |
reif <adj.> U |
نرم [مانند میوه ] |
 |
 |
ausgereift <adj.> U |
رسیده [مانند میوه ] |
 |
 |
süß <adj.> U |
مهربان [مانند صدا] |
 |
 |
reif <adj.> U |
دلپذیر [مانند صدا] |
 |
 |
reif <adj.> U |
مهربان [مانند صدا] |
 |
 |
Sie sind wie Hund und Katze. U |
مانند سگ و گربه به هم می پرند. |
 |
 |
süß <adj.> U |
نرم [مانند میوه ] |
 |
 |
süß <adj.> U |
رسیده [مانند میوه ] |
 |
 |
reif <adj.> U |
رسیده [مانند میوه ] |
 |
 |
ausgereift <adj.> U |
دلپذیر [مانند صدا] |
 |
 |
ausgereift <adj.> U |
مهربان [مانند صدا] |
 |
 |
saftig <adj.> U |
مهربان [مانند صدا] |
 |
 |
süß <adj.> U |
دلپذیر [مانند صدا] |
 |
 |
saftig <adj.> U |
نرم [مانند میوه ] |
 |
 |
saftig <adj.> U |
دلپذیر [مانند صدا] |
 |
 |
ausziehen U |
کندن [مانند جامه] |
 |
 |
ablegen U |
کندن [مانند جامه] |
 |
 |
saftig <adj.> U |
رسیده [مانند میوه ] |
 |
 |
lässig <adj.> U |
خودمانی [مانند نوع لباس] |
 |
 |
unschuldig wie ein Lamm <idiom> U |
بیگناه مانند نوزاد [اصطلاح ] |
 |
 |
Er lief wie der Blitz. U |
او [مرد] مانند صاعقه دوید. |
 |
 |
angeboren <adj.> U |
مادرزادی [مانند خال یا رفتار] |
 |
 |
Jemanden anheuern U |
کسی را گرفتن [مانند وکیلی] |
 |
 |
spitzen U |
تیز کردن [مانند مداد ] |
 |
 |
wetzen U |
تیز کردن [مانند چاقو] |
 |
 |
klingen U |
صدا دادن [مانند زنگ] |
 |
 |
glühen U |
قرمز شدن [مانند زغال] |
 |
 |
fangen U |
گرفتن [مانند جانور وحشی] |
 |
 |
glühen U |
تاب آمدن [مانند زغال] |
 |
 |
dörren U |
خشک کردن [مانند میوه یا ماهی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] kochen U |
چیزی دم کردن [مانند چای یا قهوه] |
 |
 |
Knall {m} U |
صدای بلند [مانند ترقه یا انفجار] |
 |
 |
torpedieren U |
تارومار کردن [مانند تلاش کسی] |
 |
 |
Jemanden anheuern U |
کسی را استخدام کردن [مانند وکیلی] |
 |
 |
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. <idiom> U |
مانند خر در گل گیر کرده. [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Jemanden anspringen U |
به کسی پریدن [مانند سگ دوستانه یا خوشحال] |
 |
 |
Zielscheibe eines Witzes U |
هدف یا علت جوکی [مانند شخصی] |
 |
 |
Opfer eines Witzes U |
هدف یا علت جوکی [مانند شخصی] |
 |
 |
lapidar <adj.> U |
چکیده [مختصر] [مانند نوشته ای یا گفتاری] |
 |
 |
kurz und bündig <adj.> U |
چکیده [مختصر] [مانند نوشته ای یا گفتاری] |
 |
 |
eilen U |
مانند فشنگ رفتن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Pastete {f} U |
خمیر مانند کلوچه قیمه دار |
 |
 |
kochen U |
پختن [مانند سوپ و نهار و شام] |
 |
 |
umstellen U |
تغییرمسیر دادن [مانند راهبری کارخانه] |
 |
 |
sausen U |
مانند فشنگ رفتن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
flitzen U |
مانند فشنگ رفتن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an. U |
تیاتر واضحترین جا برای برونگرایی مانند من است. |
 |
 |
kernig <adj.> U |
چکیده [مختصر] [مانند گفتاری] [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
rein <adv.> U |
خالص [مانند ارزش یا محصول یا سود] [اقتصاد] |
 |
 |
nach allen Abzügen <adv.> U |
خالص [مانند ارزش یا محصول یا سود] [اقتصاد] |
 |
 |
netto <adv.> U |
خالص [مانند ارزش یا محصول یا سود] [اقتصاد] |
 |
 |
sich um etwas bemühen U |
حفظ و نگهداری کردن [مانند آداب و رسوم] |
 |
 |
donnern U |
غرش کردن [مانند رعد] [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
brüllen U |
غرش کردن [مانند رعد] [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
wie ein geölter Blitz <idiom> U |
مانند فشنگ [خیلی تند] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
etwas hegen U |
حفظ و نگهداری کردن [مانند آداب و رسوم] |
 |
 |
etwas pflegen U |
حفظ و نگهداری کردن [مانند آداب و رسوم] |
 |
 |
säubern U |
جمع کردن چیزها [مانند روی میز] |
 |
 |
abräumen U |
جمع کردن چیزها [مانند روی میز] |
 |
 |
wie ein gerupftes Huhn aussehen U |
مانند یک گوسفند است که پشمش را زده اند |
 |
 |
Er hat ein Gedächnis wie ein Sieb. <idiom> U |
حافظه اش مانند الک است. [زود فراموش می کند] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] von heute auf morgen aufgeben U |
چیزی را یکدفعه ترک کردن [مانند سیگار یا الکل] |
 |
 |
Isolation {f} [Elektrizität; Wärme; Schall ...] U |
روپوش کشی [مانند برق گرما صوت و غیره ] |
 |
 |
Isolation {f} [Elektrizität; Wärme; Schall ...] U |
عایق گذاری [مانند برق گرما صوت و غیره ] |
 |
 |
[an einem Ort] hausen U |
مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ] |
 |
 |
etwas stürzt wie ein Kartenhaus zusammen U |
متلاشی شدن چیزی مانند ساختمان از ورقهای بازی |
 |
 |
Isolation {f} [Elektrizität; Wärme; Schall ...] U |
عایق کاری [مانند برق گرما صوت و غیره ] |
 |
 |
Laden {m} U |
عملیات یا کارها [سازمان قانون شکن مانند مافیا] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] wegwerfen U |
لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل] |
 |
 |
Wie jedes Kind verfügt sie nur über einen begrenzten Wortschatz. U |
مانند هر کودک، او [زن] وسعت واژگان محدودی در اختیار دارد. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] wegwerfen U |
دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل] |
 |
 |
Bist du noch da? U |
هنوز هستی ؟ [مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] in den Mülleimer werfen U |
لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل] |
 |
 |
brutto für netto U |
ناخالص بجای خالص [مانند بها یا محصول یا وزن] |
 |
 |
Bart {m} U |
رد نوشیدنی روی لب بالایی [مانند شیر یا آبجو و غیره] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] in den Mülleimer werfen U |
دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل] |
 |
 |
Jemanden anheuern U |
کسی را استخدام کردن [مانند کارگری] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. U |
وقتی که او [زن] را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] in den Müll werfen U |
دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل] |
 |
 |
jemanden etwas [Genitiv] entheben U |
راحت کردن [کسی از چیزی مانند ساک یا پالتو] |
 |
 |
jemandem etwas abnehmen U |
راحت کردن [کسی از چیزی مانند ساک یا پالتو] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] in den Müll werfen U |
لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل] |
 |
 |
sich wie ein roter Faden durch etwas ziehen U |
مانند رشته ای از افکار [قضیه] مابین چیزی رفتن |
 |
 |
alles in einem <adj.> U |
همه چیز در یکی [مانند شامپو و حالت دهنده مو در یک مخزن] |
 |
 |
den Motor aufheulen lassen U |
موتور [ماشین] را روشن کردن [که صدا مانند زوزه بدهد] |
 |
 |
Kolonie {f} U |
موسسه ای دور از تمدن برای گروهی از مردم [مانند زندان] |
 |
 |
zu Staub werden [ zerfallen] U |
پوسیدن [تباه شدن] [مانند مومی یا یافته های باستانی] |
 |
 |
entzünden U |
آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی] |
 |
 |
anmachen U |
آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی] |
 |
 |
Jemanden anspringen U |
به کسی ناگهان جستن [و حمله کردن ] [مانند جانور شکارگر] |
 |
 |
anzünden U |
آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی] |
 |
 |
anbrennen U |
آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی] |
 |
 |
etwas ausspucken U |
چیزی را برگرداندن [توزیع کردن ] [مانند از دستگاه خودکار فروشنده] |
 |
 |
ausgießen U |
از خود بیرون [بروز] دادن [مانند مایع نور بو یا کیفیت] |
 |
 |
als <conj.> U |
مانند [چون] [بعنوان] [بطوریکه] [چنانکه] [نظر به اینکه] [در نتیجه] |
 |
 |
Abstellgleis {n} U |
یک بخش برای کار ویژه [مانند سرویس یا انبار یا هواپیما وغیره] |
 |
 |
Bude {f} U |
عملیات یا کارها [سازمان قانون شکن مانند مافیا] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
ausspucken U |
از دهان [دهانه] بیرون پراندن [دفع کردن] [مانند مواد مذاب اتشفشانی یا گل] |
 |
 |
Kaution {f} U |
پول امنیت [پولی که برای چیزی مانند دوچرخه کرایه ای گرو گذاشته می شود] |
 |
 |
mit seinem Freund [seiner Freundin] Schluss machen U |
دوست پسر [دوست دختر] خود را [مانند گونی کثیف] ول کردن |
 |
 |
Kur {f} U |
شفا گاه [جایی که با مواد معدنی مانند گل و آب معدنی بهبود میدهند] |
 |
 |
Knabberzeug {n} U |
غذای برای ریز ریز خوردن [مانند تخمه یا پسته] |
 |
 |
anschlagen U |
بستن [سفت کردن] [محکم کردن] [مانند با طناب] [دریانوردی] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] stammen U |
از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
zapfen U |
از شیر [دریچه] جاری کردن [مانند شیر بشکه ای] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] ausgehen U |
از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] stammen U |
از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] stammen U |
از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] ausgehen U |
از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] ausgehen U |
از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
tauen U |
از یخ به آب تبدیل شدن [آب شدن] [مانند برف یا غذای یخزده] |
 |
 |
jodeln U |
صدای آواز مانند دلی دلی که اهالی سویس و مردم کوهستانی درآواز خود تکرارمیکنند |
 |
 |
Mukoid {n} [schleimähnliche Substanz] U |
مخاطی [ماده مخاطی مانند] [پزشکی] |
 |
 |
Beisammensein {n} U |
با هم بودن |
 |
 |
unentschieden sein U |
دو دل بودن |
 |
 |
in der Schwebe sein U |
دو دل بودن |
 |
 |
ausreichen U |
بس بودن |
 |
 |
bestehen U |
بودن |
 |
 |
stehen U |
بودن |
 |
 |
sein U |
بودن |
 |
 |
vorkommen U |
بودن |
 |
 |
sich gehören U |
به جا بودن |
 |
 |
sich gebühren U |
به جا بودن |
 |
 |
schlecht gelaunt sein U |
بد خو بودن |
 |
 |
zögern U |
دو دل بودن |
 |
 |
gegenwärtig sein U |
بودن |
 |
 |
schlecht aufgelegt sein U |
بد خو بودن |
 |
 |
angebracht sein U |
به جا بودن |
 |
 |
genügen U |
بس بودن |
 |
 |
akzeptabel sein U |
به جا بودن |
 |
 |
nicht bei Laune sein U |
بد خو بودن |
 |
 |
wasserdicht sein U |
ضد آب بودن |
 |
 |
schlechte Laune haben U |
بد خو بودن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] tun wollen U |
بر آن کاری بودن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U |
بر آن کاری بودن |
 |
 |
zur Verfügung stehen U |
در دسترس بودن |
 |
 |
verlobt sein U |
نامزد بودن |
 |
 |
nerven U |
مزاحم بودن |
 |
 |
stichhaltig sein U |
معتبر بودن |
 |
 |
Brauchbarkeit {f} U |
مفید بودن |
 |
 |
eifersüchtig sein U |
حسود بودن |
 |
 |
arbeitslos sein U |
بیکار بودن |
 |
 |
verheiratet sein U |
متاهل بودن |
 |
 |
auf Messers Schneide stehen U |
روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن |
 |
 |
belastet sein [mit] U |
پراز ... بودن |
 |
 |
angespannt sein U |
وخیم بودن |
 |
 |
angespannt sein U |
دارای ... بودن |
 |
 |
Gastgeber sein U |
میزبان بودن |
 |
 |
fertig [bereit] sein U |
آماده بودن |
 |
 |
der Opposition angehören U |
مخالف بودن |
 |
 |
angespannt sein U |
پراز ... بودن |
 |
 |
sparsam sein U |
صرفه جو بودن |
 |
 |
rechnen [als] U |
معتبر بودن |
 |