Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 152 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
vollzieher U مامور اجرایی دادگاه که اموال ورشکستگان را مضبوط کرده و به حراج میگذارد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. U او [مرد] میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم.
Ausverkauf {m} U حراج
Auktion {f} U حراج
Auktionslokal {n} U محل حراج
Auktionator {m} U حراج کننده
Erbmasse {f} U اموال موروثی
Fundbüro {n} U دفتر اموال پیدا و گم شده
Inventarbuch U کتاب فهرست اموال موجود
Beauftragte {f} U مامور
Funktionär {m} U مامور
Denomination {f} U مامور
Maulwurf {m} U مامور مخفی
U-Boot {n} [verdeckter Informant] U مامور مخفی
Emissär {m} U مامور اعزامی
Folterknecht {m} U مامور شکنجه
Folterer {m} U مامور شکنجه
Bürokrat {m} U مامور اداری
Amtsträger {m} U مامور اداره
bestellen U مامور کردن
Abgesandte {f} U مامور سیاسی
Abgesandte {f} U مامور مخفی
abstellen [Personal] U مامور کردن
Rettungsschwimmer {m} U مامور نجات غریق
Feuerwehrmann {m} U مامور اتش نشانی
Badewärter {m} U نجات غریق [مامور]
Beamtenbeleidigung {f} U توهین به مامور دولت
Feuerwehrmann {m} U مامور آتش نشانی
Feuerwerker {m} U مامور آتش بازی
Hochgeschätzter Kommissar! U مامور عالی رتبه محترم!
Weichensteller {m} U مامور راهنمائی [راه آهن]
Deckoffizier {m} U افسر مامور عرشه کشتی
als etwas einsetzen [Funktion] U مامور کردن [برای رتبه ای]
Jemanden zu etwas ernennen U کسی را برای کاری مامور کردن
Jemanden in etwas berufen [Gremium] U کسی را برای کاری مامور کردن [در کمیته]
Kammer {f} U دادگاه
Gerichtssenat {m} U دادگاه
Senat {m} U دادگاه
Forum {n} U دادگاه
Gericht {n} U دادگاه
Gerichtskammer {f} U دادگاه
geschwollen <adj.> U پف کرده
Bezogene {f} U دادگاه بخش
Senat {m} U بخش دادگاه
Gerichtssenat {m} U بخش دادگاه
Kammer {f} U بخش دادگاه
Gerichtskammer {f} U بخش دادگاه
Appellationsgericht {n} U دادگاه استیناف
Disziplinargericht {n} U دادگاه اداری
Disziplinargericht {n} U دادگاه انضباطی
Arbeitsgericht {n} U دادگاه اداری
Familiengericht {n} U دادگاه خانواده
Femegericht {n} U دادگاه محرمانه
Verhandlungssaal {m} U اتاق دادگاه
Amtsgericht {n} U دادگاه شهرستان
Appellationsgericht {n} U دادگاه تجدید نظر
Berufungsgericht {n} U دادگاه تجدید نظر
Amtsrichter {m} U قاضی دادگاه شهرستان
Bundesgericht {n} U دادگاه آلمان فدرال
Berufungsinstanz {f} U دادگاه تجدید نظر
vor Gericht erscheinen U در دادگاه ظاهر شدن
vor Gericht aussagen U در دادگاه گواهی دادن
Vollstreckung {f} U اجرا [حکم دادگاه]
Schutzbehauptung {f} [vor Gericht] U بهانه [عذر] [ در دادگاه]
verklagen U به دادگاه شکایت کردن
Jemanden vor Gericht bringen U کسی را دادگاه بردن
Zwangsvollstreckung {f} U اجرای حکم دادگاه
Strafsenat {m} U بخش دادگاه جنایی
Strafkammer {f} U بخش دادگاه جنایی
Zivilsenat {m} U بخش دادگاه مدنی
Zivilkammer {f} U بخش دادگاه مدنی
unter Anklage stehen U در محاکمه [دادگاه] بودن
vor Gericht stehen U در محاکمه [دادگاه] بودن
Ich habe eine Reifenpanne. U من پنچر کرده ام.
geschwollen <adj.> U ورم کرده
geklappt [gelungen] [umgangssprachlich] <past-p.> U کار کرده
geschwollen <adj.> U آماس کرده
geschwollen <adj.> U باد کرده
Favoritin {f} U عزیز کرده [زن]
Favorit {m} U عزیز کرده
dringende Bitte {f} [an] oder [um] U درخواست [برای] [استیناف در دادگاه]
einen außergerichtlichen Vergleich schließen U به توافق رسیدن خارج از دادگاه
einen Rechtsfall entscheiden U به قضیه [در دادگاه] رسیدگی کردن
ein Gericht anrufen U به دادگاه رجوع کردن [حقوق]
einen Verhandlungstermin anberaumen U جلسه دادگاه ای موعد کردن
Bundesfinanzhof {m} U دادگاه مالی آلمان فدرال
Missachtung des Gerichts [Straftatbestand] U توهین به دادگاه [جرم جنایی]
Missachtung des Gerichts [Straftatbestand] U اهانت به دادگاه [جرم جنایی]
strafbar <adj.> U قابل تعقیب در دادگاه [حقوقی]
Bratwurst {f} U سوسیس سرخ کرده
versteckte Information {f} U اطلاعات پنهان کرده
Faust {f} U دست گره کرده
Bratfisch {m} U ماهی سرخ کرده
Schriftrolle {f} U نوشته لوله کرده
Meine Augen sind geschwollen. U چشمانم پف کرده اند.
sich wegen etwas [Dativ] vor Gericht verantworten müssen U بخاطر چیزی در دادگاه محاکمه شدن
die Aussetzung einer Anordnung [eines Gerichtsverfahrens] U تعویق حکم دادگاه [اقدامات قضایی]
das Schiedsgericht anrufen U به دادگاه حکمیت رجوع کردن [حقوق]
Meine Augen sind geschwollen. U چشم های من پف کرده اند.
erschüttert <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
betroffen <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
schockiert <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
Ich habe es satt. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
Ich habe es satt. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
gepökeltes Rindfleisch {n} U گوشت گاو نمکسود کرده
Ich bin es leid. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
Ich bin es leid. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
die Geschworenen auslosen U هیات منصفه را به سالن دادگاه صدا کردن
Vormund {m} U وکیل بچه [در دادگاه مربوط به سرپرستی] [قانون]
Verfahrenspfleger {m} U وکیل بچه [در دادگاه مربوط به سرپرستی] [قانون]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
beglaubigte Abschrift {f} eines Gerichtsprotokolls U رونوشت گواهی شده پیش نویس دادگاه
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. <idiom> U مانند خر در گل گیر کرده. [اصطلاح مجازی]
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U برایم پاپوش درست کرده اند!
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. U او توجه بازجویان را جلب کرده بود.
Ist der Zug [Bus] verspätet? U قطار [اتوبوس] دیر کرده است؟
Bulette {f} U گوشت چرخ کرده سرخ شده
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. U دادگاه خیلی فوری به قضیه آنها رسیدگی کرد.
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. U این مربوط به دادگاه می شود که شرایط را تعیین کند.
Pommesbude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Frittenbude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Pommes frites {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده
Rindersolber {m} [Hessen] U گوشت گاو نمکسود کرده [در ایالت هسن]
Was hat er denn verbrochen? U [مگر] او [مرد] چه خطایی [جرمی] کرده است؟
Pommes-Frites-Bude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Bratfisch mit Pommes frites U ماهی و قاچ سیب زمینی سرخ کرده
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt. U کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده.
Die Dachrinne ist mit Blättern verstopft. U برگ ها ناودان باران را مسدود کرده اند.
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم.
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. U بشقاب ماهواره ای من شروع کرده است به زنگ زدن.
Es ließ ihn nicht los. U این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود.
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. U برای دادگاه این اقدام برابر با اشتباه حرفه ای محسوب می شود.
Pommes {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره]
[deutsches] Beefsteak {n} U گوشت چرخ کرده گاو با ادویه [به شکل مکعب مستطیلی]
Fritten {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره]
Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak. U من برای مخلفه با استیکم سیب زمینی سرخ کرده سفارش دادم.
Neuanfang {m} U شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند]
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد.
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد.
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم.
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
prozessieren U تعقیب قانونی کردن [دادخواست دادن] [به دادگاه شکایت کردن] [حقوق]
klagen U تعقیب قانونی کردن [دادخواست دادن] [به دادگاه شکایت کردن] [حقوق]
Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. U این خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا بین سیاستمداران، صنعتگران و اتحادیه ها تا کنون به نفع کشور کار کرده است.
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier. U چندها سال است که او توجه پلیس را به خود جلب کرده است.
appellieren U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
anrufen U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com