Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 152 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
vollzieher
U
مامور اجرایی دادگاه که اموال ورشکستگان را مضبوط کرده و به حراج میگذارد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen.
U
او
[مرد]
میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم.
Ausverkauf
{m}
U
حراج
Auktion
{f}
U
حراج
Auktionslokal
{n}
U
محل حراج
Auktionator
{m}
U
حراج کننده
Erbmasse
{f}
U
اموال موروثی
Fundbüro
{n}
U
دفتر اموال پیدا و گم شده
Inventarbuch
U
کتاب فهرست اموال موجود
Beauftragte
{f}
U
مامور
Funktionär
{m}
U
مامور
Denomination
{f}
U
مامور
Maulwurf
{m}
U
مامور مخفی
U-Boot
{n}
[verdeckter Informant]
U
مامور مخفی
Emissär
{m}
U
مامور اعزامی
Folterknecht
{m}
U
مامور شکنجه
Folterer
{m}
U
مامور شکنجه
Bürokrat
{m}
U
مامور اداری
Amtsträger
{m}
U
مامور اداره
bestellen
U
مامور کردن
Abgesandte
{f}
U
مامور سیاسی
Abgesandte
{f}
U
مامور مخفی
abstellen
[Personal]
U
مامور کردن
Rettungsschwimmer
{m}
U
مامور نجات غریق
Feuerwehrmann
{m}
U
مامور اتش نشانی
Badewärter
{m}
U
نجات غریق
[مامور]
Beamtenbeleidigung
{f}
U
توهین به مامور دولت
Feuerwehrmann
{m}
U
مامور آتش نشانی
Feuerwerker
{m}
U
مامور آتش بازی
Hochgeschätzter Kommissar!
U
مامور عالی رتبه محترم!
Weichensteller
{m}
U
مامور راهنمائی
[راه آهن]
Deckoffizier
{m}
U
افسر مامور عرشه کشتی
als etwas einsetzen
[Funktion]
U
مامور کردن
[برای رتبه ای]
Jemanden zu etwas ernennen
U
کسی را برای کاری مامور کردن
Jemanden in etwas berufen
[Gremium]
U
کسی را برای کاری مامور کردن
[در کمیته]
Kammer
{f}
U
دادگاه
Gerichtssenat
{m}
U
دادگاه
Senat
{m}
U
دادگاه
Forum
{n}
U
دادگاه
Gericht
{n}
U
دادگاه
Gerichtskammer
{f}
U
دادگاه
geschwollen
<adj.>
U
پف کرده
Bezogene
{f}
U
دادگاه بخش
Senat
{m}
U
بخش دادگاه
Gerichtssenat
{m}
U
بخش دادگاه
Kammer
{f}
U
بخش دادگاه
Gerichtskammer
{f}
U
بخش دادگاه
Appellationsgericht
{n}
U
دادگاه استیناف
Disziplinargericht
{n}
U
دادگاه اداری
Disziplinargericht
{n}
U
دادگاه انضباطی
Arbeitsgericht
{n}
U
دادگاه اداری
Familiengericht
{n}
U
دادگاه خانواده
Femegericht
{n}
U
دادگاه محرمانه
Verhandlungssaal
{m}
U
اتاق دادگاه
Amtsgericht
{n}
U
دادگاه شهرستان
Appellationsgericht
{n}
U
دادگاه تجدید نظر
Berufungsgericht
{n}
U
دادگاه تجدید نظر
Amtsrichter
{m}
U
قاضی دادگاه شهرستان
Bundesgericht
{n}
U
دادگاه آلمان فدرال
Berufungsinstanz
{f}
U
دادگاه تجدید نظر
vor Gericht erscheinen
U
در دادگاه ظاهر شدن
vor Gericht aussagen
U
در دادگاه گواهی دادن
Vollstreckung
{f}
U
اجرا
[حکم دادگاه]
Schutzbehauptung
{f}
[vor Gericht]
U
بهانه
[عذر]
[ در دادگاه]
verklagen
U
به دادگاه شکایت کردن
Jemanden vor Gericht bringen
U
کسی را دادگاه بردن
Zwangsvollstreckung
{f}
U
اجرای حکم دادگاه
Strafsenat
{m}
U
بخش دادگاه جنایی
Strafkammer
{f}
U
بخش دادگاه جنایی
Zivilsenat
{m}
U
بخش دادگاه مدنی
Zivilkammer
{f}
U
بخش دادگاه مدنی
unter Anklage stehen
U
در محاکمه
[دادگاه]
بودن
vor Gericht stehen
U
در محاکمه
[دادگاه]
بودن
Ich habe eine Reifenpanne.
U
من پنچر کرده ام.
geschwollen
<adj.>
U
ورم کرده
geklappt
[gelungen]
[umgangssprachlich]
<past-p.>
U
کار کرده
geschwollen
<adj.>
U
آماس کرده
geschwollen
<adj.>
U
باد کرده
Favoritin
{f}
U
عزیز کرده
[زن]
Favorit
{m}
U
عزیز کرده
dringende Bitte
{f}
[an]
oder
[um]
U
درخواست
[برای]
[استیناف در دادگاه]
einen außergerichtlichen Vergleich schließen
U
به توافق رسیدن خارج از دادگاه
einen Rechtsfall entscheiden
U
به قضیه
[در دادگاه]
رسیدگی کردن
ein Gericht anrufen
U
به دادگاه رجوع کردن
[حقوق]
einen Verhandlungstermin anberaumen
U
جلسه دادگاه ای موعد کردن
Bundesfinanzhof
{m}
U
دادگاه مالی آلمان فدرال
Missachtung des Gerichts
[Straftatbestand]
U
توهین به دادگاه
[جرم جنایی]
Missachtung des Gerichts
[Straftatbestand]
U
اهانت به دادگاه
[جرم جنایی]
strafbar
<adj.>
U
قابل تعقیب در دادگاه
[حقوقی]
Bratwurst
{f}
U
سوسیس سرخ کرده
versteckte Information
{f}
U
اطلاعات پنهان کرده
Faust
{f}
U
دست گره کرده
Bratfisch
{m}
U
ماهی سرخ کرده
Schriftrolle
{f}
U
نوشته لوله کرده
Meine Augen sind geschwollen.
U
چشمانم پف کرده اند.
sich wegen etwas
[Dativ]
vor Gericht verantworten müssen
U
بخاطر چیزی در دادگاه محاکمه شدن
die Aussetzung einer Anordnung
[eines Gerichtsverfahrens]
U
تعویق حکم دادگاه
[اقدامات قضایی]
das Schiedsgericht anrufen
U
به دادگاه حکمیت رجوع کردن
[حقوق]
Meine Augen sind geschwollen.
U
چشم های من پف کرده اند.
erschüttert
<adj.>
U
هول و هراس پیدا کرده
betroffen
<adj.>
U
هول و هراس پیدا کرده
schockiert
<adj.>
U
هول و هراس پیدا کرده
Ich habe es satt.
<idiom>
U
ازش بریدم.
[من و خسته ام کرده.]
Ich habe es satt.
<idiom>
U
من و خسته ام کرده.
[ازش بریدم.]
gepökeltes Rindfleisch
{n}
U
گوشت گاو نمکسود کرده
Ich bin es leid.
<idiom>
U
من و خسته ام کرده.
[ازش بریدم.]
Ich bin es leid.
<idiom>
U
ازش بریدم.
[من و خسته ام کرده.]
einen Gerichtstermin anberaumen
U
روزی
[تاریخی]
برای دادگاه قرار کردن
die Geschworenen auslosen
U
هیات منصفه را به سالن دادگاه صدا کردن
Vormund
{m}
U
وکیل بچه
[در دادگاه مربوط به سرپرستی]
[قانون]
Verfahrenspfleger
{m}
U
وکیل بچه
[در دادگاه مربوط به سرپرستی]
[قانون]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen
U
به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
beglaubigte Abschrift
{f}
eines Gerichtsprotokolls
U
رونوشت گواهی شده پیش نویس دادگاه
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge.
<idiom>
U
مانند خر در گل گیر کرده.
[اصطلاح مجازی]
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben!
U
برایم پاپوش درست کرده اند!
Sie war ins Visier der Ermittler geraten.
U
او توجه بازجویان را جلب کرده بود.
Ist der Zug
[Bus]
verspätet?
U
قطار
[اتوبوس]
دیر کرده است؟
Bulette
{f}
U
گوشت چرخ کرده سرخ شده
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen.
U
دادگاه خیلی فوری به قضیه آنها رسیدگی کرد.
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen.
U
این مربوط به دادگاه می شود که شرایط را تعیین کند.
Pommesbude
{f}
U
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Frittenbude
{f}
U
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Pommes frites
{pl}
U
سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده
Rindersolber
{m}
[Hessen]
U
گوشت گاو نمکسود کرده
[در ایالت هسن]
Was hat er denn verbrochen?
U
[مگر]
او
[مرد]
چه خطایی
[جرمی]
کرده است؟
Pommes-Frites-Bude
{f}
U
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Bratfisch mit Pommes frites
U
ماهی و قاچ سیب زمینی سرخ کرده
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt.
U
کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده.
Die Dachrinne ist mit Blättern verstopft.
U
برگ ها ناودان باران را مسدود کرده اند.
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht.
U
ما بدتر از این را
[در زندگی]
تحمل کرده ایم.
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten.
U
بشقاب ماهواره ای من شروع کرده است به زنگ زدن.
Es ließ ihn nicht los.
U
این افکار او
[مرد]
را کاملا اشغال کرده بود.
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann
U
سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt.
U
برای دادگاه این اقدام برابر با اشتباه حرفه ای محسوب می شود.
Pommes
{pl}
U
سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده
[اصطلاح روزمره]
[deutsches]
Beefsteak
{n}
U
گوشت چرخ کرده گاو با ادویه
[به شکل مکعب مستطیلی]
Fritten
{pl}
U
سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده
[اصطلاح روزمره]
Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak.
U
من برای مخلفه با استیکم سیب زمینی سرخ کرده سفارش دادم.
Neuanfang
{m}
U
شروع تازه
[اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند]
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen.
U
شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte.
U
شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین
[مجرمین]
را تحریک کرده باشد.
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee.
U
وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام
[خاله ام]
قهوه درست کرد.
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag.
U
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen.
<idiom>
U
باید با اوهنوز در باره کارش که
[درست نبوده]
من را ناراحت کرده حرف بزنم.
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt.
U
من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
prozessieren
U
تعقیب قانونی کردن
[دادخواست دادن]
[به دادگاه شکایت کردن]
[حقوق]
klagen
U
تعقیب قانونی کردن
[دادخواست دادن]
[به دادگاه شکایت کردن]
[حقوق]
Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert.
U
این خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا بین سیاستمداران، صنعتگران و اتحادیه ها تا کنون به نفع کشور کار کرده است.
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier.
U
چندها سال است که او توجه پلیس را به خود جلب کرده است.
appellieren
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
anrufen
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
sich wenden
[an]
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com