Total search result: 201 (32 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
[Maschine] warten U |
ماشینی را تعمیر و روغن کاری کردن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Abschmierpresse {f} U |
تلمبه روغن کاری |
 |
 |
Bis auf einen [Außer einem] Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. U |
به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم . |
 |
 |
ein Auto anlassen U |
ماشینی را روشن کردن |
 |
 |
reparieren U |
تعمیر کردن |
 |
 |
ausbessern U |
تعمیر کردن |
 |
 |
flicken U |
تعمیر کردن |
 |
 |
etwas erneuern U |
چیزی را تعمیر کردن |
 |
 |
etwas ausbessern U |
چیزی را تعمیر کردن |
 |
 |
etwas instandsetzen U |
چیزی را تعمیر کردن |
 |
 |
aufmöbeln U |
تعمیر و تجدید کردن |
 |
 |
ein Gebäude ausbessern U |
ساختمانی را تعمیر کردن |
 |
 |
etwas beheben U |
چیزی را تعمیر کردن |
 |
 |
Dorschtran {m} U |
روغن جگر روغن ماهی اطلسی |
 |
 |
Kabeljau-Lebertran {m} U |
روغن جگر روغن ماهی اطلسی |
 |
 |
das Dach ausbessern U |
بام [خانه] را تعمیر کردن |
 |
 |
einen Reifen flicken U |
لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن |
 |
 |
renovieren U |
تعمیر کردن [دستگاهی تازه که در کارخانه ساخته شده ولی ناقص باشد] |
 |
 |
sich anschicken, etwas zu tun U |
خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری |
 |
 |
Anlassen {n} [Wiedererwärmen nach dem Abschrecken] [Metallurgie] U |
بازپخت [سخت گردانی] [دوباره گرم کردن پس ازسرد کردن] [فلز کاری] |
 |
 |
damit fertig werden U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] durchstehen U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] hinter sich bringen U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
 |
 |
etwas liegen lassen U |
کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن] |
 |
 |
sich nicht um etwas kümmern U |
کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن] |
 |
 |
etwas nicht erledigen U |
کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن] |
 |
 |
selbst kündigen U |
خودش [کاری را] ول کردن |
 |
 |
anstacheln U |
تحریک [به کاری ناعاقلانه] کردن |
 |
 |
aufhetzen U |
تحریک [به کاری ناعاقلانه] کردن |
 |
 |
Jemandem etwas [Akkusativ] einreden U |
کسی را متقاعد به کاری کردن |
 |
 |
aufreizen U |
تحریک [به کاری ناعاقلانه] کردن |
 |
 |
ins Stocken kommen U |
گیر کردن [در انجام کاری] |
 |
 |
Jemanden zu etwas aufhetzen U |
کسی را به کاری تحریک کردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas anstacheln U |
کسی را به کاری تحریک کردن |
 |
 |
sich um eine Stelle bewerben U |
درخواست برای کاری کردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas aufstacheln U |
کسی را به کاری تحریک کردن |
 |
 |
aufhören U |
توقف کردن [از انجام کاری] |
 |
 |
auf eigene Faust U |
خودم تنهایی [کاری را کردن] |
 |
 |
schlechterdings alles <adv.> U |
تقریبا همه کاری [هر کاری] |
 |
 |
schlechterdings jedes [überhaupt] <adv.> U |
تقریبا همه کاری [هر کاری] |
 |
 |
Wartung {f} U |
تعمیر |
 |
 |
Service {m} U |
تعمیر |
 |
 |
Ausbesserung {f} U |
تعمیر |
 |
 |
Behebung {f} U |
تعمیر |
 |
 |
Jemandend dazu anstacheln, etwas zu tun U |
کسی را به انجام کاری تحریک کردن |
 |
 |
loslegen U |
شروع کردن [به کاری] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
paarweise gehen U |
جفت کردن [برای کاری یا در جشنی] |
 |
 |
loslegen mit etwas U |
با هیجان و پر انرژی کاری را شروع کردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas anstacheln U |
کسی را به انجام کاری تحریک کردن |
 |
 |
etwas betreiben U |
خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن |
 |
 |
sich betätigen U |
خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas ernennen U |
کسی را برای کاری مامور کردن |
 |
 |
sich dranmachen etwas zu tun U |
شروع کردن به انجام دادن کاری |
 |
 |
anfangen U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
 |
 |
sich dranmachen U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
 |
 |
anpacken U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
 |
 |
sich machen an U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
 |
 |
jemanden von etwas abhalten U |
جلوگیری کردن کسی از چیزی [کاری] |
 |
 |
Sand ins Getriebe streuen <idiom> U |
کارشکنی وخراب کاری کردن [اصطلاح] |
 |
 |
Jemanden zu etwas aufreizen U |
کسی را به انجام کاری تحریک کردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas aufhetzen U |
کسی را به انجام کاری تحریک کردن |
 |
 |
Jemanden autorisieren, etwas [Akkusativ] zu tun U |
کسی را برای کاری مخیر کردن |
 |
 |
Jemanden ermächtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U |
کسی را برای کاری مخیر کردن |
 |
 |
Jemanden auffordern etwas [Akkusativ] zu tun U |
از کسی تقاضا انجام کاری را کردن |
 |
 |
streiken U |
کار نکردن [دستگاهی یا ماشینی] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
streiken U |
خراب بودن [دستگاهی یا ماشینی] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
seinen Arsch riskieren <idiom> U |
کار خیلی خطرناک کردن [کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Baustelle {f} U |
تعمیر راه |
 |
 |
Jemanden in etwas berufen [Gremium] U |
کسی را برای کاری مامور کردن [در کمیته] |
 |
 |
Jemandem untersagen, etwas zu tun U |
منع کردن کسی از انجام کاری [حقوق] |
 |
 |
sich anstrengen etwas zu tun U |
تلاش کردن برای انجام دادن کاری |
 |
 |
sich bemühen etwas zu tun U |
تقلا کردن برای انجام دادن کاری |
 |
 |
pausieren U |
[برای مدت کوتاهی] در انجام کاری توقف کردن |
 |
 |
sich beweisen U |
نشان دادن [ثابت کردن] توانایی انجام کاری |
 |
 |
Jemanden zu etwas [Dativ ] treiben [drängen] U |
کسی را هول هولکی کردن برای انجام کاری |
 |
 |
Wann wird das repariert? U |
کی این تعمیر می شود؟ |
 |
 |
Pflegearbeit {f} U |
کار تعمیر و نگهداری |
 |
 |
Wartungsarbeit {f} U |
کار تعمیر و نگهداری |
 |
 |
Jemanden delegieren, etwas zu tun U |
کسی را وکیل کردن برای انجام کاری [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Jemanden delegieren, etwas zu tun U |
نمایندگی کردن کسی برای انجام کاری [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Fernwartung {f} U |
تعمیر و نگهداری از راه دور |
 |
 |
etwas renovieren [erneuern] lassen U |
چیزی را بدهند برایشان تعمیر کنند |
 |
 |
Wartungsfenster {n} U |
[زمان تعیین شده برای تعمیر و نگهداری] |
 |
 |
Lass mich in Ruhe! U |
کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !] |
 |
 |
Lass mich in Frieden! U |
کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !] |
 |
 |
Hier ist der Wartungsplan zum Durchsehen [zur Durchsicht] . U |
این برنامه تعمیر و نگهداری برای مرور شمااست. |
 |
 |
Augensalbe {f} U |
روغن چشم |
 |
 |
Öl {n} U |
روغن |
 |
 |
Fett {n} U |
روغن |
 |
 |
Olivenöl {n} U |
روغن زیتون |
 |
 |
Einsalbung {f} U |
روغن مالی |
 |
 |
Brillantine {f} U |
روغن موی سر |
 |
 |
Brennöl {n} U |
روغن سوختنی |
 |
 |
Fenchelöl {n} U |
روغن رازیانه |
 |
 |
Bremsflüssigkeit {f} U |
روغن ترمز |
 |
 |
Ölfarbe {f} U |
رنگ روغن |
 |
 |
Fischtran {m} U |
روغن ماهی |
 |
 |
Fischöl {n} U |
روغن ماهی |
 |
 |
schmieren U |
روغن زدن |
 |
 |
Jemands Pläne durchkreuzen U |
آرام آرام متوقف کردن کار کسی [روند کاری] |
 |
 |
Jemandem in die Parade fahren <idiom> U |
آرام آرام متوقف کردن کاری [روندی] [اصطلاح ] |
 |
 |
Sand ins Getriebe streuen <idiom> U |
آرام آرام متوقف کردن کاری [روندی] [اصطلاح ] |
 |
 |
braten U |
برشتن [در روغن داغ] |
 |
 |
Bratenfett {n} U |
روغن سرخ کردنی |
 |
 |
Dorsch {m} U |
نوعی ماهی روغن |
 |
 |
Einreibung {f} U |
مالش [روغن،کرم] |
 |
 |
gefettet <adj.> <past-p.> U |
روغن زده شده |
 |
 |
Getriebeöl {n} U |
روغن جعبه دنده |
 |
 |
natives Olivenöl {n} U |
روغن زیتون طبیعی |
 |
 |
paarweise gehen U |
دو نفر دو نفر کردن [برای کاری یا در جشنی] |
 |
 |
Ölauge {n} U |
نشانگر سطح روغن [مهندسی] |
 |
 |
Ölstandsglas {n} U |
نشانگر سطح روغن [مهندسی] |
 |
 |
Millikan-Versuch {m} U |
آزمایش قطره روغن [فیزیک] |
 |
 |
Salbe {f} U |
روغن [بهبودی پوست و بدن] |
 |
 |
Kabeljau {m} U |
روغن ماهی اطلسی [جانور شناسی] |
 |
 |
Dorsch {m} U |
روغن ماهی اطلسی [جانور شناسی] |
 |
 |
natives Olivenöl extra [Kategorie I] U |
روغن زیتون کاملا طبیعی [دسته بندی یک] |
 |
 |
ächzen U |
صدای لولای روغن نخورده دادن [همچنین اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Balsam {m} U |
مرهم گیاهی [ترکیب طبیعی از صمغ و روغن گیاهی] |
 |
 |
engagiert <adj.> U |
کاری |
 |
 |
Anlage {f} U |
گل کاری |
 |
 |
Flickwerk {n} U |
رفو کاری |
 |
 |
Durchtriebenheit {f} U |
فریب کاری |
 |
 |
Elfenbeinschnitzerei {f} U |
عاج کاری |
 |
 |
Bronzegießerei {f} U |
مفرغ کاری |
 |
 |
Betriebsunfall {m} U |
صدمه کاری |
 |
 |
Bußfertigkeit {f} U |
توبه کاری |
 |
 |
Aquarellmalerei {f} U |
آبرنگ کاری |
 |
 |
Erwerbslosigkeit {f} U |
بی کسب و کاری |
 |
 |
Aussperrung {f} U |
بازداشتن از [کاری] |
 |
 |
Ausführlichkeit {f} U |
ریزه کاری ها |
 |
 |
Nebensaison {f} U |
در دوران کم کاری |
 |
 |
Nachsaison {f} U |
در دوران کم کاری |
 |
 |
Hauptsaison {f} U |
در دوران پر کاری |
 |
 |
Betonierung {f} U |
بتون کاری |
 |
 |
Befestigung {f} U |
محکم کاری |
 |
 |
Aufforstung {f} U |
جنگل کاری |
 |
 |
Ätzkunst {f} U |
کنده کاری |
 |
 |
Einsalbung {f} U |
مرهم کاری |
 |
 |
Feinarbeit {f} U |
ریزه کاری |
 |
 |
Feinarbeit {f} U |
ظریف کاری |
 |
 |
Arbeitstier {n} U |
شخص کاری |
 |
 |
Bummelei {f} U |
اهمال کاری |
 |
 |
Arbeitspferd {n} U |
آدم کاری |
 |
 |
Bemalung {f} U |
رنگ کاری |
 |
 |
Flickarbeit {f} U |
وصله کاری |
 |
 |
Berufsleben {n} U |
زندگی کاری |
 |
 |
...stifter {m} U |
محرک [کاری بد] |
 |
 |
Urheber {m} [von etwas Negativem] U |
محرک [کاری بد] |
 |
 |
Anzettler {m} U |
محرک [کاری بد] |
 |
 |
Feinheit {f} U |
ریزه کاری |
 |
 |
Färbung {f} U |
رنگ کاری |
 |
 |
Betonieren {n} U |
بتون کاری |
 |
 |
dabei sein, etwas zu tun U |
در پی کاری شدن |
 |
 |
im Bgriff sein, etwas zu tun U |
در پی کاری شدن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U |
بر آن کاری بودن |
 |
 |
Erntearbeit {f} U |
خرمن کاری |
 |
 |
hindern U |
بازداشتن [از کاری] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] tun wollen U |
بر آن کاری بودن |
 |
 |
im Gegenzug U |
به جای [کاری] |
 |
 |
als Gegenleistung U |
درعوض [کاری] |
 |
 |
als Gegenleistung U |
به جای [کاری] |
 |
 |
im Gegenzug U |
درعوض [کاری] |
 |
 |
als Gegenleistung U |
در تلافی [کاری] |
 |
 |
Gag {m} U |
شیرین کاری |
 |
 |
Witz {m} U |
شیرین کاری |
 |
 |
Spaß {m} U |
شیرین کاری |
 |
 |
einer Sache gewachsen sein <idiom> U |
از پس کاری برآمدن |
 |
 |
Feilen {n} U |
سوهان کاری |
 |
 |
Bedächtigkeit {f} U |
احتیاط کاری |
 |
 |
Bedachtsamkeit {f} U |
احتیاط کاری |
 |
 |
Freveltat {f} U |
تجاوز کاری |
 |
 |
Anstrich {m} U |
رنگ کاری |
 |
 |
Achtsamkeit {f} U |
احتیاط کاری |
 |
 |
Akkordarbeit {f} U |
مقاطعه کاری |
 |
 |
Finesse {f} U |
ریزه کاری |
 |
 |
Besonnenheit {f} U |
احتیاط کاری |
 |
 |
Besonnenheit {f} U |
ملاحظه کاری |
 |
 |
Extremismus {m} U |
افراط کاری |
 |
 |
im Gegenzug U |
در تلافی [کاری] |
 |
 |
Diskretion {f} U |
ملاحظه کاری |
 |
 |
Bohrung {f} U |
مته کاری |
 |
 |
Baumwollanbau {m} U |
پنبه کاری |
 |
 |
Asphaltierung {f} U |
آسفالت کاری |
 |
 |
Arbeitsunfall {m} U |
سانحه کاری |
 |
 |
Dresche {f} U |
کتک کاری |
 |
 |
Schichtplan {m} U |
برنامه زمان کاری |
 |
 |
Schichtplan {m} U |
برنامه نوبت کاری |
 |
 |
Chaos {n} U |
اشتباه [در کاری یا دستگاهی] |
 |
 |
Schichtplan {m} U |
برنامه شیفت کاری |
 |
 |
den Laufpass bekommen U |
تیپا خوردن [از کاری] |
 |
 |
aufhören U |
ایستادن [از انجام کاری] |
 |
 |
Ich muss mich um etwas kümmern. U |
من باید به کاری برسم. |
 |
 |
Ich muss etwas erledigen. U |
من باید به کاری برسم. |
 |
 |
Panne {f} U |
اشتباه [در کاری یا دستگاهی] |
 |
 |
Was haben Sie gemacht? |
چه کاری انجام دادید؟ |
 |
 |
auf Provisionsgrundlage U |
بر اساس حق العمل کاری |
 |
 |
in Kommission U |
بطورحق العمل کاری |
 |
 |
Ich kann es nicht ändern. <idiom> U |
کاری از دست من برنمی آد |
 |
 |
Ich kann nichts dafür. <idiom> U |
کاری از دست من برنمی آد |
 |
 |
Ich kann nicht anders. <idiom> U |
کاری از دست من برنمی آد |
 |