Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (35 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
kündigen
[die Wohnung]
U
لغو کردن اجاره نامه
[و ترک ساختمان]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
anheuern
U
اجاره کردن
mieten
U
اجاره کردن
[اتاق و آپارتمان و غیره]
pachten
U
اجاره کردن
[ساختمان تجاری برای چندین سال]
aufgeben
U
پست کردن
[نامه ]
einen Antrag
[ein Gesuch]
ablehnen
U
درخواست نامه ای را رد کردن
eine Versicherung abschließen
U
بیمه
[نامه]
ای را عملی کردن
sich versichern lassen
U
بیمه
[نامه]
ای را عملی کردن
bei Jemandem eine Eingabe machen
U
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
an Jemanden ein Gesuch richten
U
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
bei Jemandem einen Antrag einreichen
U
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
seine Post erledigen
U
به نامه های پستی خود رسیدگی کردن
ablegen
U
بایگانی و مرتب کردن - کاغذ یا پاکت نامه -
einen Antrag zurückziehen
U
صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
Nachreichen
{n}
[Antrag, Unterlagen]
U
ادا کردن پس از ارائه درخواست نامه
[اصطلاح رسمی]
leihen
U
اجاره دادن
Befrachtung
{f}
U
اجاره
[کشتی]
Fremdenzimmer
{n}
U
اتاق اجاره ای
untervermieten
U
اجاره فرعی دادن
Befrachtungsvertrag
{m}
U
قرارداد اجاره کشتی
Befrachter
{m}
U
اجاره کننده
[کشتی]
untervermieten
U
حق اجاره به مستاجرفرعی دادن
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
etwas
[Akkusativ]
vermieten
U
اجاره دادن چیزی
Ablösesumme
{f}
U
پیش پرداخت اجاره خانه
Zimmer frei
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
Chartervertrag
{m}
U
پیمان اجاره هواپیما یا کشتی
[به طور دربست]
Privatzimmer
{n}
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
Gästezimmer
{n}
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
Flugschrift
{f}
U
شب نامه
Brief
{m}
U
نامه
Epistel
{f}
U
نامه
Flugblatt
{n}
U
شب نامه
Einladungsschreiben
{n}
U
دعوت نامه
Empfehlungsschreiben
{n}
U
توصیه نامه
Biographie
{f}
U
زیست نامه
Eidesformel
{f}
U
قسم نامه
Empfehlungsschreiben
{n}
U
معرفی نامه
Entschuldigungsschreiben
{n}
U
پوزش نامه
Ausführungsverordnung
{f}
U
آئین نامه
Bürgschaftsurkunde
{f}
U
تضمین نامه
Einschreibebrief
{m}
U
نامه سفارشی
Bürgschaftsvertrag
{m}
U
ضمانت نامه
Bürgschaftsvertrag
{m}
U
تضمین نامه
Einführungsschreiben
{n}
U
معرفی نامه
Curriculum vitae
{n}
U
زیست نامه
Bestätigungsschreiben
{n}
U
گواهی نامه
Druckfehlerverzeichnis
{n}
U
غلط نامه
Curriculum vitae
{n}
U
زندگی نامه
Posteingang
{m}
U
دریافت نامه
Begleitbrief
{m}
U
نامه پیوست
Umschlag
{m}
U
پاکت نامه
Referenzschreiben
{n}
U
توصیه نامه
Referenzschreiben
{n}
U
معرفی نامه
Wörterbücher
{pl}
U
واژه نامه ها
Wörterbücher
{pl}
U
لغت نامه ها
Vollmacht
{f}
U
اختیار نامه
Code
{m}
U
قانون نامه
Vollmacht
{f}
U
وکالت نامه
Bürgschaftsurkunde
{f}
U
ضمانت نامه
Vollmachten
{pl}
U
اجازه نامه ها
Vollmachten
{pl}
U
اختیار نامه ها
Bewerbungsschreiben
{n}
U
تقاضا نامه
Vollmachten
{pl}
U
وکالت نامه ها
Vollmacht
{f}
U
اجازه نامه
Briefkasten
{m}
U
صندوق نامه
Biographie
{f}
U
زندگی نامه
Briefwechsel
{m}
U
نامه نگاری
Briefträger
{m}
U
نامه رسان
Abhandlung
{f}
U
پایان نامه
Dankbrief
{m}
U
نامه تشکرآمیز
Adressat
{m}
U
گیرنده
[نامه]
Briefwechsel
{m}
U
تبادل نامه
Briefsendung
{f}
U
ارسال نامه
Briefumschlag
{m}
U
پاکت نامه
Dankschreiben
{n}
U
نامه تشکرآمیز
Briefpost
{f}
U
ارسال نامه
Arbeit
{f}
U
پایان نامه
Formular
{n}
U
درخواست نامه
Briefablage
{f}
U
بایگانی نامه
Vorschrift
{f}
U
آیین نامه
Antwortschreiben
{n}
U
جواب نامه
Anmeldeformular
{n}
U
پرسش نامه
Abschiedsbrief
{m}
U
وداع نامه
Abschiedsbrief
{m}
U
نامه خداحافظی
Abkommen
{n}
U
موافقت نامه
Vereinbarung
{f}
U
موافقت نامه
Erlaubnisschein
{m}
U
اجازه نامه
Wörterbuch
{n}
لغت نامه
Formelbuch
{n}
U
قاعده نامه
Brieftelegramm
{n}
U
نامه تلگرافی
Charta
{f}
U
اجازه نامه
Briefschreiber
{m}
U
نامه نگار
Ahnentafel
{f}
U
شجره نامه
Diplom
{n}
U
گواهی نامه
Einschreiben
{n}
U
نامه سفارشی
Einlauf
{m}
U
نامه رسیده
Briefwaage
{f}
U
ترازوی نامه
Beileidsbrief
{m}
U
نامه تسلیت
Familienbuch
{n}
U
شجره نامه
Akkreditiv
{n}
U
اعتبار نامه
Abkommen
{n}
U
پیمان نامه
Eingabe
{f}
U
شکایت نامه
Eingabe
{f}
U
تقاضا نامه
Chronik
{f}
U
گزارش نامه
Chronik
{f}
U
وقایع نامه
Charter
{m}
U
اجازه نامه
Freibrief
{m}
U
اجازه نامه
Antwortschreiben
{n}
U
پاسخ نامه
Auftragsformular
{n}
U
سفارش نامه
Fragebogen
{m}
U
پرسش نامه
Briefordner
{m}
U
بایگانی نامه ها
Formular
{n}
U
پرسش نامه
Festschrift
{f}
U
جشن نامه
Eilbrief
{m}
U
نامه فوری
Erbschein
{m}
U
وصیت نامه
Drehbuch
{n}
U
فیلم نامه
Antragsformular
{n}
U
تقاضا نامه
Dmfänger
U
گیرنده نامه
Begleitschreiben
{n}
U
نامه پیوست
Wörterbuch
{n}
واژه نامه
Briefzustellung
{f}
U
نامه رسانی
Erpresserbrief
{m}
U
نامه تهدید آمیز
einen Antrag
[ein Gesuch]
genehmigen
U
درخواست نامه ای را پذیرفتن
Brieftaube
{f}
U
کبوتر نامه رسان
Vollstreckung
{f}
eines Testaments
U
اجرای وصیت نامه
Drehbuchautor
{m}
U
فیلم نامه نویس
Drohbrief
{m}
U
نامه تهدید آمیز
Briefstil
{m}
U
سبک نامه نگاری
Zollanmeldung
{f}
U
اظهار نامه گمرکی
Autobiographie
{f}
U
زندگی نامه خود
Mandat
{n}
U
وکالت نامه
[قانون]
Zollerklärung
{f}
U
اظهار نامه گمرکی
Denkschrift
{f}
U
نامه غیر رسمی
Vorbehalt gegen die Tastamentsbestätigung
U
قید وصیت نامه ای
Auftrag
{m}
U
وکالت نامه
[قانون]
Abendblatt
{n}
U
روز نامه عصر
Anrede
{f}
U
درود
[در اول نامه]
einen Antrag annehmen
U
درخواست نامه ای را پذیرفتن
Bauvorschrift
{f}
U
آئین نامه ساختمان
Bewerbung
{f}
[um, für etwas]
U
درخواست نامه
[برای]
Briefpapier
{n}
U
کاغذ نامه نگاری
Bauordnung
{f}
U
آئین نامه ساختمان
einen Brief absenden
[ einen Brief abschicken]
U
نامه ای را با پست فرستادن
Doktorarbeit
{f}
U
پایان نامه دکتری
Dissertation
{f}
U
پایان نامه دانشگاهی
Absprache
{f}
U
موافقت نامه
[حقوق]
Führerschein
{m}
U
گواهی نامه رانندگی
aufgeben
U
به پست دادن
[نامه ]
Ich lese mir den Brief durch.
U
من این نامه را کاملا میخوانم.
Eingabe
{f}
U
درخواست نامه
[اصطلاح رسمی]
Leserbrief
{m}
U
نامه خواننده
[به ناشر روزنامه]
beruflicher Lebenslauf
{m}
U
خلاصه نامه تجربیات
[کاری]
Antrag
{m}
[auf etwas]
U
درخواست نامه
[برای چیزی]
Gesuch
{n}
[um etwas]
U
درخواست نامه
[برای چیزی]
Brandbrief
{m}
U
نامه تهدید به آتش سوزی
Anschluss haben mit
U
رابطه
[نامه نگاری]
داشتن با
Einwurf
{m}
U
جای انداختن نامه
[در صندوق]
Jemanden von einer Veranstaltung ausladen
U
دعوت
[نامه]
کسی به جشنی را پس گرفتن
die Steuererklärung abgeben
U
اظهار نامه مالی را تحویل دادن
Streifband
{n}
U
تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
Reklamestreifen
{m}
U
تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
Buchbinde
{f}
U
تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
Ist ein Brief für mich angekommen?
U
آیا برای من نامه ای رسیده است؟
die Einladung zu einer Veranstaltung zurücknehmen
U
دعوت
[نامه]
کسی به جشنی را پس گرفتن
Antragsberechtigt ist ...
U
مهلت ارائه تقاضا نامه تا ... است.
Stammbaum
{m}
der Lebewesen
[Darwinismus]
U
نسب نامه موجودات زنده
[داروینیسم]
Eingangsdatum
{n}
U
تاریخ وصول
[نامه به وسیله پست]
Bauchbinde
{f}
U
تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
Wieviel kostet ein Brief nach Iran?
U
قیمت
[فرستادن ]
بک نامه به ایران چقدر است؟
Ein Lebenslauf, der Aufmerksamkeit erregt.
U
یک خلاصه نامه تجربیات که جلب توجه می کند.
Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus.
U
آیین نامه های کنونی کافی نیستند.
Ich freue mich
[darauf]
, bald von Ihnen zu hören.
[Briefschluss]
U
مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم.
[پایان نامه]
Wieviel Marken muss ich für diesen Brief in den Iran aufkleben?
U
این نامه برای ایران چند تا تمبر می خواهد؟
Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen.
U
آیین نامه تجویز می کند که همه کارکنان باید آزمایش پزشکی بدهند.
Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen.
U
پس این فقط منطقی می بود که این درخواست نامه هم رد شود.
Rückantwort
{f}
U
پاسخ نامه ای
[پاسخ به پیام پست الکترونیکی ]
[پاسخ زبانی دفاعیه]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
aufstellen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
anordnen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
etwas rechtfertigen
U
استیفای حقوق کردن
[دفاع کردن از چیزی ]
[محقق کردن ]
[پشتیبانی کردن ]
abisolieren
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
ausräumen
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
abstreifen
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
abschneiden
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
unter Kontrolle halten
U
کنترل کردن
[مهار کردن]
[بازرسی کردن]
[نظارت کردن]
untersuchen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
inspizieren
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
beschauen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
ansehen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
herausfiltern
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
[اصطاح رسمی]
Jemandem etwas übermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
[اصطلاح قدیمی]
etwas
[Akkusativ]
aufbauen
U
چیزی را نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
Jemandem etwas hinterlassen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
installieren
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
montieren
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
aufstellen
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
belassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[ترک کردن ]
Jemandem etwas vermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com