Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (38 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Druckmittel anwenden auf
U
فشار وارد کردن به
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
etwas besudeln
[Image, Ansehen, Ruf...]
U
چیزی را بد نام کردن
[آسیب زدن]
[خسارت وارد کردن]
[خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
eingeben
وارد کردن
importieren
U
وارد کردن
einführen
U
وارد کردن
etwas initiieren
U
تازه وارد کردن
den Anstoß zu etwas geben
U
تازه وارد کردن
etwas verzeichnen
U
در فهرست وارد کردن
etwas listen
[in Finanzen]
U
در فهرست وارد کردن
etwas auflisten
U
در فهرست وارد کردن
etwas anführen
U
در فهرست وارد کردن
etwas aufführen
U
در فهرست وارد کردن
etwas aufzählen
U
در فهرست وارد کردن
Kraft ausüben
[auf]
U
نیرو وارد کردن
[بر]
Jemanden einen Schlag geben
U
به کسی ضربه وارد کردن
ein Passwort eingeben
U
اسم رمزی را وارد کردن
etwas in Gang setzen
U
تازه وارد کردن
[جامعه شناسی]
etwas anstoßen
U
تازه وارد کردن
[اصطلاح روزمره]
[verheerenden]
Schaden an etwas
[Dativ]
anrichten
U
به چیزی خسارات ویرانگر وارد کردن
Jemanden anmelden
U
کسی را نام نویسی کردن
[ثبت نام کردن]
[درفهرست وارد کردن]
in etwas
[Akkusativ]
einbrechen
U
از محفظه ای
[با زور وارد شدن و]
دزدی کردن
den Druck mindern
U
فشار را کم کردن
sprühen
U
آب پاشی
[با فشار هوا]
کردن
Einführhändler
{m}
U
وارد کننده
Ankömmling
{m}
U
تازه وارد
hereinplatzen
U
سر زده وارد شدن
Migrant
{m}
U
تازه وارد
[به جایی]
[einen Ort]
betreten
U
وارد
[به جایی]
شدن
in
[einen Ort]
eintreten
U
وارد
[به جایی]
شدن
hereinstürzen
U
سر زده وارد شدن
ankommen
[in]
U
رسیدن
[وارد شدن]
[به]
hineinplatzen
U
سر زده وارد شدن
hereinplatzen
U
بدون دعوت وارد شدن
hereinstürzen
U
بدون دعوت وارد شدن
in eine Krise geraten
U
به حالت بحرانی وارد شدن
Begriff hier eingeben!
واژه را اینجا وارد کنید!
hineinplatzen
U
بدون دعوت وارد شدن
Einfuhrland
{n}
U
کشور وارد کننده
[کالا]
die Bühne betreten
U
وارد صحنه
[نمایش]
شدن
in eine Krise geraten
U
وارد حالتی بحرانی شدن
Jemandem den Zutritt verwehren
U
مانع کسی وارد جایی شدن
einfahren
[in ein Bergwerk]
U
وارد معدنی شدن
[مثال با آسانسور]
[Chaos]
[Schaden]
verursachen
U
خسارات واردکردن
[ضربت وارد آوردن ]
[Chaos]
[Schaden]
anrichten
U
خسارات واردکردن
[ضربت وارد آوردن ]
einbrechen
U
به زور و غیر قانونی وارد شدن
Nur für Personal.
U
فقط کارمندان
[میتوانند وارد بشوند]
.
anmelden
U
وارد شدن به سیستم
[رایانه شناسی]
in ein Gebäude einbrechen
U
با زور
[و غیر قانونی]
وارد ساختمانی شدن
Belastung
{f}
U
فشار
Einschlag
{m}
U
فشار
Drängelei
{f}
U
فشار
Beklemmung
{f}
U
فشار
Bedrängung
{f}
U
فشار
Drängen
{n}
U
فشار
Schub
{m}
U
فشار
Andrang
{m}
U
فشار
Druck
{m}
U
فشار
Drang
{m}
U
فشار
Einbrecher
{m}
U
دزدی که با زور و غیر قانونی وارد جایی میشود
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an!
U
وارد منطقه شخصی من نشو !
[یک متر در فرهنگ باختر]
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein.
U
لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید.
Nur wenige Reporter wagten das Kriegsgebiet zu betreten.
U
چندی از خبرنگاران جرأت کردند وارد منطقه جنگی بشوند.
Druckzone
{f}
U
منطقه فشار
Druckkraft
{f}
U
نیروی فشار
Druckerhöhung
{f}
U
ازدیاد فشار
Druckbehälter
{m}
U
مخزن فشار
Druckausgleich
{m}
U
تعادل فشار
Bürde
{f}
U
فشار روحی
Bevölkerungsdruck
{m}
U
فشار جمعیت
spülen
U
آب را با فشار ریختن
Dampfdruck
{m}
U
فشار بخار
Zeitdruck
{m}
U
فشار زمانی
kneifen
U
فشار دادن
Blutdruck
{m}
U
فشار خون
gleichmäßiger Druck
U
فشار یکنواخت
drücken
فشار دادن
Blutdruckmesser
{m}
U
دستگاه فشار خون
Dampfdruckmesser
{m}
U
فشار بخار سنج
Druck von außen
U
فشار از بیرون
[خارج]
Druckluft
{f}
U
هوای تحت فشار
beanspruchbar
<adj.>
U
فشار روانی پذیر
unter Druck setzen
U
زیر فشار گذاشتن
unter Druck stehen
U
زیر فشار بودن
Luftdruck in den Reifen.
U
فشار هوا در تایرها
jemanden unter Druck setzen
U
کسی را زیر فشار گذاشتن
auf jemanden Druck ausüben
U
کسی را زیر فشار گذاشتن
den Blutdruck messen
U
فشار خون را اندازه گرفتن
überfordern
U
زیاد به خود فشار آوردن
Barometerstand
{m}
U
وضعیت درجه فشار هوا
Druckmittel
{n}
U
وسیله اعمال فشار بر اشخاص
Auftrieb
{m}
U
فشار آب بر اشیای شناور
[فیزیک]
Jemanden anstoßen
U
کسی را با نوک انگشت فشار دادن
Luftdruckmesser
{m}
U
دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Barometer
{n}
U
دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Jemanden piken
U
کسی را با نوک انگشت فشار دادن
die Lippen vor Ärger
[verärgert]
zusammenpressen
U
لبهای خود را از عصبانیت به هم فشار دادن
belasten
U
بار شدن
[زیر فشار آمدن]
Jemanden piksen
U
کسی را با نوک انگشت فشار دادن
Verzögerung
{f}
U
تاخیر بین زمانی که دستور وارد کامپیوتر میشود و اجرای آن یا بازگشت نتیجه
[رایانه شناسی]
auf eine Antwort drängen
[in Bezug auf etwas]
U
برای پاسخ فشار آوردن
[در رابطه با چیزی]
Der Luftdruck sinkt.
U
فشار هوا نزول می کند پایین
[می آید]
.
Jemanden
[etwas]
[stark]
beanspruchen
U
بیش از اندازه بارکردن
[فشار آوردن بر]
کسی
[چیزی]
sich vertippen
[am PC |Telefon |Taschenrechner]
U
اشتباه روی دکمه ای فشار دادن
[کلید یا تلفن]
Jemanden
[etwas]
strapazieren
U
بیش از اندازه بارکردن
[فشار آوردن بر]
کسی
[چیزی]
Jemanden
[etwas]
anstrengen
U
بیش از اندازه بارکردن
[فشار آوردن بر]
کسی
[چیزی]
Der Körper
[Kreislauf]
von Sportlern ist in hohem Maße belastbar.
U
بدن
[گردش خون]
یک ورزشکار می تواند فشار زیادی را تحمل بکند .
Wer das Gelände unbefugt betritt, muss mit einer polizeilichen Anzeige rechnen.
U
هر کسی که غیر مجاز وارد شود به پلیس گزارش داده می شود.
Schulterschluss
{m}
U
پهلو به پهلو
[فشار در صفوف خود ]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
aufstellen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
anordnen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
etwas rechtfertigen
U
استیفای حقوق کردن
[دفاع کردن از چیزی ]
[محقق کردن ]
[پشتیبانی کردن ]
abschneiden
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
abisolieren
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
abstreifen
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
ausräumen
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
ansehen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
inspizieren
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
untersuchen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
beschauen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
unter Kontrolle halten
U
کنترل کردن
[مهار کردن]
[بازرسی کردن]
[نظارت کردن]
herausfiltern
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
[اصطاح رسمی]
Jemandem etwas übermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
[اصطلاح قدیمی]
etwas
[Akkusativ]
aufbauen
U
چیزی را نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
belassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[ترک کردن ]
installieren
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
montieren
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
Jemandem etwas vermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
aufstellen
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
Jemandem etwas hinterlassen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
sich hinwegsetzen über
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
anlassen
[Metall oder Glas]
U
آب دادن
[سخت کردن]
[آبدیده کردن]
[بازپخت کردن]
[فلز یا شیشه]
verstoßen gegen
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
standhalten
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
etwas
[Akkusativ]
falsch einschätzen
U
چیزی را اشتباه حساب کردن
[پیش بینی غلط کردن]
[اشتباه محاسبه کردن]
[بدپیش بینی کردن]
[ بد حساب کردن ]
anrufen
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
Jemanden verpfeifen
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
Jemanden denunzieren
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
Jemanden anzeigen
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
Jemanden verraten
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
lähmen
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
blockieren
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
präsentieren
U
معرفی کردن
[ارایه دادن ]
[اهدا کردن ]
[عرضه کردن ]
lahm legen
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
appellieren
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
sich wenden
[an]
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
vorstellen
U
معرفی کردن
[ارایه دادن ]
[اهدا کردن ]
[عرضه کردن ]
verstopfen
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
deaktivieren
U
بی اثر کردن
[غیر فعال کردن]
[غیر مسلح کردن ]
[ نا کنشگر کردن ]
etwas entdecken
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
چیزی
Jemanden verteidigen
U
دفاع کردن از کسی
[محقق کردن ]
[پشتیبانی کردن ]
infizieren
U
سرایت کردن
[مبتلا کردن]
[عفونی کردن ]
[بیماری]
anstecken
U
سرایت کردن
[مبتلا کردن]
[عفونی کردن ]
[بیماری]
zurücklassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
hinterlassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
verlassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
herausarbeiten
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
ermitteln
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
feststellen
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
Jemandem den Arsch aufreißen
<idiom>
U
تخریب روحیه کردن
[مطیع کردن]
[تحقیر کردن]
کسی
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح خشن ]
abweisen
U
انکار یا حاشا کردن
[رد کردن]
[جلوگیری کردن]
anpassen
[an]
U
جور کردن
[درست کردن ]
[سازوار کردن]
[به]
verweigern
U
انکار یا حاشا کردن
[رد کردن]
[جلوگیری کردن]
feststellen
U
معلوم کردن
[ثابت کردن ]
[معین کردن ]
ermitteln
U
معلوم کردن
[ثابت کردن ]
[معین کردن ]
sichern
U
تامین کردن
[مطمئن کردن ]
[حفظ کردن]
ausgießen
U
خالی کردن
[تهی شدن]
[تخلیه کردن]
[تا ته خالی کردن]
leeren
U
خالی کردن
[تهی شدن]
[تخلیه کردن]
[تا ته خالی کردن]
entleeren
U
خالی کردن
[تهی شدن]
[تخلیه کردن]
[تا ته خالی کردن]
ausräumen
U
خالی کردن
[تهی شدن]
[تخلیه کردن]
[تا ته خالی کردن]
ausleeren
U
خالی کردن
[تهی شدن]
[تخلیه کردن]
[تا ته خالی کردن]
[leicht]
abbrechen
U
لپ پریده شدن
[کردن]
[با ضربه جدا کردن]
[تکه تکه یا ریز ریز کردن]
[Stücken]
ausbrechen
U
لپ پریده شدن
[کردن]
[با ضربه جدا کردن]
[تکه تکه یا ریز ریز کردن]
abschlagen
U
لپ پریده شدن
[کردن]
[با ضربه جدا کردن]
[تکه تکه یا ریز ریز کردن]
anschlagen
U
لپ پریده شدن
[کردن]
[با ضربه جدا کردن]
[تکه تکه یا ریز ریز کردن]
einen Neuanfang machen
U
شروع تازه ای کردن
[تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
sich melden
[bei einer Stelle]
U
اسم نویسی کردن
[خود را معرفی کردن]
[در اداره ای]
[اصطلاح رسمی]
davonlaufen
[aus]
U
زیر قول زدن
[نکول کردن]
[دوری کردن از]
[اصطلاح مجازی]
sich
[Dativ]
den Arsch aufreißen
U
کون خود را پاره کردن
[بیش از حد تلاش کردن]
[اصطلاح رکیک]
prozessieren
U
تعقیب قانونی کردن
[دادخواست دادن]
[به دادگاه شکایت کردن]
[حقوق]
Jemanden prädisponieren
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[ کم بینه کردن]
[پزشکی]
[روانشناسی]
klagen
U
تعقیب قانونی کردن
[دادخواست دادن]
[به دادگاه شکایت کردن]
[حقوق]
Jemanden fertigmachen
U
کسی را خورد کردن
[نابود کردن]
[کشتن]
[اصطلاح روزمره]
Jemanden erledigen
U
کسی را خورد کردن
[نابود کردن]
[کشتن]
[اصطلاح روزمره]
herausfinden
U
دریافتن
[پی بردن ]
[ثابت کردن ]
[تعیین کردن ]
[ اصطلاح روزمره]
überlassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
auf etwas Flecken machen
[hinterlassen]
U
چیزی را لکه دار کردن
[چرک کردن]
[زنگ زدن]
etwas beflecken
U
چیزی را لکه دار کردن
[چرک کردن]
[زنگ زدن]
umkippen
U
غش کردن
[ضعف کردن ]
[ناگهان غشکردن و افتادن]
[اصطلاح روزمره]
anschlagen
U
بستن
[سفت کردن]
[محکم کردن]
[مانند با طناب]
[دریانوردی]
jemanden rausschmeißen
U
کسی را جواب کردن
[ از کار بیرون کردن]
[اصطلاح روزمره]
etwas vorschreiben
[Rechtsvorschrift]
U
چیزی را تعیین کردن
[تجویز کردن]
[ماده قانونی]
[حقوق]
sich neu aufstellen
U
بازساختن
[نوسازی کردن عناصریا قطعات]
[دوباره ساختمان کردن ]
sich neu bilden
U
بازساختن
[نوسازی کردن عناصریا قطعات]
[دوباره ساختمان کردن ]
etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
چیزی را مقرر کردن
[حکم کردن]
[اصطلاح رسمی]
[حقوق]
sich anschicken, etwas zu tun
U
خود را آماده کردن
[شروع کردن]
برای انجام کاری
etwas
[Akkusativ]
dekretieren
U
چیزی را مقرر کردن
[حکم کردن]
[اصطلاح رسمی]
[حقوق]
etwas abbüßen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
für etwas büßen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com