Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 130 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Auflösungszeichen
{n}
U
علامت بکار
[موسیقی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
eingesetzt
<adj.>
<past-p.>
U
بکار رفته
dienen
U
بکار رفتن
nutzbar
<adj.>
U
بکار بردنی
benutzbar
<adj.>
U
بکار بردنی
einsatzfähig
<adj.>
U
بکار بردنی
gebräuchlich
<adj.>
U
بکار بردنی
einsetzbar
<adj.>
U
بکار بردنی
dienlich
<adj.>
U
بکار بردنی
anwendbar
<adj.>
U
بکار بردنی
gebrauchsfähig
<adj.>
U
بکار بردنی
verwendbar
<adj.>
U
بکار بردنی
verwertbar
<adj.>
U
بکار بردنی
brauchbar
<adj.>
U
بکار بردنی
zweckdienlich
<adj.>
U
بکار بردنی
einen Motor anlassen
U
موتوری را بکار انداختن
etwas konsequent anwenden
U
چیزی را بطور موافق بکار بردن
Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen
[hergenommen]
.
U
من دستور کار
[غذای]
او
[زن]
را دوباره بکار بردم.
Anzeichen
{n}
U
علامت
Funksignal
{n}
U
علامت
Emblem
{n}
U
علامت
Beweis
{m}
U
علامت
Marke
{f}
U
علامت
Dienstmarke
{f}
U
علامت
Symbol
{n}
U
علامت
Zeichen
{n}
U
علامت
Abzeichen
{n}
U
علامت
Chiffre
{f}
U
علامت
Signal
{n}
U
علامت
Flaggensignal
{n}
U
علامت
Symptom
{n}
U
علامت
wuchten
U
زور زدن ،تمام نیرو را برای جابجایی چیزی بکار گرفتن
Attribut
{n}
U
علامت مشخصه
Fermate
{f}
U
علامت وقفه
Abgrenzung
{f}
U
علامت گذاری
Stoppschild
{n}
U
علامت توقف
Ausprägung
{f}
U
علامت مشخصه
Toiletten
U
توالت
[علامت]
Charakterzug
{m}
U
علامت مخصوص
Bezeichnung
{f}
U
علامت گذاری
Benotung
{f}
U
علامت گذاری
Vorsicht
U
احتیاط
[علامت]
Verboten
U
قدغن
[علامت]
Firmenzeichen
{n}
U
علامت شرکت
Ausrufungszeichen
{n}
U
علامت ندا
Erkennungszeichen
{n}
U
علامت مشخصه
Ausrufungszeichen
{n}
U
علامت تعجب
Abbreviatur
{f}
U
علامت اختصاری
Ausrufezeichen
{n}
U
علامت ندا
Familienwappen
{n}
U
علامت خانوادگی
Erkennungsmarke
{f}
U
علامت شناسایی
Abkürzungszeichen
{n}
U
علامت اختصاری
Ausrufezeichen
{n}
U
علامت تعجب
Brandmal
{n}
U
علامت سوختگی
Auslassungszeichen
{n}
U
آپوستروف
[علامت]
Demarkation
{f}
U
علامت گذاری
Sonderangebot
U
حراجی
[علامت]
Klammerzeichen
{n}
U
علامت پرانتز
Klammer
{f}
U
علامت پرانتز
auf frischer Tat
U
شی یا واقعیتی که به عنوان شواهد قطعی به جرم بکار میرود
[قانون]
in flagranti
U
شی یا واقعیتی که به عنوان شواهد قطعی به جرم بکار میرود
[قانون]
Ausschilderung
{f}
U
علامت گذاری
[خیابان]
Einkreisung
{f}
U
علامت گذاری
[با دایره]
Anführungszeichen
{n}
U
علامت نقل قول
Bindebogen
{m}
U
علامت خط اتصال
[موسیقی]
Bake
{f}
U
علامت راهنمایی در دریا
Eisenbahnsignal
{n}
U
علامت راه آهن
Betonungszeichen
{n}
U
علامت تکیه کلام
Blinkzeichen
{n}
U
علامت چراغ راهنما
Beschilderung
{f}
U
علامت گذاری
[جاده]
Blinken
{n}
U
علامت به وسیله چراغ
Bissiger Hund.
U
از سگ غافل نشو
[علامت]
Fermate
{f}
U
علامت ایست
[موسیقی]
Dienstplakette
{f}
U
علامت
[اصطلاح رسمی]
Stattmitte
U
مرکز شهر
[علامت]
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
Zugang verboten
U
ورود ممنوع
[علامت]
Alle Richtungen
U
به خارج از شهر
[علامت]
Strassenarbeiten
U
نوسازی جاده
[علامت]
Vorfahrt beachten
U
رعایت حق گذر
[علامت]
Privat
<adj.>
U
خصوصی
[علامت روی در]
Warten
U
صبر کنید
[علامت]
Das betrifft schlechterdings jede Art von Kommunikation.
U
این درتقریبا همه نوع ارتباط
[مخابره]
بکار برده می شود.
Crescent
{f}
U
هلال
[علامت، بخشی از یک دایره]
nicken
U
تکان دادن سر به علامت توافق
Signal
{n}
U
علامت
[مخابرات]
[مهندسی برق]
Zentrum
U
مرکز
[شهر]
[علامت در خیابان]
Tagesangebot
U
عرضه امروز
[علامت در فروشگاه]
Ruhetag
U
بسته
[علامت روی در مغازه]
Rauchen verboten
U
سیگار نکشید
[روی علامت]
Kennzeichen
{n}
U
علامت
[حروف شناسایی موضوعی]
Anhänger
{m}
U
علامت
[حروف شناسایی موضوعی]
Signum
{n}
[für etwas]
U
علامت برای بیماری
[پزشکی]
Bake
{f}
U
علامت راهنمایی در مسیر راه آهن
Feuerzeichen
{n}
U
علامت دهی به وسیله آتش یا نورافکن
Trompe de Chasse
{f}
U
بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Kein Durchgang
U
غیر قابل گذر
[بن بست]
[علامت]
Wegen Ferien geschlossen
U
بخاطر تعطیلات بسته است
[علامت]
Signalhorn
{n}
U
بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Jagdhorn
{n}
U
بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Tageshit
U
بهترین معامله امروز
[علامت در مغازه]
Rutschig
U
لیز
[علامت روی زمین خیس]
Mit diesem Befehl wird die Datenausgabe an eine Datei statt auf den Bildschirm gesendet.
U
برای فرستادن بازده به یک فایل بجای به صفحه نمایش این دستور را بکار ببرید.
Verkehrsbüro
U
دفتر اطلاعات حمل و نقل عمومی
[علامت]
Reserviert
U
رزرو شده
[علامت روی میز رستوران]
Marke
{f}
U
مشخصه
[نشانه]
[علامت]
[حروف شناسایی موضوعی]
Wegen Umbau geschlossen
U
بخاطر ترمیم بسته است
[علامت در معماری]
der Grüne Punkt
U
علامت نقطه سبز
[بازچرخی در محیط زیست]
Apostroph
{m}
U
آپوستروف
[علامت حذف حرف یا بخشی از کلمه]
Hochwasser
U
مد
[علامت که نشان میدهد بلندترین مد چه زمانی بوده است]
Tür öffnen
U
در را باز کنید
[علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Stammtisch
U
میز رزرو شده مهمانهایی که مرتب به رستوران می آیند
[علامت]
Wagen hält
U
درخواست ایستادن
[علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen.
U
وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است.
nützen
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
[در جنوب آلمان ]
[در اتریش ]
[در سوئیس]
benützen
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
[در جنوب آلمان ]
[در اتریش ]
[در سوئیس]
gebrauchen
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
anwenden
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
nutzen
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
benutzen
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
verwenden
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
Erkennenlassen
{n}
U
نشان
[اشاره]
[علامت]
[چیزی که نشان دهد]
Anzeigen
{n}
U
نشان
[اشاره]
[علامت]
[چیزی که نشان دهد]
anzeigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
ankündigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
anstreichen
U
علامت گذاشتن
[نشانه گذاشتن ]
kennzeichnen
U
علامت گذاشتن
[نشانه گذاشتن ]
markieren
U
علامت گذاشتن
[نشانه گذاشتن ]
signalisieren
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com