Total search result: 201 (34 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
sich um eine Stelle bewerben U |
درخواست برای کاری کردن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Jemanden zu etwas bestellen U |
از کسی برای چیزی درخواست کردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas vorladen U |
از کسی برای چیزی درخواست کردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas einberufen U |
از کسی برای چیزی درخواست کردن |
 |
 |
eine Absage auf eine Bewerbung U |
ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری |
 |
 |
sich anschicken, etwas zu tun U |
خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری |
 |
 |
Jemanden autorisieren, etwas [Akkusativ] zu tun U |
کسی را برای کاری مخیر کردن |
 |
 |
Jemanden ermächtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U |
کسی را برای کاری مخیر کردن |
 |
 |
paarweise gehen U |
جفت کردن [برای کاری یا در جشنی] |
 |
 |
Jemanden zu etwas ernennen U |
کسی را برای کاری مامور کردن |
 |
 |
Jemanden in etwas berufen [Gremium] U |
کسی را برای کاری مامور کردن [در کمیته] |
 |
 |
sich bemühen etwas zu tun U |
تقلا کردن برای انجام دادن کاری |
 |
 |
sich anstrengen etwas zu tun U |
تلاش کردن برای انجام دادن کاری |
 |
 |
pausieren U |
[برای مدت کوتاهی] در انجام کاری توقف کردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas [Dativ ] treiben [drängen] U |
کسی را هول هولکی کردن برای انجام کاری |
 |
 |
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
 |
 |
Jemanden delegieren, etwas zu tun U |
کسی را وکیل کردن برای انجام کاری [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Jemanden delegieren, etwas zu tun U |
نمایندگی کردن کسی برای انجام کاری [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Bewerbung {f} [um, für etwas] U |
درخواست نامه [برای] |
 |
 |
Antrag {m} [auf etwas] U |
درخواست نامه [برای چیزی] |
 |
 |
Gesuch {n} [um etwas] U |
درخواست نامه [برای چیزی] |
 |
 |
Vorstellungsgespräch {n} U |
مصاحبه [برای درخواست شغلی] |
 |
 |
Bewerbungsgespräch {n} U |
مصاحبه [برای درخواست شغلی] |
 |
 |
dringende Bitte {f} [an] oder [um] U |
درخواست [برای] [استیناف در دادگاه] |
 |
 |
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U |
برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد. |
 |
 |
paarweise gehen U |
دو نفر دو نفر کردن [برای کاری یا در جشنی] |
 |
 |
Die Miliz brannte das Dorf nieder, nahm die Bewohner gefangen und verlangte Lösegeld für sie. U |
جنگجویان غیر نظامی روستا را آتش زدند. ساکنین را اسیر گرفتند و درخواست پول برای آزادی آنها کردند. |
 |
 |
zu allem bereit U |
آماده برای هر چیزی [کاری] |
 |
 |
potentiell <adj.> U |
[توانایی برای انجام کاری] |
 |
 |
dabei sein U |
حاضر بودن [برای اشتراک در کاری] |
 |
 |
Jemanden ermächtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U |
اختیار دادن به کسی برای کاری |
 |
 |
Jemanden autorisieren, etwas [Akkusativ] zu tun U |
اختیار دادن به کسی برای کاری |
 |
 |
dabeisein U |
حاضر بودن [برای اشتراک در کاری] |
 |
 |
Jemanden auffordern etwas [Akkusativ] zu tun U |
کسی را برای انجام کاری فراخواندن |
 |
 |
die ausdrückliche Anweisung geben, etwas zu tun U |
دستور صریح برای انجام کاری را دادن |
 |
 |
jemanden - zu einer gemeinsamen Unternehmung - von zu Hause abholen U |
عقب کسی - در خانه اش - رفتن برای انجام کاری با هم |
 |
 |
Jemanden delegieren, etwas zu tun U |
به کسی نمایندگی دادن برای انجام کاری [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
sich für etwas einschreiben U |
نام خود را درفهرست نوشتن [برای انجام کاری اشتراکی] |
 |
 |
sich zu etwas anmelden U |
نام خود را درفهرست نوشتن [برای انجام کاری اشتراکی] |
 |
 |
jemandem einen Floh ins Ohr setzen <idiom> U |
بر کسی نفوذ بکنند کاری [غیرممکن یا بد برای او] انجام دهد |
 |
 |
für einen Apfel und ein Ei <idiom> U |
چندرغاز [رایگان] [مفت] [مزد خیلی کم برای انجام کاری] |
 |
 |
für ein Butterbrot <idiom> U |
چندرغاز [رایگان] [مفت] [مزد خیلی کم برای انجام کاری] |
 |
 |
einen Antrag stellen U |
درخواست کردن |
 |
 |
ein Gesuch einreichen U |
درخواست کردن |
 |
 |
bitten U |
درخواست کردن |
 |
 |
seinen Hintern hochkriegen U |
پشت خود را تکان دادن و فعال شدن [برای شروع کاری] |
 |
 |
für ein Butterbrot zu haben sein <idiom> <verb> U |
برای پول خیلی کمی حاضر انجام کاری بودن [اصطلاح] |
 |
 |
zu viel verlangen U |
بیش از حد درخواست کردن |
 |
 |
Jemandem einen Wunsch abschlagen U |
درخواست کسی را رد کردن |
 |
 |
einen Antrag [ein Gesuch] ablehnen U |
درخواست نامه ای را رد کردن |
 |
 |
Urlaub beantragen U |
درخواست مرخصی کردن |
 |
 |
Bis auf einen [Außer einem] Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. U |
به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم . |
 |
 |
Jemanden nach etwas [Dativ] fragen U |
از کسی چیزی درخواست کردن |
 |
 |
um [politisches] Asyl ansuchen U |
درخواست پناهندگی [سیاسی] کردن |
 |
 |
seinen Arsch hochkriegen U |
کون خود را تکان دادن و فعال شدن [برای شروع کاری] [اصطلاح عامیانه] |
 |
 |
gezielt nach etwas [Dativ] fragen U |
چیزی را به طور خاص درخواست کردن |
 |
 |
Schlüsselkind {n} U |
[بچه ای که برای مدت زمانی از روز بخاطر مشغله کاری پدر و مادر در خانه تنهاست.] |
 |
 |
an Jemanden ein Gesuch richten U |
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن |
 |
 |
einen Antrag zurückziehen U |
صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای |
 |
 |
bei Jemandem einen Antrag einreichen U |
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن |
 |
 |
bei Jemandem eine Eingabe machen U |
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن |
 |
 |
Nachreichen {n} [Antrag, Unterlagen] U |
ادا کردن پس از ارائه درخواست نامه [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
sich um etwas [Akkusativ] raufen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
sich um etwas reißen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
Anlassen {n} [Wiedererwärmen nach dem Abschrecken] [Metallurgie] U |
بازپخت [سخت گردانی] [دوباره گرم کردن پس ازسرد کردن] [فلز کاری] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] hinter sich bringen U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
 |
 |
damit fertig werden U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] durchstehen U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
 |
 |
sich nicht um etwas kümmern U |
کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن] |
 |
 |
etwas nicht erledigen U |
کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن] |
 |
 |
etwas liegen lassen U |
کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن] |
 |
 |
Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. U |
حالا که تابستان است کاری که می توان کرد این است که از دوچرخه برای رفت و آمد به سر کاراستفاده کرد. |
 |
 |
selbst kündigen U |
خودش [کاری را] ول کردن |
 |
 |
Jemandem etwas [Akkusativ] einreden U |
کسی را متقاعد به کاری کردن |
 |
 |
anstacheln U |
تحریک [به کاری ناعاقلانه] کردن |
 |
 |
aufhören U |
توقف کردن [از انجام کاری] |
 |
 |
aufhetzen U |
تحریک [به کاری ناعاقلانه] کردن |
 |
 |
ins Stocken kommen U |
گیر کردن [در انجام کاری] |
 |
 |
Jemanden zu etwas aufhetzen U |
کسی را به کاری تحریک کردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas aufstacheln U |
کسی را به کاری تحریک کردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas anstacheln U |
کسی را به کاری تحریک کردن |
 |
 |
auf eigene Faust U |
خودم تنهایی [کاری را کردن] |
 |
 |
aufreizen U |
تحریک [به کاری ناعاقلانه] کردن |
 |
 |
schlechterdings jedes [überhaupt] <adv.> U |
تقریبا همه کاری [هر کاری] |
 |
 |
schlechterdings alles <adv.> U |
تقریبا همه کاری [هر کاری] |
 |
 |
sich machen an U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
 |
 |
Jemanden zu etwas aufreizen U |
کسی را به انجام کاری تحریک کردن |
 |
 |
jemanden von etwas abhalten U |
جلوگیری کردن کسی از چیزی [کاری] |
 |
 |
sich dranmachen U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
 |
 |
anfangen U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
 |
 |
sich dranmachen etwas zu tun U |
شروع کردن به انجام دادن کاری |
 |
 |
Jemanden zu etwas anstacheln U |
کسی را به انجام کاری تحریک کردن |
 |
 |
Sand ins Getriebe streuen <idiom> U |
کارشکنی وخراب کاری کردن [اصطلاح] |
 |
 |
Jemandend dazu anstacheln, etwas zu tun U |
کسی را به انجام کاری تحریک کردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas aufhetzen U |
کسی را به انجام کاری تحریک کردن |
 |
 |
[Maschine] warten U |
ماشینی را تعمیر و روغن کاری کردن |
 |
 |
sich betätigen U |
خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن |
 |
 |
loslegen U |
شروع کردن [به کاری] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Jemanden auffordern etwas [Akkusativ] zu tun U |
از کسی تقاضا انجام کاری را کردن |
 |
 |
loslegen mit etwas U |
با هیجان و پر انرژی کاری را شروع کردن |
 |
 |
anpacken U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
 |
 |
etwas betreiben U |
خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن |
 |
 |
seinen Arsch riskieren <idiom> U |
کار خیلی خطرناک کردن [کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Jemandem untersagen, etwas zu tun U |
منع کردن کسی از انجام کاری [حقوق] |
 |
 |
sich beweisen U |
نشان دادن [ثابت کردن] توانایی انجام کاری |
 |
 |
Lass mich in Frieden! U |
کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !] |
 |
 |
Lass mich in Ruhe! U |
کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !] |
 |
 |
Bitte {f} U |
درخواست |
 |
 |
auf dessen Verlangen U |
به درخواست او |
 |
 |
Eingabe {f} U |
درخواست |
 |
 |
Appell {m} U |
درخواست |
 |
 |
Antrag {m} U |
درخواست |
 |
 |
Anliegen {n} U |
درخواست |
 |
 |
Bittgesuch {n} U |
درخواست |
 |
 |
Bestellung {f} U |
درخواست |
 |
 |
Ansuchen {n} U |
درخواست |
 |
 |
Beantragung {f} U |
درخواست |
 |
 |
Bewerbung {f} U |
درخواست |
 |
 |
Beanspruchung {f} U |
درخواست |
 |
 |
Bittschrift {f} U |
درخواست |
 |
 |
auf Antrag von U |
به درخواست |
 |
 |
Bewerber {m} U |
درخواست کننده |
 |
 |
Beitrittsgesuch {n} U |
درخواست عضویت |
 |
 |
Ersuchen {n} U |
درخواست [رسمی] |
 |
 |
Bittsteller {m} U |
درخواست کننده |
 |
 |
Bewerberin {f} U |
درخواست کننده |
 |
 |
Antragstellung {f} U |
درخواست [تقاضا ] |
 |
 |
Bitter {n} U |
درخواست کننده |
 |
 |
Bewerbungsformblatt {n} U |
برگ درخواست |
 |
 |
Ehescheidungsklage {f} U |
درخواست طلاق |
 |
 |
gefordert <adj.> <past-p.> U |
درخواست شده |
 |
 |
Bewerbungsschreiben {n} U |
درخواست کتبی |
 |
 |
Lohnforderung {f} U |
درخواست مزد |
 |
 |
auf Verlangen U |
بنا به درخواست |
 |
 |
auf Anforderung U |
بنا به درخواست |
 |
 |
Antragsteller {m} U |
درخواست کننده |
 |
 |
Bewerbungsbogen {m} U |
برگ درخواست |
 |
 |
Begnadigungsgesuch {n} U |
درخواست بخشش |
 |
 |
Bewerbungsformular {n} U |
برگ درخواست |
 |
 |
Formular {n} U |
درخواست نامه |
 |
 |
Jemanden prädisponieren U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [ کم بینه کردن] [پزشکی] [روانشناسی] |
 |
 |
etwas sühnen U |
توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی |
 |
 |
für etwas büßen U |
توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی |
 |
 |
etwas abbüßen U |
توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی |
 |
 |
Jemanden von einem Wettbwerb ausschließen U |
شرکت کردن در مسابقه ای را برای کسی ممنوع کردن |
 |
 |
Brandbrief {m} U |
درخواست کمک فوری |
 |
 |
Bestellformular {n} U |
صورت درخواست جنس |
 |
 |
Antragsformular {n} U |
برگه درخواست کتبی |
 |
 |
auf allgemeinen [vielfachen] [vielseitigen] Wunsch U |
درخواست توده پسند |
 |
 |
Dringlichkeitsantrag {m} U |
درخواست رسیدگی فوری |
 |
 |
ein Visum beantragen |
درخواست یک ویزا دادن |
 |
 |
Asylbewerber {m} U |
درخواست کننده پناهندگی |
 |
 |
Bestellzettel {m} U |
صورت درخواست جنس |
 |
 |
einen Antrag annehmen U |
درخواست نامه ای را پذیرفتن |
 |
 |
auf Wunsch U |
وقتی که درخواست بشود |
 |
 |
einen Antrag [ein Gesuch] genehmigen U |
درخواست نامه ای را پذیرفتن |
 |
 |
Bestellschein {m} U |
صورت درخواست جنس |
 |
 |
auf Antrag U |
در زمان [حالت] درخواست |
 |
 |
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ] |
 |
 |
Asylant {m} U |
درخواست کننده پناهندگی [سیاسی] |
 |
 |
Eingabe {f} U |
درخواست نامه [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Aufforderung {f} [an] U |
درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از] |
 |
 |
Anforderung {f} [an] U |
درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از] |
 |
 |
Abschiedsgesuch {n} U |
درخواست کناره گیری [از کار] |
 |
 |
Forderung {f} [an] U |
درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از] |
 |
 |
Ersuchen {n} [an] U |
درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از] |
 |
 |
Verlangen {n} [an] U |
درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از] |
 |
 |
Asylbewerber {m} U |
درخواست کننده پناهندگی [سیاسی] |
 |
 |
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... U |
او صریحا درخواست کرد که شما ... |
 |
 |
Anmeldung {f} U |
درخواست [تقاضا ] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Asylsuchender {m} U |
درخواست کننده پناهندگی [سیاسی] |
 |
 |
Jemands Pläne durchkreuzen U |
آرام آرام متوقف کردن کار کسی [روند کاری] |
 |
 |
Sand ins Getriebe streuen <idiom> U |
آرام آرام متوقف کردن کاری [روندی] [اصطلاح ] |
 |
 |
Jemandem in die Parade fahren <idiom> U |
آرام آرام متوقف کردن کاری [روندی] [اصطلاح ] |
 |
 |
Bewerbungskosten {pl} U |
هزینه های درخواستنامه [درخواست کار] |
 |
 |
Asylwerber {m} U |
درخواست کننده پناهندگی [سیاسی] [در اتریش] |
 |
 |
Ich komme mit dieser Aufgabe [Anforderung] mit. U |
من از پس این تکلیف کار [درخواست] بر می آیم. |
 |
 |
überfordert <adj.> U |
بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده |
 |
 |
kundengesteuerte Erwerbung {f} [Bibliothek] U |
کسب بر طبق [درخواست] مشتری [کتابخانه] |
 |
 |
Eingabe [Ausgabe] -Anforderung {f} U |
درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی] |
 |
 |
eines Rechtsmittels verlustig gehen U |
درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون] |
 |
 |
Ein- [Ausgabe] -Anforderung {f} U |
درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی] |
 |
 |
E [A] -Anforderung {f} U |
درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی] |
 |
 |
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U |
این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید! |
 |
 |
Wagen hält U |
درخواست ایستادن [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس] |
 |
 |
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U |
سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند. |
 |
 |
wühlen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
stellen [vor] U |
ایجاد کردن [برای] |
 |
 |
suchen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
Ausschau halten [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
wühlen [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
herumstöbern [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
herumstöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
um zu verhindern U |
برای جلوگیری کردن |
 |
 |
in den Bart brummen U |
برای خودشان من من کردن |
 |
 |
stöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
vor sich hin murmeln U |
برای خودشان من من کردن |
 |
 |
stöbern [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
zu wenig ausgeben [für] U |
ناکافی خرج کردن [برای] |
 |
 |
lauschen U |
برای جاسوسی گوش کردن |
 |
 |
kein U |
برای منفی کردن افعال [ن...] |
 |