Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
nicken
U
تکان دادن سر به علامت توافق
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bewegen
U
تکان دادن
Handschlag
{m}
U
دست دادن
[برای توافق سلام یا تبریک]
ziehen
[Spielstein]
U
تکان دادن
[مهره ای در بازی]
anzeigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
signalisieren
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
ankündigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
mit dem Taschentuch winken
U
دستمال جیب خود را
[برای کسی]
تکان دادن
seinen Hintern hochkriegen
U
پشت خود را تکان دادن و فعال شدن
[برای شروع کاری]
seinen Arsch hochkriegen
U
کون خود را تکان دادن و فعال شدن
[برای شروع کاری]
[اصطلاح عامیانه]
Jagdhorn
{n}
U
بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Trompe de Chasse
{f}
U
بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Signalhorn
{n}
U
بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Agreement
{n}
U
توافق
Beilegung
{f}
U
توافق
Einigung
{f}
U
توافق
Einverständnis
{n}
U
توافق
Abmachung
{f}
U
توافق
Akkord
{m}
U
توافق
Abrede
{f}
U
توافق
Regulierung
{f}
U
توافق
Anpassung
{f}
U
توافق
Vereinbarung
{f}
U
توافق
Übereinstimmung
{f}
U
توافق
Einvernehmen
{n}
U
توافق
Abkommen
{n}
U
توافق
Grundvertrag
{m}
U
توافق اولیه
Rahmenvertrag
{m}
U
توافق اولیه
abmachen
U
توافق کردن
Verletzung
{f}
U
خطای رد یک توافق
Verstoß
{m}
U
خطای رد یک توافق
Kompromissbereitschaft
{f}
U
آماده به توافق
Übertretung
{f}
U
خطای رد یک توافق
Missachtung
{f}
U
خطای رد یک توافق
Bruch
{m}
U
خطای رد یک توافق
gegenseitiges Entgegenkommen
{n}
U
آماده به توافق
Absprache
{f}
U
توافق
[حقوق]
Disharmonie
{f}
U
عدم توافق
Einhelligkeit
{f}
U
توافق نظر
ausmachen
U
توافق کردن
[ با چیزی]
Vergleich
{m}
im Strafverfahren
U
توافق مدافعه
[حقوق]
Vergleich
{m}
U
توافق
[تسویه]
[حقوق]
Feuerpause
{f}
U
آتش بس
[توافق شده]
etwas verabreden
U
توافق کردن
[ با چیزی]
Grundvertrag
{m}
U
چهارچوب توافق
[حقوق]
Rahmenvertrag
{m}
U
چهارچوب توافق
[حقوق]
Jemandem auf halbem Weg entgegenkommen
U
به توافق رسیدن با کسی
soferne nichts anderes vereinbart ist
U
اگر توافق دیگری نباشد
außergerichtlicher Vergleich
U
توافق بدون محکمه
[حقوق]
Vereinbarung von Teilzahlungen
U
توافق در پرداخت های قسطی
Vergleich
{m}
U
مصالحه
[توافق]
[حل اختلاف]
[حقوق]
Schlichtung
{f}
U
مصالحه
[توافق]
[حل اختلاف]
[حقوق]
einen außergerichtlichen Vergleich schließen
U
به توافق رسیدن خارج از دادگاه
strafprozessualer Vergleich
{m}
[zwischen Staatsanwaltschaft und Verteidigung]
U
توافق مدافعه
[بین دادستان و وکیل دفاع]
Erschütterung
{f}
U
تکان
Bewegung
{f}
U
تکان
Elektroschock
{m}
U
تکان الکتریکی
beben
U
تکان خوردن
rücken
U
تکان خوردن
erschüttert
<adj.>
U
تکان خورده
schockiert
<adj.>
U
تکان خورده
betroffen
<adj.>
U
تکان خورده
Aktometer
{n}
[Gerät zur Erfassung von Körperbewegungen]
U
تکان سنج
mitreißend
<adj.>
U
تکان دهنده
[پر تحرک]
spannend
<adj.>
U
تکان دهنده
[پر تحرک]
bewegend
<adj.>
U
تکان دهنده
[پر تحرک]
sich
[vom Fleck]
rühren
U
از جای خود تکان خوردن
sich nicht vom Fleck rühren
U
از جای خود تکان نخوردن
sich von der Stelle bewegen
U
از جای خود تکان خوردن
Er ist die Ruhe selbst.
<idiom>
U
آب تو دلش تکان نمی خورد.
Komm
[jetzt]
, mach schon!
U
خودت را تکان بده!
[اصطلاح روزمره]
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten.
U
او
[زن]
چند رستوران را رد کرد قبل از اینکه ما توانستیم به توافق یک رستوران برسیم.
Anzeichen
{n}
U
علامت
Dienstmarke
{f}
U
علامت
Marke
{f}
U
علامت
Chiffre
{f}
U
علامت
Flaggensignal
{n}
U
علامت
Abzeichen
{n}
U
علامت
Zeichen
{n}
U
علامت
Beweis
{m}
U
علامت
Symbol
{n}
U
علامت
Signal
{n}
U
علامت
Symptom
{n}
U
علامت
Funksignal
{n}
U
علامت
Emblem
{n}
U
علامت
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können.
U
فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
Verboten
U
قدغن
[علامت]
Vorsicht
U
احتیاط
[علامت]
Toiletten
U
توالت
[علامت]
Stoppschild
{n}
U
علامت توقف
Sonderangebot
U
حراجی
[علامت]
Ausrufungszeichen
{n}
U
علامت ندا
Bezeichnung
{f}
U
علامت گذاری
Charakterzug
{m}
U
علامت مخصوص
Demarkation
{f}
U
علامت گذاری
Brandmal
{n}
U
علامت سوختگی
Benotung
{f}
U
علامت گذاری
Attribut
{n}
U
علامت مشخصه
Ausprägung
{f}
U
علامت مشخصه
Firmenzeichen
{n}
U
علامت شرکت
Ausrufungszeichen
{n}
U
علامت تعجب
Abbreviatur
{f}
U
علامت اختصاری
Ausrufezeichen
{n}
U
علامت تعجب
Ausrufezeichen
{n}
U
علامت ندا
Familienwappen
{n}
U
علامت خانوادگی
Erkennungsmarke
{f}
U
علامت شناسایی
Fermate
{f}
U
علامت وقفه
Abgrenzung
{f}
U
علامت گذاری
Klammer
{f}
U
علامت پرانتز
Abkürzungszeichen
{n}
U
علامت اختصاری
Klammerzeichen
{n}
U
علامت پرانتز
Auslassungszeichen
{n}
U
آپوستروف
[علامت]
Erkennungszeichen
{n}
U
علامت مشخصه
Anführungszeichen
{n}
U
علامت نقل قول
Bindebogen
{m}
U
علامت خط اتصال
[موسیقی]
Auflösungszeichen
{n}
U
علامت بکار
[موسیقی]
Vorfahrt beachten
U
رعایت حق گذر
[علامت]
Strassenarbeiten
U
نوسازی جاده
[علامت]
Alle Richtungen
U
به خارج از شهر
[علامت]
Warten
U
صبر کنید
[علامت]
Zugang verboten
U
ورود ممنوع
[علامت]
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
Stattmitte
U
مرکز شهر
[علامت]
Bissiger Hund.
U
از سگ غافل نشو
[علامت]
Privat
<adj.>
U
خصوصی
[علامت روی در]
Bake
{f}
U
علامت راهنمایی در دریا
Ausschilderung
{f}
U
علامت گذاری
[خیابان]
Eisenbahnsignal
{n}
U
علامت راه آهن
Blinken
{n}
U
علامت به وسیله چراغ
Fermate
{f}
U
علامت ایست
[موسیقی]
Beschilderung
{f}
U
علامت گذاری
[جاده]
Einkreisung
{f}
U
علامت گذاری
[با دایره]
Blinkzeichen
{n}
U
علامت چراغ راهنما
Betonungszeichen
{n}
U
علامت تکیه کلام
Dienstplakette
{f}
U
علامت
[اصطلاح رسمی]
Kennzeichen
{n}
U
علامت
[حروف شناسایی موضوعی]
Signal
{n}
U
علامت
[مخابرات]
[مهندسی برق]
Anhänger
{m}
U
علامت
[حروف شناسایی موضوعی]
Signum
{n}
[für etwas]
U
علامت برای بیماری
[پزشکی]
Crescent
{f}
U
هلال
[علامت، بخشی از یک دایره]
Rauchen verboten
U
سیگار نکشید
[روی علامت]
Ruhetag
U
بسته
[علامت روی در مغازه]
Zentrum
U
مرکز
[شهر]
[علامت در خیابان]
Tagesangebot
U
عرضه امروز
[علامت در فروشگاه]
Feuerzeichen
{n}
U
علامت دهی به وسیله آتش یا نورافکن
Bake
{f}
U
علامت راهنمایی در مسیر راه آهن
Kein Durchgang
U
غیر قابل گذر
[بن بست]
[علامت]
Tageshit
U
بهترین معامله امروز
[علامت در مغازه]
Rutschig
U
لیز
[علامت روی زمین خیس]
Wegen Ferien geschlossen
U
بخاطر تعطیلات بسته است
[علامت]
Reserviert
U
رزرو شده
[علامت روی میز رستوران]
Wegen Umbau geschlossen
U
بخاطر ترمیم بسته است
[علامت در معماری]
Verkehrsbüro
U
دفتر اطلاعات حمل و نقل عمومی
[علامت]
der Grüne Punkt
U
علامت نقطه سبز
[بازچرخی در محیط زیست]
Apostroph
{m}
U
آپوستروف
[علامت حذف حرف یا بخشی از کلمه]
Marke
{f}
U
مشخصه
[نشانه]
[علامت]
[حروف شناسایی موضوعی]
ausrichten
U
خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
Hochwasser
U
مد
[علامت که نشان میدهد بلندترین مد چه زمانی بوده است]
Stammtisch
U
میز رزرو شده مهمانهایی که مرتب به رستوران می آیند
[علامت]
Wagen hält
U
درخواست ایستادن
[علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Tür öffnen
U
در را باز کنید
[علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen.
U
وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است.
etwas
[Akkusativ]
ausstellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
an
[Akkusativ]
etwas erinnern
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
در مورد چیزی
etwas
[Akkusativ]
vorführen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
beschreiben
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
[anschaulich]
schildern
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
etwas vornehmen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
erledigen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
anmelden
U
اعلان کردن
[خبر دادن]
[آگهی دادن]
tätigen
U
صورت دادن
[انجام دادن]
[اصطلاح رسمی]
darstellen
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
etwas
[Akkusativ]
präsentieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
kennzeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
anzeigen
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
inserieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
anzeigen
U
آگاهی دادن
[آگاه ساختن]
[اطلاع دادن ]
bezeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
angeben
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
zusagen
U
قول دادن
[وعده دادن]
[اصطلاح رسمی]
anzeigen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
annoncieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
Jemanden auszeichnen
U
نشان دادن
[مدال دادن]
به کسی
mahnen
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
bekannt geben
U
اگاهی دادن
[خبر دادن]
Anzeigen
{n}
U
نشان
[اشاره]
[علامت]
[چیزی که نشان دهد]
Erkennenlassen
{n}
U
نشان
[اشاره]
[علامت]
[چیزی که نشان دهد]
etwas mit links erledigen
U
کاری را چشم بسته انجام دادن
[راحت و ساده انجام دادن]
kennzeichnen
U
علامت گذاشتن
[نشانه گذاشتن ]
markieren
U
علامت گذاشتن
[نشانه گذاشتن ]
anstreichen
U
علامت گذاشتن
[نشانه گذاشتن ]
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
dehnen
U
کش دادن
widerfahren
U
رخ دادن
abgeben
U
پس دادن
zustoßen
U
رخ دادن
drängeln
U
هل دادن
bestücken
U
جا دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com