Total search result: 202 (18 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Heiliger Strohsack! <idiom> U |
اصطلاح برای ابراز تعجب یا حیرت |
 |
 |
Heiliger Bimbam! <idiom> U |
اصطلاح برای ابراز تعجب یا حیرت |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Mir klappte [fiel] die Kinnlade herunter! <idiom> U |
از تعجب داشتم شاخ در می آوردم! [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
aussehen wie ein [Affen] Arsch mit Ohren U |
شبیه به گه بودن [اصطلاح برای کسی که از او بیزار باشند ] [اصطلاح عامیانه] |
 |
 |
sich einen kalten Arsch holen <idiom> U |
در جایی خیلی سرد بودن [اصطلاح بسیار کم استفاده] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
einen kalten Arsch kriegen <idiom> U |
در جایی خیلی سرد بودن [اصطلاح بسیار کم استفاده] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Füller {m} U |
اصطلاح عمومی برای قلم خودنویس |
 |
 |
für Groschen arbeiten <idiom> U |
برای چندرغازی کار کردن [اصطلاح] |
 |
 |
Kuli {m} U |
اصطلاح عمومی برای قلم خودکار |
 |
 |
unter den Nagel reißen <idiom> U |
بی پروا برای خود گرفتن [اصطلاح] |
 |
 |
sich für Jemanden [ bei einer Arbeit] besonders anstrengen <idiom> U |
[برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح] |
 |
 |
[Jemandem bei einer Arbeit] noch einen draufsetzen <idiom> U |
[برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح] |
 |
 |
[Jemandem bei einer Arbeit] noch einen Schritt weiter gehen <idiom> U |
[برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح] |
 |
 |
rücksichtslos an sich reißen <idiom> U |
بی پروا برای خود قاپیدن [اصطلاح] |
 |
 |
rücksichtslos an sich reißen <idiom> U |
بی پروا برای خود گرفتن [اصطلاح] |
 |
 |
unter den Nagel reißen <idiom> U |
بی پروا برای خود قاپیدن [اصطلاح] |
 |
 |
Rufbereitschaft {f} U |
آماده برای ترک درخدمت [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Aus ihm wird nichts. <idiom> U |
آدم بی فایده ای [برای جامعه ] از آب در می آید. [اصطلاح] |
 |
 |
nur so aus Scheiß <idiom> U |
هویجوری [بیخودی برای سرگرمی] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
den Arsch voll haben <idiom> U |
مست بودن [اصطلاح رکیک] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح محلی] |
 |
 |
die Zeiten überdauern U |
برای مدت زیاد دوام آوردن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Strafzettel {m} U |
جریمه برای تجاوز قانون ترافیک [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Jemandem auf die Zehen treten U |
تحریک برای [جلوبردن] پیشرفتن کسی [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Bräute aufreißen gehen <idiom> U |
رفتن برای دختر بلند کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Jemandem unterlaufen U |
برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی] [اصطلاح قدیمی] |
 |
 |
Es ist allerhöchste Eisenbahn. <idiom> U |
دیگر وقت برای هدر دادن نیست. [اصطلاح] |
 |
 |
Bude {f} U |
کافه محلی برای تفریحات یا غذا [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Es ist höchste Zeit. <idiom> U |
دیگر وقت برای هدر دادن نیست. [اصطلاح] |
 |
 |
sich einen Dreck um etwas [Jemanden] scheren U |
برای چیزی [کسی] اصلا مهم نباشد. [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Jemanden delegieren, etwas zu tun U |
نمایندگی کردن کسی برای انجام کاری [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Jemanden delegieren, etwas zu tun U |
کسی را وکیل کردن برای انجام کاری [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Jemanden delegieren, etwas zu tun U |
به کسی نمایندگی دادن برای انجام کاری [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
die Weichen für etwas [Akkusativ] stellen U |
برنامه کار برای چیزی را آماده کردن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
einen kalten Arsch kriegen U |
مردن [اصطلاح قدیمی] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
sich einen kalten Arsch holen U |
مردن [اصطلاح قدیمی] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
für ein Butterbrot zu haben sein <idiom> <verb> U |
برای پول خیلی کمی حاضر انجام کاری بودن [اصطلاح] |
 |
 |
asten U |
فشرده درس خواندن [برای امتحانی] [اصطلاح جوانان در دبیرستان و دانشگاه] |
 |
 |
Jemanden aufreißen [Frauen] U |
بلند کردن کسی [زنی] [برای رابطه جنسی] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Jemanden mit Pauken und Trompeten empfangen <idiom> U |
برای خوش آمد فرش زیر پای مهمان پهن کردن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
seinen Arsch hochkriegen U |
کون خود را تکان دادن و فعال شدن [برای شروع کاری] [اصطلاح عامیانه] |
 |
 |
filzen U |
دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Befremden {n} U |
تعجب |
 |
 |
Erstaunen {n} U |
تعجب |
 |
 |
Befremdung {f} U |
تعجب |
 |
 |
Erscheinungsform {f} U |
ابراز [پزشکی] |
 |
 |
Erscheinungsbild {n} U |
ابراز [پزشکی] |
 |
 |
Ausrufungszeichen {n} U |
علامت تعجب |
 |
 |
Ausrufezeichen {n} U |
علامت تعجب |
 |
 |
zum Ausdruck bringen [Gefühle] U |
ابراز کردن [احساسات] |
 |
 |
überraschend U |
جای تعجب غافلگیر کردن |
 |
 |
eisiges Schweigen {n} U |
سکوت بدون ابراز احساسات |
 |
 |
Beifallssturm {m} U |
ابراز احساسات فوق العاده |
 |
 |
sich dahin gehend äußern, dass ... U |
ابراز کردن خود دایربراینکه ... |
 |
 |
Alle lassen dich grüßen. U |
همه بهت ابراز ارادت کردن. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] goutieren U |
قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
verwunderlich <adj.> U |
حیرت زا |
 |
 |
grandios <adj.> U |
حیرت زا |
 |
 |
bewundernswürdig <adj.> U |
حیرت زا |
 |
 |
phantastisch <adj.> U |
حیرت زا |
 |
 |
staunenswert <adj.> U |
حیرت زا |
 |
 |
bewundernswert <adj.> U |
حیرت زا |
 |
 |
erstaunlich <adj.> U |
حیرت زا |
 |
 |
phänomenal <adj.> U |
حیرت زا |
 |
 |
großartig <adj.> U |
حیرت زا |
 |
 |
Befremden {n} U |
حیرت |
 |
 |
Fassungslosigkeit {f} U |
حیرت |
 |
 |
Befremdung {f} U |
حیرت |
 |
 |
Erstaunen {n} U |
حیرت |
 |
 |
fabelhaft <adj.> U |
حیرت زا |
 |
 |
Lasst Blumen sprechen! [Bringt eure Gefühle zum Ausdruck, indem ihr Blumen schenkt.] <idiom> U |
با زبان گلها بگویید! [احساسات خود را ابراز کنید، با گلی که به او می دهید.] |
 |
 |
bewundernswürdig <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
bewundernswürdig <adj.> U |
حیرت آور |
 |
 |
grandios <adj.> U |
حیرت آور |
 |
 |
fabelhaft <adj.> U |
حیرت آور |
 |
 |
verwunderlich <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
verwunderlich <adj.> U |
حیرت آور |
 |
 |
erstaunlich <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
erstaunlich <adj.> U |
حیرت آور |
 |
 |
phänomenal <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
phänomenal <adj.> U |
حیرت آور |
 |
 |
phantastisch <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
phantastisch <adj.> U |
حیرت آور |
 |
 |
staunenswert <adj.> U |
حیرت آور |
 |
 |
staunenswert <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
fabelhaft <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
bewundernswert <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
großartig <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
großartig <adj.> U |
حیرت آور |
 |
 |
bewundernswert <adj.> U |
حیرت آور |
 |
 |
grandios <adj.> U |
حیرت انگیز |
 |
 |
Flittchen {n} U |
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز] |
 |
 |
ein Arsch U |
شخصی احمق و نفرت انگیز و نامهربان [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Schlappschwanz {m} U |
آدم بی غیرت [نسبت به زنش] [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز] |
 |
 |
Asylant {m} U |
پناهنده سیاسی [که درخواستش را پذیرفته باشند] [اصطلاح روزمره ] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Gezerre {n} U |
داد و بیداد [مشاجره] [نزاع] [اصطلاح تحقیر آمیز] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
alter Knacker {m} U |
آدم پیر و با افکار قدیمی [اصطلاح روزمره] [اصطلاح تحقیر آمیز] |
 |
 |
Jemanden besteigen U |
با کسی مقاربت جنسی کردن [اصطلاح رکیک] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
der Arsch sein <idiom> U |
سپر بلا بودن [شدن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Lasterhöhle {f} U |
اتاق ترسناک و وحشتناک [اصطلاح تحقیر آمیز] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
die Quittung kriegen <idiom> U |
مزد عمل بد خود را گرفتن [اصطلاح مجازی] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Schlappschwanz {m} U |
آدم ناتوان درسکس [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز] |
 |
 |
sich in etwas [Dativ] verheddern U |
در چیزی گیر کردن [افتادن] [گرفتار شدن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U |
کسی را با کسی دیگر زوج کردن [برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر] [همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Zip it!Hold your noise! <idiom> U |
ببند اون گاله رو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
den Arsch machen <idiom> U |
سپر بلا شدن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Shut up! <idiom> U |
ببند اون گاله رو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
am Arsch sein <idiom> U |
در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
am Arsch sein <idiom> U |
خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Hold your tongue! <idiom> U |
ببند اون گاله رو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Hush your mouth! <idiom> U |
ببند اون گاله رو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Schlappschwanz {m} U |
آدم ترسو [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز] |
 |
 |
Er fiel aus allen Wolken, als man ihm sagte, dass er ab nächsten Monat nach Köln versetzt würde. U |
وقتی به او گفتند که از ماه بعد به کلن منتقل می شود، از تعجب شاخ درآورد. |
 |
 |
Hold your tongue! <idiom> U |
قدقد نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Hush your mouth! <idiom> U |
قدقد نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Zip it!Hold your noise! <idiom> U |
قدقد نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Flittchen {n} U |
زن سبک سر [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز] |
 |
 |
Hush your mouth! <idiom> U |
دهنت رو ببند! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Zip it!Hold your noise! <idiom> U |
دهنت رو ببند! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Beutelschneider {m} U |
کلاهبردار [گوشبر] [اصطلاح قدیمی] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Hold your tongue! <idiom> U |
دهنت رو ببند! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Shut up! <idiom> U |
دهنت رو ببند! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
in den Arsch gehen <idiom> U |
خراب شدن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
im Arsch sein <idiom> U |
خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Shut up! <idiom> U |
قدقد نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Flittchen {n} U |
فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز] |
 |
 |
Shut up! <idiom> U |
خفه شو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Hush your mouth! <idiom> U |
زر زر نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
kein Arsch <idiom> U |
هیچکس [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Shut up! <idiom> U |
زر زر نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Hush your mouth! <idiom> U |
خفه شو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Zip it!Hold your noise! <idiom> U |
زر زر نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Hold your tongue! <idiom> U |
خفه شو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Zip it!Hold your noise! <idiom> U |
خفه شو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Hold your tongue! <idiom> U |
زر زر نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Leck mich! <idiom> U |
گه بخور! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
seinen Arsch riskieren <idiom> U |
کار خیلی خطرناک کردن [کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Moneten {pl} U |
پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Mäuse {pl} U |
پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Kröten {pl} U |
پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Zaster {m} U |
پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
den Arsch machen <idiom> U |
محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
jemanden am Arsch kriegen <idiom> U |
کسی را دستگیر کردن [جریمه کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
der Arsch sein <idiom> U |
محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
etwas preisgeben U |
چیزی را فاش کردن [ ابراز کردن ] |
 |
 |
etwas verraten U |
چیزی را فاش کردن [ ابراز کردن ] |
 |
 |
Jemandem den Arsch aufreißen <idiom> U |
تخریب روحیه کردن [مطیع کردن] [تحقیر کردن] کسی [اصطلاح روزمره] [اصطلاح خشن ] |
 |
 |
ein [einen] Arsch voll <idiom> U |
دسته دسته [اصطلاح روزمره] [اصطلاح کمی رکیک] |
 |
 |
Ansteckbukett {n} U |
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان] |
 |
 |
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
 |
 |
für mich allein U |
تنها برای من [برای من تنهایی] |
 |
 |
dediziert <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی] |
 |
 |
zu Ihrer Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
 |
 |
zur Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
 |
 |
Formel {f} U |
اصطلاح |
 |
 |
Ausdruck {m} U |
اصطلاح |
 |
 |
fest zugeordnet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
eigen <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
Exkrete {pl} [Biologie] U |
عن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Stuhl {m} U |
عن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Exkrete {pl} [Biologie] U |
گه [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Wohnmöglichkeit {f} U |
جا [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Fäzes {pl} [Medizin] U |
گه [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
den Löffel abgeben <idiom> U |
مردن - اصطلاح - |
 |
 |
Fäzes {pl} [Medizin] U |
عن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Exkremente {pl} U |
عن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Stuhl {m} U |
گه [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Exkremente {pl} U |
گه [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Fachausdruck {m} U |
اصطلاح فنی |
 |
 |
Kot {m} U |
عن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Das war's dann wohl mit ... <idiom> U |
این هم از ... [اصطلاح] |
 |
 |
Rübe {f} U |
سر [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Fachausdruck {m} U |
اصطلاح علمی |
 |
 |
Kot {m} U |
گه [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Stuhl {m} U |
مدفوع [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Kot {m} U |
پیخال [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Arschgeigen {pl} U |
پدرسوخته ها [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Kot {m} U |
مدفوع [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Klo {n} U |
توالت [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Stuhl {m} U |
پیخال [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Kratz die Kurve! <idiom> U |
بر گمشو! [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
sich ereignen U |
از آب در آمدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Halt's Maul! U |
خفه شو ! [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
obschon <conj.> U |
هرچند [اصطلاح رسمی ] |
 |
 |
Örtchen {n} U |
توالت [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
obschon <conj.> U |
با اینکه [اصطلاح رسمی ] |
 |
 |
obschon <conj.> U |
گرچه [اصطلاح رسمی ] |
 |
 |
Leitlinie {f} U |
سیاست [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Scheißhaus {n} U |
توالت [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Leitlinie {f} U |
مسلک [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Leitlinie {f} U |
سیاستمداری [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Lokus {m} U |
توالت [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
obschon <conj.> U |
اگرچه [اصطلاح رسمی ] |
 |
 |
Arschgeigen {pl} U |
آدمهای گه [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Affenärsche {pl} U |
پدرسوخته ها [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Wahnsinn! U |
محشر [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Wahnsinn! U |
عالی [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Affenärsche {pl} U |
آدمهای گه [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Ärsche {pl} U |
پدرسوخته ها [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Mama {f} U |
مامان [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
mitkommen U |
فهمیدن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Maul {n} U |
دهان [اصطلاح روزمره] |
 |