Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 102 (3350 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Beispiele {n} U مثال
Muster {n} مثال
Vorbild {n} U مثال
Beispiel {n} U مثال
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
und zwar <adv.> U برای مثال
Zum Beispiel? U برای مثال؟
zum Beispiel برای مثال
das krasseste Beispiel U درخشانترین مثال
zum Beispiel U به عنوان مثال
Kalkül {n} oder {m} U محاسبه [مثال نقشه ای]
klopfen U کوبیدن [مثال روی در]
abführen U ربودن [مثال گرما]
ableiten U ربودن [مثال گرما]
auszählen U شمردن [مثال رای]
Puder {n} U پودر [مثال صورت ]
Pulver {n} U گرد [مثال باروت ]
Reklamation {f} U شکایت [نارضایتی ] [مثال: از مشتری]
sich von etwas [wieder] erholen U ترمیم شدن [مثال از بحرانی]
anspringen U روشن شدن [مثال موتور]
Vorlegen {n} [von Dokumenten] U ارایه [عرضه ] [مثال مدارک ]
Vorlage {f} U ارایه [عرضه ] [مثال مدارک ]
gewerkschaftlich organisieren U متحد کردن [مثال کارگران]
nachhaltig <adv.> U عمیق [شدید] [مثال احساسات]
stark <adv.> U عمیق [شدید] [مثال احساسات]
tief <adv.> U عمیق [شدید] [مثال احساسات]
verrammen U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
Praxisgebühr {f} U دستمزد [مثال ویزیت دکتر]
sperren U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
verkommen U فاسد شدن [مثال جامعه]
lutschen U مکیدن [مثال آب نبات چوبی ]
verbarrikadieren U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
anziehen U رشد کردن [مثال در بورس ]
anziehen U افزایش یافتن [مثال در بورس ]
Beruhigungsmittel {n} U داروی جلوگیر [مثال اشتها]
sich von etwas [wieder] erholen U جبران کردن [مثال از بحرانی]
verrammeln U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
verkommen U تنزل کردن [مثال جامعه]
Ausschlag {m} U انحراف [خمش ] [مثال نوسانگر]
schließen U بستن [مثال در یا مغازه یا شرکت]
schleppen U یدک کشیدن [مثال خودرو]
Ablenkung {f} U انحراف [خمش ] [مثال نوسانگر]
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
Ablenken {n} U انحراف [خمش ] [مثال نوسانگر]
veräußern U انتقال دادن [فروختن ] [مثال حق]
Verkehr {m} U رفت و آمد [مثال در جاده یا خیابان]
ausgestorben <adj.> U ازبین رفته [مثال یک نوع جانور]
aussterben U ازبین رفتن [مثال یک نوع جانور]
Einbruch {m} U سقوط [مثال بهای سهم در بورس]
sich von etwas [wieder] erholen U به حالت اول درآمدن [مثال از بحرانی]
etwas abnehmen U چیزی را برداشتن [مثال کلاه از روی سر]
Rehabilitation {f} [beispielsweise Ruf, Ansehen...] U اعاده حیثیت [مثال شهرت یا آبرو ...]
einfahren [in ein Bergwerk] U وارد معدنی شدن [مثال با آسانسور]
ins Stocken bringen U به توقف آوردن [مثال روند کاری]
Beanstandung {f} U شکایت [مثال: از خراب بودن دستگاهی]
Autoverkehr {m} U رفت و آمد [مثال در جاده یا خیابان]
scharfes Vorgehen U بازرسی [ مقابله] کردن [مثال پلیس]
Anzahlung {f} U پیش پرداخت [برای مثال در هتل]
sich [Dativ] etwas einfallen lassen U چیزی را ساختن [مثال بهانه یا عذر]
Ich habe kein passendes Beispiel parat. U مثال مناسبی به ذهنم نمی آید.
übertragen U انتقال دادن [فروختن ] [مثال حق] [حقوق]
Ich mag Sport, zum Beispiel Fußball. U من از ورزش خوشم می آید برای مثال فوتبال.
Autobahnparkplatz {m} U جا پارک شاهراه [برای مثال سهم سواری]
Steuern abführen [entrichten] U مالیات پرداختن [مثال کارفرما] [امور اداری]
Es geht. U این کار میکند. [برای مثال دستگاه]
fahnden [nach] [Jemandem] U [به] دنبال [کسی] گشتن [ برای مثال پلیس]
schnibbeln [schnippeln] U قاچ کردن [مثال سیب] [اصطلاح روزمره]
Übermittlung {f} [von Schriftstücken etcetera] U تسلیم [واگذاری] [مثال مدارک] [اصطلاح رسمی]
etwas abnehmen U چیزی را بلند کردن [برداشتن] [مثال ماسک]
etwas abnehmen U از گیره کندن [مثال لباس روی بند]
Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ... U این مثال ها فقط به منظور نشان دادن چگونگی ...
Jemanden an der kurzen Leine halten U کسی را دائما کنترل کردن [مثال مشکوکان به جرمی ]
etwas einsparen U با تبر قطع کردن چیزی [مثال بودجه سالانه]
sich wie etwas [Nominativ] anfühlen U احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
etwas streichen U با تبر قطع کردن چیزی [مثال بودجه سالانه]
etwas radikal kürzen U با تبر قطع کردن چیزی [مثال بودجه سالانه]
auf Volltour gehen [laufen] [fahren] U با بزرگترین وبالاترین حد کار کردن [مثال تولید کارخانه ای ]
Hotspot {m} U محل دسترس بیسیم به اینترنت [مثال در قهوه خانه]
überrennen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
Kaste {f} U طبقات مختلف مردم [کاست ] [مثال در هند] [جامعه شناسی]
vernichtend schlagen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
erledigen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
Es geht nicht. U این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه]
Invasion {f} [mit jemandem oder etwas] U مبتلا [دچار] [چیزی یا کسی] [مثال موش یا سوسک باکتری]
öffentlicher WLAN-Einwahlpunkt {m} U محل عمومی دسترس بیسیم به اینترنت [مثال در قهوه خانه]
etwas [Akkusativ] auffangen U چیزی را گرفتن [جمع کردن] [برای مثال دی اکسید کربن ]
etwas [Akkusativ] speichern [z.B. Kohlendioxid] U چیزی را گرفتن [جمع کردن] [برای مثال دی اکسید کربن ]
fertigmachen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
das Maul aufreißen <idiom> U چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
Kibitz {m} U پشت دست نشین [و پند ناخواسته می دهد یا فضولی می کند] [مثال در ورق بازی]
Kiebitz {m} U پشت دست نشین [و پند ناخواسته می دهد یا فضولی می کند] [مثال در ورق بازی]
Weichensteller {m} U دروازه بان [برای مثال دکتر خانواده که پیشنهاد تراپی یا تشخیص عیب شناسی می دهد]
eine Beanstandung machen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
eine Reklamation anzeigen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
einen Mangel rügen [wegen] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
Öse {f} U روزنه [حلقه] [چشم ] [مثال در کفش برای بند کفش]
etwas abnehmen U رها [باز] کردن [مثال کوله پشتی از کمر یا کمر بند تفنگ]
abmachen U باز کردن [شل کردن] [مثال گره بند کفش]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
recht <adj.> U راست [مثال سمت راست]
Stunde {f} U ساعت [برای مثال در یک ساعت]
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
1zwar
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
1praxisgebuhr
2فعل کجای جمله قرارمیگیرد
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
1präposition
1ob
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com