Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
sich einen guten Abgang verschaffen
<idiom>
U
دلپذیرانه ترک کردن
[شغلی یا موقعیتی نامطبوع]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich einen Überblick über etwas verschaffen
U
فهمیدن موقعیتی
[موضوعی]
به طور کلی
sich einen Überblick
[über etwas]
verschaffen
U
دید کلی
[در باره چیزی]
دست یافتن
sich etwas verschaffen
U
چیزی را تهیه کردن
[تامین کردن]
[شغلی یا قراردادی]
einen guten Draht zu Kindern haben
U
رابطه خوبی با بچه ها داشتن
einen guten Einfluss
[auf Jemanden]
haben
U
نفوذ
[تاثیر]
مثبتی
[بر کسی]
داشتن
den
[einen]
Abgang machen
U
مردن
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto.
U
فروشنده قیمت خوبی برای خودرو به ما داد.
jemandem sagen, er kann
[soll]
einen Abgang machen
<idiom>
U
به کسی بگویند برود بمیرد
[اصطلاح]
sich einen kalten Arsch holen
U
مردن
[اصطلاح قدیمی]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
sich einen kalten Arsch holen
<idiom>
U
در جایی خیلی سرد بودن
[اصطلاح بسیار کم استفاده]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
sich einen Bart wachsen lassen
U
بگذارند ریششان بزرگ شود
sich an einen sicheren Ort begeben
U
به جای امنی رفتن
sich von einem
[an einen]
Ort zurückziehen
U
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
sich einen Dreck um etwas
[Akkusativ]
scheren
U
برایشان اصلا مهم نباشد.
sich einen Dreck um etwas
[Jemanden]
scheren
U
برای چیزی
[کسی]
اصلا مهم نباشد.
[اصطلاح روزمره]
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können
U
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
sich an einem Körperteil einen blauen Fleck holen
U
کبود شدن یک قسمت از بدن
[پزشکی]
Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an.
U
تیاتر واضحترین جا برای برونگرایی مانند من است.
Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen.
U
او
[زن]
تصمیم گرفت در آینده ازاو
[مرد]
دوری کند.
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt.
U
خواهرم فوری وعمیق عاشق یک مرد با سن شد.
Er ist vom Rad gestürzt und hat sich am Knie einen blauen Fleck geholt.
U
او
[مرد]
از دوچرخه افتاد و زانویش کوفته
[کبود]
شد.
Beruf und Familie auf einen Nenner
[unter einen Hut]
bringen
U
به کار
[خود]
و خانواده
[در منزل]
همزمان رسیدگی کردن
Guten Tag!
U
روز بخیر!
Guten Morgen
U
بامدادان نیکو
Guten Morgen
U
پگاه خجسته باد
Guten Tag
U
روز بخیر
Guten Morgen!
U
صبح بخیر!
Guten Rutsch!
U
سال نو مبارک!
Guten Appetit!
U
نوش جان
Guten Abend!
U
عصر بخیر!
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen
U
ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای
Abgang
{m}
U
ترک
[عزیمت]
Abgang
{m}
U
زیان
Abgang
{m}
U
عزیمت
Abgang
{m}
U
کمبود
Abgang
{m}
U
کناره گیری
Abgang
{m}
U
فروش
[کالا]
Abgang
{m}
U
تفاله
Abgang
{m}
U
کاستی
Abgang
{m}
U
خاتمه تحصیل
[مدرسه]
Abgang
{m}
U
حرکت
Abgang
{m}
U
تخلیه
[در پزشکی]
Abgang
{m}
U
ترک
Abgang
{m}
U
آشغال
Abgang
{m}
U
دفع
Abgang
{m}
U
خسارت
Abgang
{m}
U
فراغت از تحصیل
[دانشگاه]
Abgang
{m}
U
خروج از صحنه
[تئاتر]
einen Brief absenden
[ einen Brief abschicken]
U
نامه ای را با پست فرستادن
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
<proverb>
U
تلاش برای بدنام کردن فردی
Abgang aus dem Erwerbsleben
U
بیرون آمدن از نیروی کار
[بازنشسته شدن]
nach dem Abgang von der Schule
U
پس از ترک مدرسه
Wer sich entschuldigt, klagt sich an.
<proverb>
U
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند.
[ضرب المثل]
Wer sich verteidigt, klagt sich an.
<proverb>
U
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند.
[ضرب المثل]
einen draufmachen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
[در آلمان]
einen Aufschwung erleben
U
رونق گرفتن
einen Test abbrechen
U
آزمایشی را ناتمام قطع کردن
einen Streit anzetteln
U
دعوا راه انداختن
einen Gerichtstermin anberaumen
U
روزی
[تاریخی]
برای دادگاه قرار کردن
an einen Ort gelangen
U
بجایی رسیدن
einen Streit anfangen
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
einen Ort erreichen
U
بجایی رسیدن
einen Witz erzählen
U
جوکی گفتن
einen Einkaufsbummel machen
U
برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
einen Motor anlassen
U
موتوری را بکار انداختن
einen Verhandlungstermin anberaumen
U
جلسه دادگاه ای موعد کردن
einen Kode knacken
U
رمزی
[گاوصندوق یا رایانه]
را شکندن
einen Aufschwung erleben
U
ترقی کردن
einen Dornröschenschlaf halten
U
ساکت بودن
in einen Käfig sperren
U
درقفس نهادن
einen Fauxpas begehen
U
اشتباه اجتماعی کردن
[در رابطه با رفتار بین مردم]
einen Notruf tätigen
U
تلفن اضطراری کردن
[به پلیس یا آتش نشانی]
einen Haken schlagen
U
در دویدن
[راه رفتن]
[رانندگی کردن]
ناگهان مسیر را تغییر دادن
einen Anschluss erstellen
U
رابطه ای برقرار کردن
einen Schrei ausstoßen
U
فریاد بلندی زدن
einen Witz erzählen
U
بذله ای گفتن
einen Terrorakt verüben
U
مرتکب جرم تروریستی شدن
einen Antrag durchbringen
U
پیشنهادی را اجرا کردن
einen Metzgersgang machen
U
در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
einen Anschlag machen
U
آگهیی را به تخته ای
[ستونی]
آویزان کردن
einen Niederschlag bilden
U
رسوبی تشکیل دادن
einen Haken schlagen
U
در گفتار
[افکار]
ناگهان موضوع عوض کردن
einen Dornröschenschlaf halten
U
غیر فعال بودن
[اصطلاح مجازی]
einen Anlauf nehmen
U
با دویدن به مکان شروع نزدیک شدن
einen Dornröschenschlaf halten
U
خوابیده بودن
einen Buchstaben unterschneiden
U
فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
einen Alptraum durchleben
U
کابوسی را تحمل کردن
[in einen Verein]
eintreten
U
شرکت کردن
[in einen Verein]
eintreten
U
عضو انجمنی شدن
einen Reaktor abschalten
U
راکتوری را خاموش کردن
einen Geist austreiben
U
از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
einen Streik abbrechen
U
اعتصابی را قطع کردن
einen Streik abblasen
U
از اعتصابی صرف نظر کردن
[اعتصابی را کنسل کردن ]
einen Ausschlag bekommen
U
جوش درآوردن
einen Reaktor abschalten
U
راکتوری را از کار انداختن
einen Streit inszenieren
U
بحثی
[دعوا یی]
را آغاز کردن
einen Termin ausmachen
U
قرار ملاقات گذاشتن
einen Sprung machen
U
جهیدن
einen Sprung machen
U
پریدن
einen Reifen aufpumpen
U
تایری را با تلمبه باد کردن
in
[einen Ort]
eintreten
U
وارد
[به جایی]
شدن
[einen Ort]
betreten
U
وارد
[به جایی]
شدن
einen Rekord aufstellen
U
صورت جدول مسابقه را برقرار کردن
[بیان کردن ]
einen Spieler aufstellen
U
شامل کردن
[شمردن]
بازیگری در یک بازی
[ورزش]
[in einen Verein]
eintreten
U
ملحق شدن
[in einen Verein]
eintreten
U
پیوستن
einen Reifen flicken
U
لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن
in einen Käfig sperren
U
در زندان افکندن
einen Sprung machen
U
جستن
einen Termin ansetzen
U
قرار ملاقات گذاشتن
einen Termin versäumen
U
از دست دادن قرار ملاقات
einen Laden zumachen
U
مغازه ای را بستن
einen Rückschlag erleiden
U
عقب نشینی کردن
[در موقعیتی]
einen Torpedo abschießen
U
اژدری پرتاب کردن
einen Torpedo abschießen
U
اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abfeuern
U
اژدری پرتاب کردن
einen Torpedo abfeuern
U
اژدری شلیک کردن
einen Aussetzer haben
U
فراموشی
[یا بیهوشی یا نابینایی]
موقتی داشتن
[پزشکی]
einen Neuanfang machen
U
شروع تازه ای کردن
[تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
einen Acker bewirtschaften
U
زمین را زراعت کردن
einen Rückzieher machen
U
زیر قول زدن
[نکول کردن]
[دوری کردن از]
in
[einen]
Hungerstreik treten
U
اعتصاب غذا کردن
einen Mangel beseitigen
U
اشکالی را رفع کردن
einen Termin wahrnehmen
U
قبول کردن قرار ملاقات
einen Rechtsfall entscheiden
U
به قضیه
[در دادگاه]
رسیدگی کردن
einen Lernprozess durchmachen
U
دوره روند آموزشی را گذراند
einen Kursrückgang erfahren
U
با کاهش در بها مواجه شدن
einen Termin erhalten
U
وقت ملاقات گرفتن
einen Mangel erkennen
U
تشخیص دادن اشکالی
einen Spagat machen
U
پاها را کاملا باز کردن
einen Bus fahren
U
اتوبوسی را راندن
einen Laden zusperren
U
مغازه ای را بستن
einen Platten haben
U
پنچر بودن
[لاستیک اتومبیل ]
einen Ort frequentieren
U
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
einen Streit anzetteln
U
تحریک به دعوا کردن
Gibt es einen Nachtzug?
U
قطار شبانه وجود دارد؟
einen Baum beschneiden
U
سرشاخه درختی را زدن
durch einen Fehler
<adv.>
U
بصورت غلط
einen Baum beschneiden
U
درختی را آراستن
einen Baum auslichten
U
سرشاخه درختی را زدن
einen Baum auslichten
U
درختی را آراستن
einen Vormund bestellen
U
سرپرستی را منصوب کردن
einen Rückzieher machen
U
دوری کردن
[از]
einen Plan unterlaufen
U
عقیم گذاردن نقشه ای
Gibt es einen Helm?
U
کلاه ایمنی موجود است؟
einen Plan unterlaufen
U
نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Apfel schälen
U
پوست سیبی را گرفتن
Gibt es einen Schnellzug?
U
قطارویژه تندرو وجود دارد؟
einen Schlenker machen
<idiom>
U
با خودرو ویراژ دادن
[اصطلاح روزمره]
Gibt es einen Direktzug?
U
یک قطار مستقیم وجود دارد؟
einen Plan hintertreiben
U
نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben
U
خنثی کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen
U
خنثی کردن نقشه ای
einen Rückzieher machen
U
الغاء کردن
einen Rückzieher machen
U
نکول کردن
einen Flug verpassen
U
پرواز
[خود]
را از دست دادن
einen Anschiss bekommen
<idiom>
U
مجازات شدن
einen Irrweg verfolgen
<idiom>
<verb>
U
درموردچیزی
[گمان ]
اشتباه کردن
[اصطلاح ]
einen Anpfiff kriegen
<idiom>
U
سرزنش شدن
einen Anpfiff kriegen
<idiom>
U
مجازات شدن
durch einen Fehler
<adv.>
U
بصورت اشتباه
durch einen Fehler
<adv.>
U
بطور اشتباه
durch einen Fehler
<adv.>
U
اشتباها
durch einen Fehler
<adv.>
U
سهوا
einen Anschiss bekommen
<idiom>
U
سرزنش شدن
einen Schacht abteufen
U
چاهی کندن
einen Flug antreten
U
سوار هواپیما شدن
[برای پرواز به مقصدی]
einen Freiberufler verpflichten
U
استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Freiberufler engagieren
U
استخدام کردن پیشه ور آزاد
Hast du einen Freund?
U
دوست پسر داری؟
durch einen Fehler
<adv.>
U
اشتباهی
einen Flug buchen
U
یک پرواز رزرو کردن
Drehung
{f}
um einen Punkt
U
دوران دور نقطه ای
durch einen Fehler
<adv.>
U
بطور غلط
einen Plan vereiteln
U
خنثی کردن نقشه ای
einen Kater haben
U
خمار بودن
[بدلیل مستی شب قبلش]
einen Hund zurückpfeifen
U
سگی را با سوت برگردانند
einen Schmollmund ziehen
U
قهر کردن
einen Kommentar abgeben
U
اظهار نظر کردن
einen Boom erleben
U
رونق گرفتن
einen Plan durchkreuzen
U
نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Feldzug führen
U
لشکرکشی کردن
einen Boom erleben
U
توسعه یافتن
einen Prozess anstrengen
U
دعوی حقوقی را راه انداختن
[حقوق]
einen Schmollmund machen
U
قهر کردن
einen Vorschlag unterbreiten
U
پیشنهادی کردن
einen Antrag stellen
U
درخواست کردن
einen Antrag annehmen
U
درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Antrag zurückziehen
U
صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
einen Vorschlag machen
U
پیشنهادی کردن
einen Termin vereinbaren
U
قرار ملاقات گذاشتن
einen Plan durchkreuzen
U
خنثی کردن نقشه ای
einen Bericht abfassen
U
به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Vorschlag machen
U
افهار عقیده کردن
einen Gefallen tun
U
لطف کردن
einen Stich machen
U
با کارت شعبده بازی کردن
[ورق بازی]
einen Bleistift spitzen
مداد تراشیدن
einen Plan vereiteln
U
عقیم گذاردن نقشه ای
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com