Total search result: 141 (7 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen U |
تکلیف کار خود را روشن کردن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
in Ordnung bringen U |
مرتب کردن |
 |
 |
in Ordnung bringen U |
آماده کردن |
 |
 |
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen. U |
ما باید اتاق را آماده [مرتب] کنیم. |
 |
 |
die Angelegenheiten regeln U |
ترتیب دادن امور |
 |
 |
in Ordnung! U |
بسیار خوب! |
 |
 |
Alles in Ordnung? U |
سالم هستی؟ |
 |
 |
Alles in Ordnung? U |
هیچ آسیبی نخوردی؟ |
 |
 |
[Alles] in Ordnung. U |
همه چیز درست است. |
 |
 |
Alles in Ordnung? U |
حالت خوب است؟ [هیچ مشکلی نداری؟] |
 |
 |
Recht und Ordnung U |
نظم و قانون |
 |
 |
Ableitungen {pl} höherer Ordnung U |
مشتقهای مرتبه بالا [ریاضی] |
 |
 |
Ist alles in Ordnung? U |
حالت خوب است؟ [هیچ مشکلی نداری؟] |
 |
 |
Ist alles in Ordnung? U |
سالم هستی؟ |
 |
 |
Ist alles in Ordnung? U |
هیچ آسیبی نخوردی؟ |
 |
 |
Jetzt bin ich wieder in Ordnung. U |
حالا به حالت عادی برگشتم. |
 |
 |
seine Voreingenommenheit gegen ... U |
تعصب او [مرد] از ... |
 |
 |
seine Zeit verplempern U |
دودل بودن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
seine Post erledigen U |
به نامه های پستی خود رسیدگی کردن |
 |
 |
seine Notdurft verrichten U |
ادرار کردن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
seine Stelle aufgeben U |
کار [شغل] خود را رها کردن |
 |
 |
seine Zeit verplempern U |
مردد بودن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
seine Sünden abbüßen U |
توبه کردن گناهش |
 |
 |
[seine Anstellung] kündigen U |
ول کردن [شغلش] |
 |
 |
seine Brötchen verdienen <idiom> U |
نان خود را در آوردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
seine Meinung sagen U |
رک سخن گفتن |
 |
 |
seine Meinung sagen U |
اندیشه خود را آشکار کردن |
 |
 |
seine Gangart verschärfen U |
در حالت [وضع ] خود سخت شدن |
 |
 |
seine Spuren verwischen U |
ردهای خود را پشت سر خود پاک کردن [همچنین اصطلاح مجازی] |
 |
 |
seine Verlobung lösen U |
نامزدی خود را نقض کردن |
 |
 |
seine Zukunft verbauen U |
خسارت زدن به آینده خود |
 |
 |
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U |
زمان فوت کردنش نزدیک است. |
 |
 |
sich seine Schuld eingestehen U |
به گناه خود اقرار کردن |
 |
 |
seine stets fröhliche Schwester {f} U |
خواهر همیشه خوشحال او |
 |
 |
Es ist nicht seine Schuld. U |
تقصیر او [مرد ] نیست. |
 |
 |
seine Befugnisse an Jemanden delegieren U |
اقتدار و اختیار خود را به کسی محول کردن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
seine Meinung [Ansicht] ändern U |
تغییر نظر دادن [منصرف شدن] |
 |
 |
seine Sache gut machen U |
کاری را خوب انجام دادن |
 |
 |
seine Muskeln spielen lassen U |
با ماهیچه های خود قدرتنمایی کردن [همچنین اصطلاح مجازی] |
 |
 |
seine Erlaubnis für etwas geben U |
چیزی را تجویز [تصویب] کردن |
 |
 |
seine Probleme bei jemandem abladen U |
دشواری های خود را روی شانه کسی خالی کردن |
 |
 |
etwas auf seine Kappe nehmen U |
مسئولیت چیزی [کاری یا خطایی] را پذیرفتن |
 |
 |
seine Augen vor der Sonne schützen U |
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن |
 |
 |
Seine Abfahrt hat sich um 2 Tage verschoben. U |
حرکت او [مرد] دو روز به تاخیر افتاد. |
 |
 |
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. U |
حسادت او [مرد] کاملا بی ربط است. |
 |
 |
Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus. U |
هواپیما مسافران را خالی کرد. |
 |
 |
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی] |
 |
 |
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten. U |
منشی او [مرد] جزییات را تامین می کند. |
 |
 |
bringen U |
بردن |
 |
 |
bringen U |
گیر آوردن |
 |
 |
Bringen U |
بدست اوردن |
 |
 |
bringen U |
رساندن [به] |
 |
 |
bringen U |
فراهم کردن |
 |
 |
bringen |
آوردن |
 |
 |
bringen U |
بدست آوردن |
 |
 |
bringen U |
گرفتن |
 |
 |
Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert. U |
آنها او را از طوری که حرف می زد دست انداختند. |
 |
 |
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen U |
این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن |
 |
 |
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. U |
ماهیت سخنرانی او [مرد] عذرخواهی بود. |
 |
 |
in Übereinstimmung bringen U |
مناسبت کردن |
 |
 |
in Übereinstimmung bringen U |
وفق دادن |
 |
 |
in Verkehr bringen U |
به بازار عرضه کردن |
 |
 |
in Verkehr bringen U |
فروختن |
 |
 |
in Verkehr bringen U |
درمعرض فروش قرار دادن |
 |
 |
es zu etwas bringen U |
پیش قدم شدن [در زندگی یا شغل] |
 |
 |
in Aufstellung bringen U |
آراستن [منظم کردن] [درصف آوردن ] |
 |
 |
zu Fall bringen U |
خنثی کردن [بی نتیجه گذاردن] [عقیم گذاردن] [باطل کردن] |
 |
 |
es zu etwas bringen U |
موفق شدن [در زندگی یا شغل] |
 |
 |
es zu etwas bringen U |
پیش رفتن [در زندگی یا شغل] |
 |
 |
Seine Verhaftung löste einen Aufschrei in der Filmbranche aus. U |
دستگیری او [مرد] داد و بیداد در صنعت سینما را تحریک کرد. |
 |
 |
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht. U |
او [مرد] مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] bringen U |
گرفتن چیزی |
 |
 |
etwas in Anschlag bringen U |
چیزی را در حساب آوردن |
 |
 |
ins Stocken bringen U |
به توقف آوردن [مثال روند کاری] |
 |
 |
zum Scheitern bringen U |
خنثی کردن [بی نتیجه گذاردن] [عقیم گذاردن] [باطل کردن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] bringen U |
آوردن چیزی |
 |
 |
etwas [Akkusativ] bringen U |
فراهم کردن چیزی |
 |
 |
etwas [Akkusativ] bringen U |
گیر آوردن چیزی |
 |
 |
etwas [Akkusativ] bringen U |
بدست آوردن چیزی |
 |
 |
zur Sprache bringen U |
ذکر کردن |
 |
 |
etwas zustande bringen U |
چیزی را به انجام رساندن |
 |
 |
etwas in Stellung bringen U |
چیزی را به آن مکان [موقعیت] آوردن [ارتش] |
 |
 |
mit sich bringen U |
موجب شدن [چیزی] |
 |
 |
mit sich bringen U |
مستلزم کردن |
 |
 |
mit sich bringen U |
مشمول کردن |
 |
 |
zum Ausdruck bringen U |
بیان کردن |
 |
 |
zum Ausdruck bringen U |
بیان داشتن |
 |
 |
zum Ausdruck bringen U |
اظهار [عقیده] کردن |
 |
 |
Jemanden in Zugzwang bringen U |
کسی را در شرایط سخت گذاشتن |
 |
 |
in die Reihe bringen U |
منظم کردن [به نظم آوردن] |
 |
 |
zur Sprache bringen U |
اشاره کردن |
 |
 |
zur Sprache bringen U |
نام بردن |
 |
 |
zur Sprache bringen U |
مطرح کردن |
 |
 |
zum Kochen bringen U |
به جوش آوردن |
 |
 |
mit sich bringen U |
گرفتار کردن |
 |
 |
zur Welt bringen |
به دنیا آوردن |
 |
 |
mit sich bringen U |
درگیر کردن |
 |
 |
Er war völlig am Boden zerstört, als seine Frau ihn verließ. U |
وقتی که زنش او [مرد] را ترک کرد روحش خرد و افسرده شد. |
 |
 |
Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. U |
تا اسم زن قبلی او [مرد] را آوردم خونش به جوش آمد. |
 |
 |
Jemandem etwas [Akkusativ] bringen U |
برای کسی چیزی را آوردن |
 |
 |
es mühelos zu einem Sieg bringen U |
به سادگی برنده شدن [ورزش] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] zu Fall bringen U |
چیزی را نقض کردن |
 |
 |
Jemanden zum Kochen bringen <idiom> U |
خون کسی را به جوش آوردن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Er wird es nie zu etwas bringen. U |
او [مرد] هیچوقت موفق نمی شود. [در زندگیش یا کارش] |
 |
 |
Jemandem etwas [Akkusativ] bringen U |
تحویل دادن چیزی به کسی |
 |
 |
etwas [Akkusativ] zu Fall bringen U |
چیزی را خراب کردن [برنامه یا نقشه] |
 |
 |
es als Schriftsteller zu etwas bringen U |
نویسنده موفقی شدن |
 |
 |
Jemanden zum Kochen bringen <idiom> U |
کسی را خیلی خشمگین کردن |
 |
 |
die Wirtschaft in Gang bringen U |
به اقتصاد تحرک بخشیدن |
 |
 |
in Abrechnung bringen [rechnerisch abziehen] U |
در نظر گرفتن [شامل حساب کردن ] [کم کردن] [کسرکردن ] [اصطلاح رسمی] [اقتصاد] |
 |
 |
Bringen wir es hinter uns. U |
بیا این [کار یا داستان] را تمام کنیم. |
 |
 |
Jemanden in die Reihe bringen U |
زور کردن کسی که خودش را [به دیگران] وفق بدهد یا هم معیار بشود |
 |
 |
zum Ausdruck bringen [Gefühle] U |
ابراز کردن [احساسات] |
 |
 |
Stimmung in das Fest bringen U |
جشن را گرم کردن |
 |
 |
Jemanden [etwas] zu Fall bringen U |
کسی [چیزی] را شکست دادن |
 |
 |
Jemanden [etwas] zu Fall bringen U |
کسی [چیزی] را مغلوب ساختن |
 |
 |
Jemanden in ernsthafte Schwierigkeiten bringen U |
کسی را توی دردسری جدی انداختن |
 |
 |
Jemanden auf Draht bringen <idiom> U |
کسی را یاد بدهند در کاری تند و درست تصمیم بگیرد [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Jemanden vor Gericht bringen U |
کسی را دادگاه بردن |
 |
 |
Jemanden an den Galgen bringen U |
کسی را به دار فرستادن |
 |
 |
Jemanden in Schwierigkeiten bringen [mit] U |
کسی را توی دردسر انداختن [با] |
 |
 |
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. U |
مجسمه های او به طبیعت طوری آمیخته میشوند انگاری که آنها به آنجا تعلق دارند. |
 |
 |
jemanden auf die Palme bringen <idiom> U |
کسی را از کوره در آوردن |
 |
 |
[Geld] auf die Bank bringen U |
واریزکردن |
 |
 |
den Verkehr zum Stehen bringen U |
ترافیک را متوقف کردن |
 |
 |
das Wasser zum Kochen bringen U |
آب را به جوش آوردن |
 |
 |
etwas zu einem erfolgreichen Abschluss bringen U |
چیزی را با موفقیت به پایان رساندن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] hinter sich bringen U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
 |
 |
Der wird es nie zu etwas bringen. <idiom> U |
او [مرد] هیچوقت موفق نمی شود. [در زندگیش یا کارش] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
auf die gleiche Ebene [Höhe] bringen U |
به یک صفحه [بلندی] آوردن |
 |
 |
Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport? U |
چرا در تلویزیون اینقدر ورزش نشان می دهند؟ |
 |
 |
auf die Reihe bekommen [kriegen] [bringen] <idiom> U |
بانجام رساندن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. U |
وقتی که تصمیم او [مرد] اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد. |
 |
 |
sich das Frückstück aufs Zimmer bringen lassen U |
ناشتا را به اتاقتان [در هتل] آوردن [بیاورند] |
 |
 |
etwas auf die Reihe [bekommen] kriegen [bringen] <idiom> U |
سبب وقوع امری شدن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Damit meinte er mich. Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt. U |
منظور تذکرات او [مرد] با من بود. |
 |
 |
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. U |
من انتظار کمک او [مرد] را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم. |
 |
 |
seine Aktivitäten nach und nach einstellen U |
فعالیت های خود را به تدریج قطع کردن |
 |
 |
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U |
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند. |
 |
 |
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U |
به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن |
 |
 |
etwas und etwas anderes [mit etwas anderem] unter einen Hut bringen U |
به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن |
 |