Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 90 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
sehr zu Jemands Ärger
U
برای کسی دچار غم و غصه زیادی شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
vor Jemands Augen
<adv.>
U
جلوی چشم کسی
Jemands Schuld sein
U
مقصر بودن
Jemands Anweisungen folgen
U
پیروی کردن از دستورهای کسی
auf Jemands Anordnung
U
به امر کسی
[طبق امر کسی]
Jemands Pläne durchkreuzen
U
آرام آرام متوقف کردن کار کسی
[روند کاری]
Jemands Stolz verletzen
U
به غیرت کسی برخوردن
in Jemands Fußstapfen treten
<idiom>
U
از کسی دنبال روی کردن
[اصطلاح مجازی]
in Jemands Auftrag
[Vertretung]
handeln
U
نماینده کسی بودن
in Jemands Auftrag
[Vertretung]
handeln
U
به دستور کسی عمل کردن
auf Jemands Bedürfnisse eingehen
U
به نیازهای کسی رسیدگی کردن
nach jemands Pfeife tanzen
<idiom>
U
به ساز کسی رقصیدن
Jemands Beliebtheit in der Abwärtsspirale
U
محبوبیت
[شهرت]
کسی در مارپیچی به سمت پایین
in Jemands
[Genetiv]
Namen handeln
U
به نام کسی عمل کردن
in Jemands
[Genetiv]
Namen handeln
U
بخاطر کسی عمل کردن
Jemands Strafe zur Bewährung aussetzen
U
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
Ärger
{m}
U
خشم
[غصب ]
Ärger
{m}
U
تنفر
[رنجش ]
Ärger
{m}
U
اذیت
Ärger
{m}
U
خم
[ترشرویی ]
[کج خلقی]
Ärger
{m}
;
U
دردسر
Ärger
{m}
U
نگرانی
[ اضطراب]
Ärger
{m}
U
مشاجره
[رنجش ]
Ärger
{m}
U
خشم
Ärger
{m}
U
غم وغصه
[اندوه]
[تنگدلی ]
Ärger
{m}
U
آشفتگی
[آزار]
[رنج ]
[زحمت]
Ärger
{m}
U
گرفتاری
Ärger
{m}
U
غیظ
Ärger
{m}
U
عصبانیت
Ärger
{m}
U
ناراحتی
Ärger
{m}
U
تبدیل به بدتر
[تهییج]
[شدت]
[سختی]
[Ärger]
auslassen
[an]
U
[خشم را]
خالی کردن
[روی]
Da bekommst du Ärger.
U
بخاطر این دچار دردسر می شوی.
Ärger bekommen
U
دچار آشفتگی
[آزار]
شدن
Ärger suchen
U
دنبال شر گشتن
Ärger machen
U
شر راه انداختن
für Ärger sorgen
U
عصبانی کردن
Willst du Ärger haben?
U
دنبال شر می گردی ؟
jede Menge Ärger
U
یک مشت دردسر
Sie wollen wohl Ärger?
U
مگر سرت به گردنت
[تنت]
زیادی می کند؟
Er macht mir viel Ärger.
U
او
[مرد]
من را خیلی آزار می دهد.
mit Jemandem Ärger haben
U
توی دردسر بودن با کسی
sehr
<adv.>
U
خیلی
auf Streit
[Ärger]
aus sein
U
سر دعوا داشتن
[دنبال دردسر بودن]
sehr aufmerksam
<adj.>
U
بیدار
allzu
[sehr]
<adv.>
U
بیش از حد
allzu
[sehr]
<adv.>
U
زیادی
Bitte sehr!
U
یه کاریش بکن
sehr ehrgeizig
<adj.>
U
یاوه اندیش
sehr ehrgeizig
<adj.>
U
خیال پرور
sehr aufmerksam
<adj.>
U
مراقب
sehr ehrgeizig
<adj.>
U
بلند خیال
sehr aufmerksam
<adj.>
U
گوش بزنگ
sehr aufmerksam
<adj.>
U
حساس
sehr aufmerksam
<adj.>
U
هوشیار
sehr lang
<adj.>
U
فوقالعاده دراز
sehr gut
<adj.>
<adv.>
خیلی خوب
[sehr]
hart
<adj.>
U
سخت وبی رحمانه
sehr hungrig
<adj.>
U
بسیار گرسنه
sehr schätzen
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
sehr angenehm
<adj.>
U
دلپذیر
[دلپسند]
[لذت بخش ]
[خوشی آور]
sehr erfreut!
U
خوشوقتم از آشنایی با شما!
Bitte sehr!
U
خواهش میکنم!
Damit handelst du dir nur Ärger ein.
U
با این کار تو فقط درد سر برای خودت می سازی.
Lass deinen Ärger nicht an mir aus.
U
خشم خودت را روی من خالی نکن.
die Lippen vor Ärger
[verärgert]
zusammenpressen
U
لبهای خود را از عصبانیت به هم فشار دادن
sehr schwächen
[Krankheit]
U
خیلی ضعیف کردن
[بیماری]
[sehr]
aufgeregt sein
U
[خیلی]
عصبانی بودن
Bitte sehr
[schön]
.
U
قابلی ندارد.
Jemanden sehr achten
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
- sehr - wohl aber
U
ولی ... می کنند
Sie fahren sehr gut.
U
خیلی خوب رانندگی می کنید.
Sie sind sehr freundlich.
U
شما خیلی مهربانید.
Ich bin sehr fröhlich.
من خیلی شاد هستم.
Ich fahre sehr früh ab.
U
من خیلی زود رهسپار می شوم.
[ausgelaugt]
[erschöpft]
sehr müde aussehen
U
خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن
[کسی]
Er hätte sehr wohl mitkommen können.
U
او
[مرد]
خیلی راحت می توانست بیاید.
Das ist mir sehr angenehm.
U
خیلی قدردانی می کنم.
etwas
[Akkusativ]
sehr laut abspielen
U
با صدای خیلی بلند بازی کردن
[آلت موسیقی]
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ...
U
از شما خیلی سپاسگذار می شدم اگر ...
[اصطلاح رسمی]
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen.
U
خیلی ممنون.شما لطف دارید.
Wir finden ihn alle sehr nett.
U
ما همه فکر می کنیم که او
[مرد]
آدم خوبی است.
Ich bin dir sehr dankbar für...
U
من خیلی ممنونم ازت برای ...
Ich bin Ihnen sehr dankbar für...
U
من از شما خیلی ممنونم برای ...
Sie lässt sich sehr leicht ablenken.
U
او
[زن]
خیلی زود حواسش پرت می شود.
Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen.
U
من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig.
U
شب بسیار خوشایندی بود، البته کمی آرام.
Bei uns gibt es so etwas nicht, sehr wohl aber in Deutschland.
U
ما همچه چیزهایی اینجا نداریم ولی در آلمان می کنند یا هست.
Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen.
U
من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten.
U
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
[اصطلاح رسمی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com