Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
gegen eine Wand reden
<idiom>
U
با دیوار حرف زدن
[اصطلاح]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
gegen Jemanden eine Verschwörung anzetteln
U
مخالف کسی دسیسه کردن
sofort eine Abneigung gegen etwas empfinden
U
در جا تنفر از چیزی حس کردن
Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde.
U
او
[زن]
تنفر ذاتی برای هر چیزی بیگانه داشت.
Wand
{f}
U
دیوار
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor.
U
قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
eine Vase in eine Auktion einbringen
U
یک گلدان را به
[مسئولان]
حراجی دادن
eine Absage auf eine Bewerbung
U
ردی
[عدم پذیرش]
درخواست کاری
an die Wand lehnen
U
به دیوار تکیه دادن
reden
U
حرف زدن
reden
[zu]
U
صحبت کردن
[با]
reden
[zu]
U
گفتگو کردن
[با]
das Bild an der Wand
U
این عکس روی دیوار
schlecht reden
U
بد نام کردن
schlecht reden
U
افترا زدن
schlecht reden
U
اهانت زدن
schlecht reden
U
تهمت زدن
reden
[über, von]
U
صحبت کردن
[در باره]
Da kannst du lange reden!
U
تا وقت گل نی
[اصطلاح روزمره]
[هر چه صبر کنی هیچ اتفاقی پیش نمی آید]
Du musst gerade reden.
<idiom>
U
جالب است که تو در این مورد ایراد میگیری.
[آدم ریاکار]
[اصطلاح]
Kauderwelsch reden
[sprechen]
U
نامفهوم حرف زدن
Hör auf zu reden!
<idiom>
U
ساکت باش!
Ich rede nicht mit der Wand
U
بار در حرف نمی زنما
die Farbe von der Wand abkratzen
U
رنگ را از دیوار
[با خراش]
کندن
Ein Bild von der Wand abhängen.
U
عکسی را از دیوار پایین بیاورند.
Er lässt mit sich reden.
<idiom>
U
می توان او
[مرد]
را قانع کرد.
[اصطلاح]
gar nicht zu reden von
<conj.>
U
گذشته از
von der Arbeit reden
U
در باره کار صحبت کردن
Jemandem ins Gewissen reden
<idiom>
U
کسی را به سختی راملامت کردن
[اصطلاح]
gar nicht zu reden von
<conj.>
U
چه برسد به
gar nicht zu reden von
<conj.>
U
قطع نظر از
gar nicht zu reden von
<conj.>
U
سوای
Er lässt mit sich reden.
U
حاضر است پیشنهادهای
[عرضه های]
دیگر را دریافت کند.
[در خرید و فروش]
frisch von der Leber weg reden
U
حرف خود را
[آزاد ]
زدن
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum!
U
مستقیم و رک حرف بزن!
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben
[ etwas finden, um dagegen zu reden]
.
U
فرقی نمی کند چه بگویی او
[مرد]
همیشه ایرادی برای گرفتن دارد.
Antipathie
{f}
[gegen]
U
بیزاری
[ناسازگاری]
[از]
verteidigen
[gegen]
U
دفاع کردن
[دربرابر ]
Abscheu
{m}
,
{f}
[gegen]
U
بیزاری
[تنفر]
freveln
[gegen]
U
گناه ورزیدن
[خطا کردن ]
[دین]
verstoßen gegen
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
verstoßen gegen
U
تخلف کردن از
scheel
[gegen]
<adj.>
U
مشکوک
[از]
gegen
[Akkusativ]
<prep.>
U
نزدیک به
[زمانی]
gegen
[Akkusativ]
<prep.>
U
پاد
gegen
[Akkusativ]
<prep.>
U
ضد
gegen Abend
U
نزدیک به عصر
gegen
[Akkusativ]
<prep.>
U
مقارن
[زمانی]
gegen
[Akkusativ]
<prep.>
مخالف
Verdacht
{m}
[gegen Jemanden]
U
مظنون
[به کسی]
sichern
[gegen]
[vor]
U
حفظ کردن
[علیه]
[در برابر]
sichern
[gegen]
[vor]
U
امن نگهداشتن
[علیه]
[در برابر]
Kasse gegen Dokumente
U
اسناد در مقابل پرداخت
schützen
[gegen]
[vor]
U
امن نگهداشتن
[علیه]
[در برابر]
bar gegen Versandpapiere
U
پول نقد در مقابل اسناد
Verdacht
{m}
[gegen Jemanden]
U
تردید
[به کسی]
schützen
[gegen]
[vor]
U
حفظ کردن
[علیه]
[در برابر]
schützen
[gegen]
[vor]
U
نگهداری کردن
[علیه]
[در برابر]
Vorwurf
{m}
[gegen Jemanden]
U
تهمت
[اتهام]
[در برابر کسی]
[ قانون]
sich wehren
[gegen]
U
از خود دفاع کردن
[درمقابل]
Vorhaltung
{f}
[gegen Jemanden]
U
تهمت
[اتهام]
[در برابر کسی]
[ قانون]
sichern
[gegen]
[vor]
U
نگهداری کردن
[علیه]
[در برابر]
Vorhalt
{m}
[gegen Jemanden]
U
تهمت
[اتهام]
[در برابر کسی]
[ قانون]
schützen
[gegen]
[vor]
U
تامین کردن
[علیه]
[در برابر]
gegen den Strom
<adj.>
<adv.>
U
مخالف جریان
gegen den Strom
<adv.>
U
مخالف نظام عمومی
[اصطلاح مجازی]
voller Vorurteile gegen
U
پر از تعصب از
gegen 3 Uhr nachts
U
تقریبا ساعت ۳ صبح
voreingenommen sein gegen
U
از روی تعصب غرض داشتن با
[بی جهت بیزار و متنفربودن از]
Konspiration
{f}
[gegen Jemanden]
U
توطئه
[علیه کسی]
[اصطلاح رسمی ]
Konspiration
{f}
[gegen Jemanden]
U
نقشه خیانت امیز
[علیه کسی]
[اصطلاح رسمی ]
Komplott
{n}
[gegen Jemanden]
U
نقشه خیانت امیز
Verschwörung
{f}
[gegen Jemanden]
U
توطئه
Vorurteile
{pl}
gegen Andersfarbige
U
پیش داوری افرادی که سفید پوست نیستند
Komplott
{n}
[gegen Jemanden]
U
توطئه
sichern
[gegen]
[vor]
U
تامین کردن
[علیه]
[در برابر]
Verschwörung
{f}
[gegen Jemanden]
U
نقشه خیانت امیز
seine Voreingenommenheit gegen ...
U
تعصب او
[مرد]
از ...
Aktion scharf
{f}
[gegen Jemanden]
U
بازرسی
[مقابله]
کسی
[پلیس]
rigoros gegen Jemanden vorgehen
U
با اقدامات انتهایی روبروی کسی شدن
revoltieren gegen Jemanden
[etwas]
U
به کسی
[چیزی]
یاغی شدن
gegen etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
بر ضد چیزی تظاهرات کردن
gegen den Strom schwimmen
<idiom>
U
بر خلاف جریان آب شنا کردن
[اصطلاح مجازی]
Vorbehalt gegen die Tastamentsbestätigung
U
قید وصیت نامه ای
gegen etwas voreingenommen sein
U
بیزاری بی جهت از چیزی داشتن
sich gegen etwas verwahren
U
به چیزی اعتراض کردن
Verstoß gegen das Gesetz
U
خلاف قانون
rebellieren gegen Jemanden
[etwas]
U
شورش کردن بر خلاف
sich gegen etwas entscheiden
U
تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
rebellieren gegen Jemanden
[etwas]
U
به کسی
[چیزی]
یاغی شدن
revoltieren gegen Jemanden
[etwas]
U
شورش کردن بر خلاف
ein Vorurteil gegen etwas haben
U
بیزاری بی جهت از چیزی داشتن
sich gegen Jemanden
[etwas]
auflehnen
U
شورش کردن بر خلاف
sich gegen Jemanden
[etwas]
auflehnen
U
یاغی گری کردن مخالف کسی
[چیزی]
der Feldzug gegen den Terrorismus
U
مبارزه با تروریسم
sich aufbäumen gegen Jemanden
[etwas]
U
به کسی
[چیزی]
یاغی شدن
sich gegen etwas wehren
[verwahren]
U
به چیزی اعتراض کردن
den Hass gegen Ausländer schüren
U
تنفر از خارجی ها را پروراندن
sich aufbäumen gegen Jemanden
[etwas]
U
شورش کردن بر خلاف
einen Groll gegen Jemanden hegen
U
منزجر شدن از
[افهار تنفرکردن از ]
[افهار رنجش کردن از]
کسی
gegen Jemanden
[in bestimmter Weise]
vorgehen
U
با کسی
[به طور ویژه ای]
برخورد کردن
Stimmung machen gegen
[für]
Jemanden
U
سخنرانی وتبلیغات کردن مخالف
[طرفداری از]
کسی
sich gegen Jemanden
[etwas]
auflehnen
U
به کسی
[چیزی]
یاغی شدن
sich für
[gegen]
etwas aussprechen
U
بطرفداری از
[برضد ]
موضوعی استدلال کردن
nachforschen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
بازجویی کردن
[کسییا چیزی]
ermitteln
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
استفسار کردن
nachforschen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
وارسی کردن
[کسی یا چیزی]
Feldzug
{m}
[gegen Jemanden oder etwas]
U
مبارزه
[با کسی یا چیزی]
[اصطلاح مجازی]
ermitteln
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
ermitteln
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
بازجویی کردن
[کسییا چیزی]
ermitteln
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
وارسی کردن
[کسی یا چیزی]
Argumente für
[gegen]
etwas vorbringen
U
بطرفداری از
[برضد ]
موضوعی استدلال کردن
30 Prozent Anzahlung gegen befristete Bankbürgschaft
U
۳۰ درصد پیش پرداخت در برابر ضمانت بانکی
Das ist gegen unsere Abmachung.
U
این بر خلاف قرارداد ما است.
nachforschen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
استفسار کردن
nachforschen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
sich für
[gegen]
ein Vorhaben aussprechen
U
طرحی
[پیشنهادی]
را پشتیبانی کردن
[نپذیرفتن]
für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
Stellung beziehen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
Ermittlungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
استفسار کردن
Nachforschungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
بازجویی کردن
[کسییا چیزی]
Nachforschungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
وارسی کردن
[کسی یا چیزی]
konsequent gegen etwas
[Akkusativ]
Stellung beziehen
U
سرسختانه
[سختگیرانه]
در برابرموضوعی رفتار
[عمل]
کردن
Nachforschungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
استفسار کردن
Ermittlungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
بازجویی کردن
[کسییا چیزی]
sich für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
aussprechen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
Nachforschungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Ermittlungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
وارسی کردن
[کسی یا چیزی]
Ermittlungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Wir liefern nur gegen Vorauskasse
[Vorkasse]
.
U
ما منحصرا پس از پیش پرداخت
[کالا را]
ارسال میکنیم.
Das Kfz
[Kraftfahrzeug]
ist gegen Diebstahl versichert.
U
این خودرو برابر سرقت بیمه شده است.
gegen etwas
[Akkusativ]
Einspruch erheben
[Verwahrung einlegen]
U
در برابر چیزی اعتراض کردن
Ich verwahre mich entschieden gegen solche Anschuldigungen!
U
من به شدت به این گونه اتهامات اعتراض می کنم!
Ich verwahre mich gegen den Ton Ihrer Bemerkungen.
U
من به لحن سخنان شما اعتراض می کنم.
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren.
U
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab.
U
نمای کرانی درخت ها در برابرآسمان صاف شب برجسته بود.
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum.
U
او
[مرد]
کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد.
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin.
U
من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او
[مرد]
را دارم.
sich abzeichnen
[von etwas]
oder
[gegen etwas]
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
eine Last heben
U
باری را بلند کردن
eine Standleitung
U
یک خط
[سیم]
اختصاصی
eine Null
{pl}
U
ادم بی اهمیت
[اصطلاح روزمره]
[اجتماع شناسی]
eine Hungerattacke
{f}
U
احساس ناگهانی گرسنگی
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
So eine Schweinerei!
U
چه افتضاحی!
Die Gesellschaft für Humangenetik spricht sich gegen die Patentierbarkeit des menschlichen Genoms aus.
U
انجمن ژنتیک انسانی مخالف حق امتیاز انحصاری از ژنوم انسان است.
eine Bewährungsstrafe aussprechen
U
حکم دوره تعلیق مجازات دادن
eine Anzeige aufgeben
U
آگهی دادن
eine Anzahlung leisten
U
بیعانه دادن
[اقتصاد]
eine Verkaufsveranstaltung abhalten
U
نمایش
[عرضه]
فروشی داشتن
eine Anzeige aufgeben
U
یک اعلامیه
[آگهی]
را به روزنامه
[برای چاپ ]
دادن
eine Zeitung abonnieren
U
روزنامه ای را آبونه کردن
eine Versammlung abhalten
U
برگزار کردن نشستی
eine Antwort formulieren
U
پاسخی را طرح کردن
eine Volkabstimmung abhalten
U
همه پرسی
[رفراندوم]
کردن
eine Wucht sein
<idiom>
U
بسیار زیبا بودن
[اصطلاح روزمره]
eine Einladung aussprechen
U
رسما دعوت کردن
Eine ernstzunehmende Zeitung.
U
یک روزنامه جدی.
eine Wucht sein
<idiom>
U
واقعا محشر به نظر آمدن
[اصطلاح روزمره]
eine Krankheit übertragen
U
بیماری منتقل کردن
eine Anzeige schalten
U
اعلان کردن
eine Scharte auswetzen
<idiom>
U
اشتباهی را جبران کردن
eine Frist vereinbaren
U
قرار گذاشتن مهلتی
[مدتی]
an eine Bedingung geknüpft
U
شرطی
[مشروط]
[مقید ]
eine Entscheidung treffen
U
رای دادن
[قانون]
eine Nacherklärung einreichen
U
تسلیم کردن افشای داوطلبانه بدهی های مالیات ابلاغ نشده
eine Entscheidung treffen
U
تصمیم گرفتن
eine Entscheidung fällen
U
رای دادن
[قانون]
eine Arbeit annehmen
U
کاری
[شغلی]
را پذیرفتن
eine Teilzahlung leisten
U
یک قسط را پرداختن
eine Hypothek aufnehmen
U
رهن کردن
eine Zeit vereinbaren
U
قرار گذاشتن زمانی
eine renommierte Firma
U
شرکتی با اعتبار
eine Spritze aufziehen
U
آمپول را پر کردن
eine Spritze bekommen
U
تزریق دریافت کردن
eine Zigarette anzünden
U
سیگاری را روشن کردن
eine gute Partie
U
زن و شوهری که خوب بهم بخورند
eine Partie Schach
U
یک مسابقه شطرنج
eine Rede ablesen
U
هنگام سخنرانی از روی کاغذ خواندن
Eine alte Frau.
U
پیرزنی.
eine Entscheidung fällen
U
تصمیم گرفتن
eine Firma leiten
U
یک شرکت را اداره کردن
eine unpassende Bemerkung
U
نکته ای ناخوانده
eine Schnapsidee sein
U
امکان موفق شدن را نداشتن
[چیزی یا کسی]
eine Schnapsidee sein
U
بیهوده بودن
[چیزی یا کسی]
eine fruchtbare Zusammenarbeit
U
همکاری پرثمر
eine Katastrophe erwarten
U
حادثه بدی را پیش بینی کردن
eine geile Zeit
U
زمان معرکه
eine geile Zeit
U
مدت فوق العاده
in eine Routine verfallen
U
یکنواخت تکراری و خسته کننده شدن
[کاری]
eine Brücke schlagen
U
پل زدن
eine unpassende Bemerkung
U
تذکری نامطلوب
eine Rezension schreiben
U
انتقاد فرهنگی
[از کتابی یا فیلمی]
کردن
eine Ausgangssperre verhängen
U
قرق کردن
eine Ausgangssperre verhängen
U
خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
eine Lohnerhöhung bekommen
U
اضافه حقوق گرفتن
eine Faust machen
U
مشت خود را گره کردن
eine Reise machen
U
سفر کردن
eine Reise antreten
U
رهسپار سفری شدن
eine Nuss knacken
U
پندوکی
[جوزی]
را شکندن
eine unpassende Bemerkung
U
تذکری بیمورد
eine unpassende Bemerkung
U
نکته ای بیجا
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com