Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
einen Beschluss ohne Vorbehalte akzeptieren
U
بدون درنگ حکمی را پذیرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
einen Vertrag
[Beschluss]
durchführen
[umsetzen]
U
قراردادی
[تصویبی]
را انجام دادن
[اجرا کردن]
ohne einen Finger krumm zu machen
U
بدون اینکه به چیزی دستی بزند
[اصطلاح روزمره]
ohne einen Finger krumm zu machen
U
بدون اینکه اصلا کاری بکند
[اصطلاح روزمره]
Vorbehalte ausräumen
U
ایرادها را رفع کردن
Vorbehalte haben
U
شرایطی داشتن
Vorbehalte haben
U
تردید داشتن
akzeptieren
U
قبول کردن
akzeptieren
U
تصویب کردن
akzeptieren
U
پذیرفتن
akzeptieren
U
موافقت کردن
zusagen
[akzeptieren]
U
قبول کردن
Akzeptieren Sie Kreditkarten?
U
شما کارت اعتبارقبول میکنید؟
Beruf und Familie auf einen Nenner
[unter einen Hut]
bringen
U
به کار
[خود]
و خانواده
[در منزل]
همزمان رسیدگی کردن
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen
U
ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای
einen Brief absenden
[ einen Brief abschicken]
U
نامه ای را با پست فرستادن
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
<proverb>
U
تلاش برای بدنام کردن فردی
ohne zu
<conj.>
U
مگر
ohne zu
<conj.>
U
بدون اینکه
ohne zu
<conj.>
U
مگر اینکه
ohne Anmut
<adj.>
U
نازیبا
ohne Überprüfung
<adv.>
U
بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Anmut
<adj.>
U
نامطبوع
ohne Prüfung
<adv.>
U
بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Anmut
<adj.>
U
خالی ازلطف
ohne Begleiter
[in]
<adj.>
U
بدون همراه
[بدرقه]
[زن]
ohne Worte
<adj.>
U
غیرزبانی
[غیرکلامی]
ohne Rat
U
مشورت نکرده
[نداده]
ohne dass
<conj.>
U
مگر
Ohne mich.
U
من را حساب نکن
[نکنید]
!
ohne Eleganz
U
بی نزاکت
ohne Hilfe
<prep.>
U
بدون کمک
ohne Bedeutung
U
بدون اهمیت
[بدون جلب توجه]
Ohne Plural
{pl}
U
موسیقی های متن
ohne Schnickschnack
U
خیلی ساده
ohne Verzögerung
<adv.>
U
بی درنگ
ohne dass
<conj.>
U
بدون اینکه
ohne dass
<conj.>
U
مگر اینکه
ohne Eleganz
U
زشت
ohne
[Akkusativ]
<prep.>
U
بدون
ohne Verzug
<adv.>
U
بی درنگ
ohne Vorbehalt
U
بدون قید و شرط
ohne Hilfe
U
خود شخص
[جدا ]
تنهایی
[ بدون کمک کسی]
ohne Schnickschnack
U
بدون زواید
ohne Hilfe
<adj.>
U
بدون کمک دیگران
[با اختیار خود]
ohne Unterstützung
<adj.>
U
بدون کمک دیگران
[با اختیار خود]
ohne Anstellung
<adj.>
U
بیکار
[بدون کار]
Spiel ohne Ball
U
بازی بدون توپ
[تمرین ورزش فوتبال]
Beruf ohne Zukunft
U
شغلی بی آینده
ohne Arm
[nachgestellt]
<adj.>
U
بی بازو
[در آخر جمله می آید]
ohne Spuren zu hinterlassen
<adv.>
U
بدون اینکه ردی باقی بگذارد
ohne Beanstandung
[Prüfberichtsvermerk]
U
رضایت بخش
[در یادداشت گزارش کنترل]
durchgehend
[ohne Abweichung]
<adj.>
U
استوار
[ثابت قدم]
[سازگار]
[دایمی]
[بدون انحراف]
Fass
{n}
ohne Boden
<idiom>
U
گودال پول
[کیسه پول سوراخدار]
Bett ohne Trittbrett
U
تخت خواب بدون پله
Zugriff ohne Wartezeit
U
دسترسی بی درنگ
abwesend ohne Erlaubnis
U
نهستی بدون اجازه
Arbeit ohne Ende
U
کار بی پایانی
[große]
Tasse
{f}
[ohne Untertasse]
U
لیوان
[große]
Tasse
{f}
[ohne Untertasse]
U
فنجان
[بدون نعلبکی]
Ohne Fleiß kein Preis
<proverb>
U
نابرده رنج گنج میسر نمیشود
ohne viel Nachdenken wiedergeben
U
وراجی تکراری کردن
ohne viel Nachdenken wiedergeben
U
شر و ور تکراری گفتن
ohne Steuern und Einbehalte
U
خالص پس از مالیات و کسورات
ohne viel Nachdenken wiedergeben
U
حرف مفت تکراری زدن
ein Fass
{n}
ohne Boden
<idiom>
U
چاه بی ته
Keine Rosen ohne Dornen.
<proverb>
U
هیچ گلی بی خار نیست.
Keine Regel ohne Ausnahme.
U
برای هر قانونی استثنائی وجود دارد.
ohne direkte Nachkommen sterben
U
بدون اولاد مردن
durchgehend
[ohne vom Vorgehen abzuweichen]
<adv.>
U
بطور موافق
[بدون تناقض]
Fixie-Rad
{n}
[Eingangrad ohne Bremse]
U
دوچرخه تک دنده
[با چرخ آزاد]
Das ist eine Spirale ohne Ende!
این رشته سر دراز دارد.
Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen.
U
این پرنس بدون بچه پسر درگذشت.
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen
U
به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
Ein Rechtsstaat ohne unabhängige Justiz ist undenkbar.
U
حکومت مشروطه ای بدون نظم قضایی مستقل غیرقابل فکر است.
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg.
U
او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود.
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ...
U
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Man soll die Rechnung nicht ohne den Wirt machen.
<proverb>
U
جوجه رو آخر پاییز می شمارند.
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg.
U
چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen.
U
بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را
[در پرونده]
تذکر میدهند.
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin
U
چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او
[زن]
نشون بدم که عاشق شدم؟
einen draufmachen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
[در آلمان]
einen Feldzug führen
U
لشکرکشی کردن
einen Boom erleben
U
توسعه یافتن
einen Hechtsprung machen
U
سیخ شیرجه زدن
[شنا]
einen Hechtsprung machen
U
با بدن سیخ از روی خرک حلقه پریدن
[ژیمناستیک]
einen Freiberufler verpflichten
U
استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Dornröschenschlaf halten
U
خوابیده بودن
einen Apfel schälen
U
پوست سیبی را گرفتن
einen Antrag durchbringen
U
پیشنهادی را اجرا کردن
einen Boom erleben
U
رونق گرفتن
einen Dornröschenschlaf halten
U
غیر فعال بودن
[اصطلاح مجازی]
einen Dornröschenschlaf halten
U
ساکت بودن
einen Antrag stellen
U
درخواست کردن
einen Antrag zurückziehen
U
صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
einen Aufschwung erleben
U
ترقی کردن
einen Antrag annehmen
U
درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Aufschwung erleben
U
رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben
U
توسعه یافتن
einen Boom erleben
U
ترقی کردن
einen Prozess anstrengen
U
دعوی حقوقی را راه انداختن
[حقوق]
einen Vorschlag machen
U
پیشنهادی کردن
einen Plan unterlaufen
U
نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben
U
خنثی کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen
U
خنثی کردن نقشه ای
einen Flug antreten
U
سوار هواپیما شدن
[برای پرواز به مقصدی]
einen Plan hintertreiben
U
نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln
U
خنثی کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan vereiteln
U
نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Freiberufler engagieren
U
استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Plan durchkreuzen
U
نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Flug verpassen
U
پرواز
[خود]
را از دست دادن
einen Vorschlag unterbreiten
U
افهار عقیده کردن
einen Vorschlag unterbreiten
U
پیشنهادی کردن
einen Vorschlag machen
U
افهار عقیده کردن
einen Plan durchkreuzen
U
خنثی کردن نقشه ای
einen Metzgersgang machen
U
در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
durch einen Fehler
<adv.>
U
اشتباهی
einen Baum beschneiden
U
سرشاخه درختی را زدن
einen Schlenker machen
<idiom>
U
با خودرو ویراژ دادن
[اصطلاح روزمره]
einen Stich machen
U
با کارت شعبده بازی کردن
[ورق بازی]
einen Bericht erstellen
U
به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Bericht abfassen
U
به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Schmollmund ziehen
U
قهر کردن
einen Schmollmund machen
U
قهر کردن
einen Streit anzetteln
U
تحریک به دعوا کردن
einen Streit anzetteln
U
دعوا راه انداختن
einen Buchstaben unterschneiden
U
فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
in einen Käfig sperren
U
در زندان افکندن
in einen Käfig sperren
U
درقفس نهادن
einen Fauxpas begehen
U
اشتباه اجتماعی کردن
[در رابطه با رفتار بین مردم]
einen Terrorakt verüben
U
مرتکب جرم تروریستی شدن
einen Baum beschneiden
U
درختی را آراستن
einen Baum auslichten
U
سرشاخه درختی را زدن
durch einen Fehler
<adv.>
U
سهوا
durch einen Fehler
<adv.>
U
بصورت اشتباه
durch einen Fehler
<adv.>
U
بطور اشتباه
durch einen Fehler
<adv.>
U
اشتباها
durch einen Fehler
<adv.>
U
بصورت غلط
durch einen Fehler
<adv.>
U
بطور غلط
einen Anpfiff kriegen
<idiom>
U
مجازات شدن
einen Anpfiff kriegen
<idiom>
U
سرزنش شدن
einen Anschiss bekommen
<idiom>
U
مجازات شدن
einen Anschiss bekommen
<idiom>
U
سرزنش شدن
Drehung
{f}
um einen Punkt
U
دوران دور نقطه ای
einen Rückzieher machen
U
الغاء کردن
einen Rückzieher machen
U
دوری کردن
[از]
einen Baum auslichten
U
درختی را آراستن
einen Test abbrechen
U
آزمایشی را ناتمام قطع کردن
einen Ort erreichen
U
بجایی رسیدن
an einen Ort gelangen
U
بجایی رسیدن
[in einen Verein]
eintreten
U
ملحق شدن
[in einen Verein]
eintreten
U
پیوستن
[in einen Verein]
eintreten
U
شرکت کردن
[in einen Verein]
eintreten
U
عضو انجمنی شدن
einen Reaktor abschalten
U
راکتوری را خاموش کردن
einen Reaktor abschalten
U
راکتوری را از کار انداختن
einen Laden zumachen
U
مغازه ای را بستن
einen Laden zusperren
U
مغازه ای را بستن
einen Platten haben
U
پنچر بودن
[لاستیک اتومبیل ]
einen Einkaufsbummel machen
U
برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
einen Kode knacken
U
رمزی
[گاوصندوق یا رایانه]
را شکندن
einen Bus fahren
U
اتوبوسی را راندن
einen Streit anfangen
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
einen Witz erzählen
U
بذله ای گفتن
[einen Ort]
betreten
U
وارد
[به جایی]
شدن
in
[einen Ort]
eintreten
U
وارد
[به جایی]
شدن
einen Ort frequentieren
U
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
einen Aussetzer haben
U
فراموشی
[یا بیهوشی یا نابینایی]
موقتی داشتن
[پزشکی]
einen Torpedo abfeuern
U
اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abfeuern
U
اژدری پرتاب کردن
einen Torpedo abschießen
U
اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abschießen
U
اژدری پرتاب کردن
einen Rückschlag erleiden
U
عقب نشینی کردن
[در موقعیتی]
einen Ausschlag bekommen
U
جوش درآوردن
einen Sprung machen
U
جهیدن
einen Sprung machen
U
پریدن
einen Sprung machen
U
جستن
einen Reifen flicken
U
لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن
einen Reifen aufpumpen
U
تایری را با تلمبه باد کردن
einen Rückzieher machen
U
نکول کردن
einen Witz erzählen
U
جوکی گفتن
einen Anschluss erstellen
U
رابطه ای برقرار کردن
einen Geist austreiben
U
از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
einen Mangel beseitigen
U
اشکالی را رفع کردن
in
[einen]
Hungerstreik treten
U
اعتصاب غذا کردن
einen Streit inszenieren
U
بحثی
[دعوا یی]
را آغاز کردن
einen Kater haben
U
خمار بودن
[بدلیل مستی شب قبلش]
einen Rechtsfall entscheiden
U
به قضیه
[در دادگاه]
رسیدگی کردن
einen Lernprozess durchmachen
U
دوره روند آموزشی را گذراند
Gibt es einen Direktzug?
U
یک قطار مستقیم وجود دارد؟
Gibt es einen Schnellzug?
U
قطارویژه تندرو وجود دارد؟
einen Kursrückgang erfahren
U
با کاهش در بها مواجه شدن
einen Irrweg verfolgen
<idiom>
<verb>
U
درموردچیزی
[گمان ]
اشتباه کردن
[اصطلاح ]
Gibt es einen Helm?
U
کلاه ایمنی موجود است؟
einen Streik abblasen
U
از اعتصابی صرف نظر کردن
[اعتصابی را کنسل کردن ]
einen Vormund bestellen
U
سرپرستی را منصوب کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com