Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
eine Leine als Schnecke legen U مارپیچ کردن طناب [کشتیرانی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Schnecke {f} U حلزون
essbare Schnecke {f} U حلزون خوراکی
Schnecke {f} [im Ohr] U حلزون گوش [کالبدشناسی]
Zieh Leine! U برو گمشو!
Leine ziehen U با عجله [جایی را] ترک کردن [اصطلاح روزمره]
Jemanden an der kurzen Leine halten U کسی را دائما کنترل کردن [مثال مشکوکان به جرمی ]
Jemanden an der kurzen Leine halten U آزادی کسی را خیلی کم کردن
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
legen U قرار دادن
legen U واقع کردن [درمحلی گذاردن] [جا گرفتن ]
Legen {n} U گمارش [جادادن] [گذاشتن ]
lahm legen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
eine Vase in eine Auktion einbringen U یک گلدان را به [مسئولان] حراجی دادن
eine Absage auf eine Bewerbung U ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری
das Bein in Gips legen U پای کسی را گچ گرفتن
Bitte legen Sie ab! U لطفا راحت باشید. می تونم کت تان را آویزان کنم؟
Jemanden aufs Kreuz legen U به کسی کلک [حقه ] زدن
beiseite legen [setzen] [stellen] U کنار گذاشتن
sich in die Kurve legen <idiom> U در پیچ جاده با موتورسیکلت وزن خود را به طرف درون جاده منتقل کردن
beiseite legen [setzen] [stellen] U دور انداختن
beiseite legen [setzen] [stellen] U رد کردن
etwas auf Eis legen <idiom> U چیزی را متوقف کردن [موقتا کنار گذاشتن] [اصطلاح]
sich [Dativ] selbst ein Ei legen <idiom> U بد اداره کردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
zur Seite legen [setzen] [stellen] U دور انداختن
zur Seite legen [setzen] [stellen] U رد کردن
Legen Sie bitte nicht auf! U گوشی را نگه دارید!
sich [Dativ] selbst ein Ei legen <idiom> U بدبکار بردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
zur Seite legen [setzen] [stellen] U کنار گذاشتن
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Jemanden auf die Warteschleife legen [geben] U کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
So eine Schweinerei! U چه افتضاحی!
eine Hungerattacke {f} U احساس ناگهانی گرسنگی
eine Null {pl} U ادم بی اهمیت [اصطلاح روزمره] [اجتماع شناسی]
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
eine Last heben U باری را بلند کردن
eine Standleitung U یک خط [سیم] اختصاصی
eine Gänsehaut haben U از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی داشتن
eine Uhr aufziehen U ساعت مچیی را کوک کردن
eine Wandlung durchmachen U تغییر یافتن
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
in eine Routine verfallen U یکنواخت تکراری و خسته کننده شدن [کاری]
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
eine Bewährungsstrafe aussprechen U حکم دوره تعلیق مجازات دادن
eine brenzlige Angelegenheit <idiom> U قضیه ای حساس [اصطلاح روزمره]
eine Versicherung abschließen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
eine gute Partie U زن و شوهری که خوب بهم بخورند
eine Einladung aussprechen U رسما دعوت کردن
eine geile Zeit U مدت فوق العاده
in eine Krise geraten U وارد حالتی بحرانی شدن
eine Schwänze herbeiführen U باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن [در بورس سهام]
eine freche Lüge U دروغی بی شرم
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
eine Ansicht vertreten U نظری داشتن
eine Spritztour machen U با خودرو گردش کوتاهی کردن
eine Ansicht haben U نظری داشتن
eine Grube aufgeben U ترک کردن معدنی
eine Sicherung durchhauen U فیوزی سوزاندن
eine Grube aufgeben U دست کشیدن از کار در معدنی
eine Rechtsauskunft einholen U مشاوره حقوقی دریافتن
eine Auszeit nehmen U استراحت کردن [ وقفه کردن]
eine genaue Anweisung U دستوری دقیق
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
Eine Ausnahme bildet ... U میان استثناء ... است.
eine Krise durchmachen U بحرای را تحمل کردن
eine Lüge aushecken U دروغی در آوردن [ساختن]
eine Gänsehaut bekommen U از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی شدن
eine Krankheit übertragen U بیماری منتقل کردن
eine rosige Zukunft U آینده امید بخشی
eine Arbeit annehmen U کاری [شغلی] را پذیرفتن
eine Rolle spielen U نقشی را بازی کردن
eine Rolle spielen U نقشی را ایفا کردن
eine Scharte auswetzen <idiom> U اشتباهی را جبران کردن
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen U لایحه ای را با زور و عجله از مجلس گذراندن
eine Gesetzesvorlage annehmen U لایحه ای را درمجلس پذیرفتن
eine erwiesene Tatsache U واقعیت بی چون و چرا [مسلم ]
eine eklatante Fehleinschätzung U قضاوت نادرست آشکار
eine Rolle spielen U نقش داشتن
eine Art [von] U نوعی [از]
eine renommierte Firma U شرکتی با اعتبار
eine Antwort formulieren U پاسخی را طرح کردن
eine Zigarette anzünden U سیگاری را روشن کردن
eine Anzahlung leisten U بیعانه دادن [اقتصاد]
Eine alte Frau. U پیرزنی.
eine bittere Pille <idiom> U یک واقعیت ناخوشایند که باید پذیرفته شود
eine Teilzahlung leisten U یک قسط را پرداختن
an eine Bedingung geknüpft U شرطی [مشروط] [مقید ]
eine merkwürdige Art U سبکی عجیب
eine Flamme ersticken U شعله ای را خاموش کردن
eine Ausgangssperre verhängen U قرق کردن
eine Schutzbehauptung aufstellen U بهانه درآخرین وهله آوردن [بهانه آوردن پس ازنومیدی ازهمه وسایل دیگر]
eine Runde weiterkommen U یک روند جلو رفتن [ورزش]
eine unpassende Bemerkung U نکته ای ناخوانده
eine Straße räumen U خیابانی را خالی کردن
eine verfehlte Politik U سیاستی با نقشه واستراتژی نادرست
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
eine Narbe hinterlassen U جای زخمی باقی گذاشتن
eine einschneidende Wirkung U اثری دوررس [گسترده]
eine einschneidende Veränderung U تغییری چشمگیر [بنیادی]
eine unpassende Bemerkung U تذکری نامطلوب
eine unpassende Bemerkung U نکته ای بیجا
eine Liste aufstellen U فهرست کردن [درلیست ثبت کردن ]
aufstellen [eine Theorie] U برقرارکردن [نظریه ای]
eine Regel aufstellen U قاعده ای برقرار کردن [بیان کردن ]
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
eine Faust machen U مشت خود را گره کردن
eine Reise machen U سفر کردن
eine Reise antreten U رهسپار سفری شدن
eine Nuss knacken U پندوکی [جوزی] را شکندن
eine unpassende Bemerkung U تذکری بیمورد
eine geile Zeit U زمان معرکه
eine Rezension schreiben U انتقاد فرهنگی [از کتابی یا فیلمی] کردن
eine Zeitung abonnieren U روزنامه ای را آبونه کردن
eine Anzeige aufgeben U یک اعلامیه [آگهی] را به روزنامه [برای چاپ ] دادن
eine Feier veranstalten U مهمانی دادن
eine Anzeige aufgeben U آگهی دادن
eine Anzeige schalten U اعلان کردن
eine Nacherklärung einreichen U تسلیم کردن افشای داوطلبانه بدهی های مالیات ابلاغ نشده
eine Party geben U مهمانی دادن
eine Spritze aufziehen U آمپول را پر کردن
eine Spritze bekommen U تزریق دریافت کردن
Eine ernstzunehmende Zeitung. U یک روزنامه جدی.
Eine traurige Angelegenheit. U یک موضوع غمگین.
Eine zölibatäre Lebensführung. U شیوه زندگی تجردی .
eine bloße Lappalie U هیچ و پوچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
eine Verlobung lösen U نامزدی را نقض کردن
eine Lohnerhöhung bekommen U اضافه حقوق گرفتن
eine Stelle besetzen U یک جای خالی در شغلی را پر کردن
eine Schnute ziehen U شکلک در آوردن [به خاطر قهر بودن] [اصطلاح روزمره]
eine Firma leiten U یک شرکت را اداره کردن
eine Schnute ziehen U اخم کردن [اصطلاح روزمره]
eine Party schmeißen <idiom> U مهمانی دادن [اصطلاح روزمره]
eine Waffe tragen U اسلحه ای با خود حمل کردن
eine Hypothek aufnehmen U رهن کردن
eine Waffe tragen U مسلح بودن
eine Frage stellen U سئوالی را پرسیدن
eine Frage stellen U سئوالی را مطرح کردن
Was für eine Unordnung! U چه افتضاحی!
eine Wurzel ziehen U ریشه گرفتن [ریاضی]
eine Presseerklärung abgeben U گفته بیانیه به آژانسهای خبری دادن
eine Fahrkarte lösen U یک بلیط خریدن
eine Wurzel ziehen U جذرگرفتن [ریاضی]
eine Hand voll U یک مشت پر
eine Diagnose stellen U تشخیص دادن (پزشکی)
eine Frage aufwerfen U سئوالی را مطرح کردن
eine Frage aufwerfen U سئوالی را پرسیدن
Gibt es eine Kaution? U پول گرو هم می خواهد؟
eine Mitfahrgelegenheit bekommen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
[eine Person] abtasten U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
eine Stimme abgeben U رای خود را انداختن - در صندوق -
[eine Person] durchsuchen U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
eine ehrgeizige Schauspielerin U هنرپیشه ای [زن] نامجو
eine Perücke aufsetzen U کلاه گیس زدن
eine Perücke tragend <adj.> U با کلاه گیس
Es ist eine Schrottkiste. U خودروی آشغالی است.
eine Perücke tragend <adj.> U کلاه گیس دار
eine Spielkarte ablegen U - ورق بازی - کارتی را دور انداختن
eine reelle Sache U معامله ای منصفانه
eine Prüfung abnehmen U امتحانی گرفتن
eine Absage an etwas U ردی [عدم پذیرش] چیزی
eine Lücke im Zaun U سوراخی در حصار
eine Frist vereinbaren U قرار گذاشتن مهلتی [مدتی]
eine Zeit vereinbaren U قرار گذاشتن زمانی
eine Rede ablesen U هنگام سخنرانی از روی کاغذ خواندن
eine Volkabstimmung abhalten U همه پرسی [رفراندوم] کردن
eine Zwangspause einlegen U وقت استراحت اجبا ری گذاشتن
eine Versammlung abhalten U برگزار کردن نشستی
eine Kurve schneiden <idiom> U در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره]
eine leere Geste U رفتار [تعارف] خشک وخالی
eine Partie Schach U یک مسابقه شطرنج
eine Krise durchmachen U بحرانی را متحمل شدن
in eine Krise geraten U به حالت بحرانی وارد شدن
eine Entscheidung treffen U رای دادن [قانون]
eine Entscheidung treffen U تصمیم گرفتن
eine Zeitung abbestellen U اشتراک روزنامه را فسخ کردن
eine Entscheidung fällen U رای دادن [قانون]
eine Abtreibung vornehmen U انجام دادن بچه اندازی
eine Entscheidung fällen U تصمیم گرفتن
eine Verkaufsveranstaltung abhalten U نمایش [عرضه] فروشی داشتن
eine Parteiklausur abhalten U انجمن حزبی راه انداختن
eine Klausur schreiben U امتحان کتبی نوشتن
[eine Firma] umkrempeln <idiom> U سازمان [شرکتی را ] اساسا تغییر دادن
eine fruchtbare Zusammenarbeit U همکاری پرثمر
eine Katastrophe erwarten U حادثه بدی را پیش بینی کردن
eine Brücke schlagen U پل زدن
eine Frau am Steuer U راننده ای زن
eine Kluft überbrücken U پل زدن بر جدایی [یا دو موضوع تضاد]
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
eine bloße Lappalie U هیچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine Tagung abhalten U گردهمایی برپا کردن
eine Konferenz abhalten U همایشی اجرا ردن
an Jemanden eine Frage haben U از کسی سئوالی داشتن
über eine Leitung leiten U با خط لوله لوله کشی کردن
eine Antwort schuldig bleiben U درماندن در دادن پاسخ
eine Reklamation anzeigen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
eine blühende Fantasie haben U تخیلی زنده داشتن
eine Bittschrift an Jemanden richten U از کسی دادخواهی کردن
gegen eine Wand reden <idiom> U با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
Ich habe eine Frage. U من یک سئوال دارم.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com