Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 47 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Recht sprechen
U
احقاق حق کردن
[ قانون]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht
[kann Recht von Unrecht]
nicht unterscheiden.
U
این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص
[تشخیص درست را از نادرست]
بدهد.
recht
<adj.>
U
راست
[مثال سمت راست]
Recht
{n}
U
حق
ganz recht
U
دقیقا اینطور
unveräußerliches Recht
U
حق غیر قابل چشم پوشی
[Recht]
verletzen
U
تخلف کردن
Recht herzlichen Dank.
U
واقعا خیلی ممنون.
Er hat kein Recht zu ...
U
او حقی ندارد که ...
Recht schönen Dank!
U
خیلی ممنون!
Recht und Ordnung
U
نظم و قانون
wenn man es recht bedenkt
<adv.>
U
اگر با دقت روی این
[موضوع]
تفکر بشود
das Recht auf Selbstverteidigung
U
حق دفاع از خود
sprechen
صحبت کردن
sprechen
U
حرف زدن
wenn ich es mir recht überlege
U
پس ازفکربیشتری
wenn ich es mir recht überlege
U
پس ازتامل بیشتری
auf sein gutes Recht pochen
U
روی حق خود پافشاری کردن
sprechen
[mit]
U
گفتگو کردن
[با]
flüssig sprechen
U
بطور روان صحبت کردن
undeutlich sprechen
U
زیر لب سخن گفتن
zu sprechen beginnen
U
شروع به صحبت کردن
undeutlich sprechen
U
من من کردن
sprechen
[mit]
U
صحبت کردن
[با]
Gehe ich recht in der Annahme, dass ...?
U
آیا درست فرض میکنم که ...
flüssig Persisch sprechen
U
روان صحبت کردن زبان پارسی
Bände sprechen
[für]
U
کاملأ واضح بیان کردن
[اصطلاح مجازی]
Sprechen Sie Persisch?
U
فارسی صحبت می کنید؟
sprechen
[über, von]
U
صحبت کردن
[در باره]
Sprechen Sie Deutsch?
U
آیا شما آلمانی صحبت می کنید؟
mit Engelszungen sprechen
<idiom>
U
ریشخند کردن
mit Engelszungen sprechen
<idiom>
U
چاپلوسی کردن
Kauderwelsch reden
[sprechen]
U
نامفهوم حرف زدن
mit Engelszungen sprechen
<idiom>
U
تملق گفتن
sprechen für
[als Vertreter]
U
از طرف
[کسی]
صحبت کردن
[به عنوان نماینده]
Bitte sprechen Sie langsam.
U
لطفا آهسته صحبت کنید.
Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz.
U
آشپز خیلی زیادی از نمک استفاده می کند.
Dürfte ich Sie kurz sprechen?
U
ممکن است دو کلمه حرف با شما بزنم ؟
Könnten Sie bitte langsamer sprechen?
آیا می توانید کندتر صحبت کنید؟
[در حالت مودبانه]
Die Fakten sprechen für sich.
<idiom>
U
چیزی که عیان است چه حاجت به بیان است.
auf etwas
[Akkusativ]
zu sprechen kommen
U
ذکر کردن
[موضوعی]
sprechen
[Dinge, die etwas aussagen]
U
بیان کردن
[رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
Könnten Sie bitte lauter sprechen?
U
آیا می توانید بلندتر صحبت کنید؟
[در حالت مودبانه]
Ich muss mit dem Chef sprechen.
U
من باید با مدیر صحبت کنم.
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten.
U
او
[زن]
از حق خود برای محاکمه صرف نظر خواهد کرد.
Lasst Blumen sprechen!
[Bringt eure Gefühle zum Ausdruck, indem ihr Blumen schenkt.]
<idiom>
U
با زبان گلها بگویید!
[احساسات خود را ابراز کنید، با گلی که به او می دهید.]
Ich kann nicht richtig und genau Deutsch sprechen, weil ich seit ein paar Monaten in Deutschland angekommen bin. Ich bin dabei mir langsam Deutsch beizubringen.
من نمیتوانم درست وصحیح آلمانی حرف بزنم چون چند ماه است که به کشور شما آمدم. کم کم دارم یاد میگیرم.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com