Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 25 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
In drei Stunden. U در سه ساعت.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
Other Matches
Stunden [Std.] {pl} U ساعت ها
Wie viele Minuten [Stunden] ? U چند دقیقه [ساعت] ؟
Wie viele Stunden mit dem Auto? U چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد.
drei U سه [شماره]
hoch [drei] U به توان [سه] [ریاضی]
drei Dimensionen [3D, 3-D] U فضای سه بعدی [ریاضی] [فیزیک]
binnen drei Monaten U در خلال سه ماه
ausgestellt in drei Originalen U در سه نسخه اصلی نشر شده
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند.
Drei Briefmarken für je 1 Euro bitte. U لطفا سه تمبر یک یورو ای [به من بدهید] .
Drei mal zwei macht sechs. U سه ضرب در دو می شود شیش.
Der Saal hat drei Ausgänge. U سالن دارای سه خروجی است.
Der Saal verfügt über drei Ausgänge. U سالن دارای سه خروجی است.
Drei multipliziert mit zwei gleich sechs. U سه ضرب در دو می شود شیش.
Ich werde jetzt bis drei zählen. <idiom> U تا سه میشمارم.
innerhalb von drei Tagen nach Aufforderung U در طی سه روز پس از تقاضا
Sechs [geteilt] durch drei macht zwei. U شیش تقسیم بر سه می شود دو.
Ist es günstiger, wenn ich drei Nächte bleibe? U ارزانتر است اگر من سه شب بمانم؟ [در هتل]
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen. U من یک اتاق برای سه نفر می خواهم.
Machen Sie von jedem Film drei Abzüge. U از هر فیلم سه تا کپی بکنید.
Ich möchte ein Zimmer für drei Nächte reservieren. U من می خواهم یک اتاق برای سه شب رزرو کنم.
A- Du meinst ich sollte zwei Tage für die Prüfung üben, um sie zu bestehen. Ich werde drei Tage dafür üben. B- Dann, nur zu! U الف - منظورت اینست که من باید دو روز تمرین کنم تا امتحان را قبول بشوم. من سه روز تمرین خواهم کرد. ب - خوب پس خدا بیشتر قدرت بده!
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com