Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 38 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Ich pfeife eben darauf.
<idiom>
U
عین خیالم نیست
[برایم بیتفاوت است]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Pfeife
{f}
U
چپق
Pfeife
{f}
U
سوت
Ich pfeife drauf.
<idiom>
U
برایم اصلا مهم نیست.
nach jemands Pfeife tanzen
<idiom>
U
به ساز کسی رقصیدن
eben
<adv.>
<idiom>
U
حالا
[اصطلاح روزمره]
eben
<adv.>
<idiom>
U
حالا دیگه
[اصطلاح روزمره]
eben
<adv.>
U
بزورکی
eben
<adv.>
U
بدشوار
eben
<adv.>
U
بزور
eben
<adv.>
U
بسختی
eben
<adj.>
U
همسطح
eben
<adj.>
U
سطح برابر
eben
<adv.>
U
بزحمت
eben
<adj.>
U
هم تراز
eben
<adj.>
U
هموار
eben
<adj.>
U
یک دست
es kommt darauf an
U
بستگی دارد
[به]
Darauf kannst du bauen.
<idiom>
U
میتوانی رویش حساب کنی!
[اصطلاح]
Er ließ es darauf ankommen.
U
او
[مرد]
این ریسک را کرد.
Er lässt es darauf ankommen.
U
او
[مرد]
دل را به دریا می زند.
es kommt darauf an, dass ...
U
اصل مطلب
[چیزی که مهم است]
این است که ...
Darauf kannst du dich verlassen.
<idiom>
U
میتوانی رویش حساب کنی!
[اصطلاح]
Lass es nicht darauf ankommen!
U
[این وضعیت را]
ریسک نکن!
Ich habe keinen Bock darauf.
U
نمیکنم ابجی قول
Da kannst du Gift darauf nehmen!
<idiom>
U
تو می توانی به این کاملا اعتماد کنی! ا
[صطلاح روزمره]
Sie können Gift darauf nehmen.
<idiom>
U
میتوانید رویش حساب کنید!
[اصطلاح]
Wir weisen darauf hin, dass ...
U
قابل توجه است که
Ich habe keinen Bock darauf.
U
حالش را ندارم.
[اصطلاح]
Kann ich Sie darauf festnageln?
U
شما را به این متعهد بکنم؟
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten.
U
من بخاطر تواز آن دست خواهم برداشت.
Ich freue mich darauf, dich zu sehen.
U
خوشحالم میشم که ببینمت.
Ich kann mir keinen Reim darauf machen.
<idiom>
U
من این را اصلا نمی فهمم
[درک نمی کنم]
.
[اصطلاح رسمی]
Ich wäre auch von allein darauf gekommen.
U
من خودم تنهایی می توانستم فکرش را بکنم.
Ich freue mich
[darauf]
, bald von Ihnen zu hören.
[Briefschluss]
U
مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم.
[پایان نامه]
Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen.
U
خواهرم گفت مشتاق است با تو آشنا شود.
Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen.
U
خواهر من می گوید که مشتاق است با تو آشنا شود.
Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren
[ Fakten von Meinungen zu trennen]
.
U
شماها باید به فرق بین حقایق و نظرات توجه بکنید
[حقایق را از نظرات تشخیص بدهید]
.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com