Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 33 (1539 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} U بازی اکرودوکر [بچه در شکل هندسی روی شماره ها می پرد]
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} U بازی لی لی [بچه در شکل هندسی روی شماره ها می پرد]
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} U فالگیر با کاغذ تاشده [بازی بچه ها ]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Hölle {f} U دره بسیار ژرف
Hölle {f} U غوغا [مرکز دوزخ ] [کاخ شیطان ]
Fahr zur Hölle! U برو گم شو !
Die Hölle brach los. <idiom> U خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
Mach ihnen die Hölle heiß! U پدر شان را دربیاور !
Spiel {n} U مسابقه ورزشی
Spiel {n} U بازی ورزشی
Spiel {n} U نمایش [هنر]
Himmel {m} U آسمان
blauer Himmel {m} U آسمان آبی
klarer Himmel {m} U آسمان آبی [هواشناسی]
heller Himmel {m} U آسمان روشن
klarer Himmel {m} U آسمان صاف
Spiel ohne Ball U بازی بدون توپ [تمرین ورزش فوتبال]
unter freiem Himmel U در هوای آزاد
Das Spiel endete unentschieden. U بازی مساوی به پایان رسید.
Der Himmel überzieht sich. U هوا داره تیره می شود.
in den Himmel [hinauf] schauen U به آسمان [به بالا] نگاه کرد
Das Spiel ging unentschieden aus. U بازی مساوی به پایان رسید.
Glück im Spiel, Pech in der Liebe. <proverb> U خوشبخت در قماربازی بدشانس در عشق وعاشقی .
das Blaue vom Himmel lügen <idiom> U شدیدا زیاد دروغ گفتن [اصطلاح مجازی]
sich wie im siebten Himmel fühlen U روی ابرها راه رفتن [ازخوشحالی]
ein Blitz aus heiterem Himmel U ناگهانی
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. U وقتی که تصمیم او [مرد] اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد.
Am Donnerstag ist es [der Himmel] wechselnd bewölkt. U پنجشنبه هوا بطور متغیر ابری و مدتی صاف خواهد بود.
Jemandem das Blaue vom Himmel versprechen <idiom> U به کسی قول چیزی را دادن که انجامش امکان پذیر نباشد
Das Geld fällt nicht vom Himmel. <proverb> U پول علف خرس نیست. [ضرب المثل]
Ich mag Fußball, weil es ein interessantes Spiel ist. U من فوتبال دوست دارم چونکه [ او] بازی جالبی است.
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an. U آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن [بازی] را نگاه می کنیم.
Der Himmel ist zu den Füßen der Mutter. U بهشت زیر پای مادران است.
Recent search history Forum search
1خودت را نخود هر آشی نکن
4دعای ربانی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com