Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Der Schnee bleibt nicht liegen. U برف روی زمین نمی ماند.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
nicht weit auseinander liegen U نزدیک به هم بودن
So wenig Schnee wie seit 500 Jahren nicht mehr. U اینقدر کم برف از۵۰۰ سال پیش تا به حال دیگر نبوده است.
So, dass es in der Schwebe bleibt. U به این صورت که معلق باقی می ماند.
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U هر اصلاح قانون بیمه باید به آینده باقی گذاشته شود.
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U هر اصلاح قانون بازنشستگی باید به آینده باقی گذاشته شود.
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
Schnee {m} U برف [هواشناسی]
Schnee {m} U برفک روی صفحه تلویزیون [اصطلاح روزمره]
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
liegen U دراز کشیدن
liegen U قرار گرفتن
Schnee schippen U با بیل برف کندن
Rutschbahn {f} [im Schnee] U سورتمه [سرسره ] [در برف]
verharschen [Schnee] U تشکیل دادن به پوسته سخت [برف]
pappiger Schnee U برف چسبناک
Schnee-Raupenfahrzeug {n} U تراکتور برف
festgefahrener Schnee U برف فشرده شده
zu Grunde liegen U زمینه بودن
Jemandem liegen U برای کسی دلپذیر بودن [اشیا]
Jemandem liegen U برای کسی سازگار بودن [اشیا]
Jemandem liegen U برای کسی مطبوع بودن [اشیا]
Schnee von gestern <idiom> U هر چه گذشت گذشته. [غیر قابل تغییراست] [اصطلاح]
Räumfahrzeug {n} [für Schnee] U برف روب [آلت برف پاک کن ]
auf Reede liegen U در لنگرگاه [دور از ساحل ] با لنگر بسته بودن
vor Anker liegen U با لنگر بسته شده
[schwer] im Magen liegen <idiom> U [موضوعی کسی را] آزار دادن [اصطلاح روزمره]
etwas liegen lassen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
Der Schnee liegt meterhoch. U برف یک متر بلندیش است.
etwas auf Eis liegen <idiom> U در حال توقف بودن چیزی [روند کاری]
abseits vom Weg liegen U دور از راه شلوغ بودن
Zwischen 1 und 2 liegen Welten. <idiom> U ۱ و ۲ یک دنیا باهم فرق دارند [بسیار متفاوت هستند] .
wie die Dinge liegen U با وضعیت کنونی
Eiweiß schaumig [steif] [zu Schnee] schlagen U سفیده تخم مرغ را آنقدر بزنند که سفت شود
auf gleicher Wellenlänge sein [liegen] <idiom> U همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
auf gleicher Wellenlänge sein [liegen] <idiom> U به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی]
Ablation {f} [Abschmelzen von Schnee oder Eis] U گداز [آب شدن] [سطح کوه یخ یا برف]
den Schnee von seinen Stiefeln stampfen U با کوبیدن پا برف را از چکمه ها پاک کردن
mit Jemandem auf einer Wellenlänge liegen U هم آهنگ بودن با کسی [اصطلاح مجازی]
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. U من تمام صبح برف پارو کردم.
Der Schnee knirschte unter meinen [unseren] Füßen. U برف زیر پاهایم [پاهایمان] خرد شد.
Die Gegner einer Abspaltung liegen nur leicht vorn. U مخالفین جدایی [در رای گیری] فقط کمی جلو قرار دارند.
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee. U راننده با دقت اتوبوس را از توی برف راند .
Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit im Iran? U دلایل اساسی برای بیکاری مداوما زیاد در ایران چه هستند؟
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
nicht <adv.> U حرف منفی
nicht zu knapp <adj.> U مجلل
nicht zu knapp <adj.> U انبوه
nicht zu knapp <adj.> U پربرکت
nicht aufzutreiben U نمیشود گیر آورد
nicht weiterwissen U گیر و گرفتار شدن
nicht weiterwissen U گیج شدن
nicht weiterwissen U گیج و گم بودن
nicht gezündet <adj.> U روشن نشده [به آتش نزده]
nicht angemeldet <adj.> U ثبت نشده
nicht zu knapp <adj.> U وافر
Er ist nicht da. U او [مرد] اینجا نیست.
nicht überprüft <adj.> U تست نشده
nicht erfolgreich <adj.> U شکست
nicht überprüft <adj.> U بررسی نشده
nicht überprüft <adj.> U تایید نشده
nicht überprüft <adj.> U کنترل نشده
nicht überprüft <adj.> U آزمایش نشده
nicht überprüft <adj.> U ارزیابی نشده
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
nur nicht <prep.> U سوای
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U تاب نیاوردنی
selbst ... nicht U نه حتی ...
um nicht zu sagen... <idiom> U و همچنین ...
nicht gewertet U ارزیابی نشده
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
nicht eingeschätzt U درجه بندی نشده [ارزیابی نشده]
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
Nicht aufregen! <idiom> U سخت نگیر!
nicht verbal <adj.> U غیرزبانی [غیرکلامی]
Es geht nicht. U این امکان پذیر نیست.
Es geht nicht. U این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه]
nicht angezapft <adj.> U متصل نشده [در وسط مدار]
nicht ansteckend U بی واگیره [غیر مسری ]
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U غیر قابل تحمل
nicht häufig <adj.> U نادر [کمیاب ]
nicht oft <adv.> U بسیار کم [بندرت]
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
nicht getrocknet U ناخشکیده
Nicht anfassen! U دست نزن [نزنید] !
nicht überschaubar <adj.> U نامعلوم [غیر قابل تخمین] [شمرده نشدنی]
Nicht wenige ... U تعداد زیادی [از مردم]
nicht machbar <adj.> U نشدنی
gewiss nicht U مطمئنا نه
um nicht zu sagen... <idiom> U به اضافه اینکه ... است
nicht mehr U دیگر... ن [فعل]
Nicht rauchen. U [اینجا] سیگار نکشید.
Nicht berühren. U دست نزنید.
nicht mehr U نه دیگر
nicht mehr U دیگر نه
Was du nicht sagst! U نه بابا!
Was du nicht sagst! U نه !
nicht mehr U دیگر ن [فعل]
nicht länger U نه دیگر [زمانی]
nicht länger U نه بیشتر [زمانی]
nicht salonfähig <adj.> U زمخت [جوک]
nicht machbar <adj.> U غیر عملی
nicht machbar <adj.> U نا میسر
nicht wenige <adj.> <adv.> U بیش از چندی
noch nicht <adv.> U نه تا حالا
noch nicht <adv.> U هنوز نه
noch nicht <adv.> U نه هنوز
Nicht drängen! U تنه نزنید! [در جمعیتی] [در سوئیس و اتریش]
Nicht drängeln! U تنه نزنید! [در جمعیتی]
nicht ehrgeizig <adj.> U ریسک ناپذیر
nicht ehrgeizig <adj.> U محافظه کار
nicht salonfähig <adj.> U خشن [جوک]
gewiss nicht U قطعا نه
nicht machbar <adj.> U انجام ناپذیر
nicht machbar <adj.> U انجام نشدنی
nicht machbar <adj.> U غیر قابل اجرا
nicht machbar <adj.> U غیر ممکن
Warum nicht? U چرا نه؟
nicht überprüft <adj.> U بازرسی نشده
nicht ausgegeben <adj.> U توزیع نشده
nicht verifiziert <adj.> U ممیزی نشده
nicht verifiziert <adj.> U ارزیابی نشده
nicht verifiziert <adj.> U امتحان نشده
nicht verifiziert <adj.> U بازرسی نشده
nicht mehr U دیگه نمیخوام برم
nicht verifiziert <adj.> U تست نشده
nicht verifiziert <adj.> U بررسی نشده
nicht verifiziert <adj.> U تایید نشده
nicht abgesagt U فسخ نشده
nicht halten U شکندن [قول یا حرف خود]
nicht verifiziert <adj.> U کنترل نشده
nicht verifiziert <adj.> U آزمایش نشده
nicht überprüft <adj.> U ممیزی نشده
nicht überprüft <adj.> U امتحان نشده
nicht ausgegeben <adj.> U منتشر نشده
Er beißt nicht. U او [مرد] گاز نمی گیرد.
Er beißt nicht. U از او [مرد] نترس.
wenn nicht <conj.> U جز اینکه
wenn nicht <conj.> U مگر اینکه
wenn nicht <conj.> U مگر
nur nicht <prep.> U غیراز این
nur nicht <prep.> U بجز این
Das stimmt nicht ! U این حقیقت ندارد!
Ich weiß es nicht. U من نمی دانم
Antwort nicht nötig U نیازی به پاسخ نیست.
nicht locker lassen U پای کاری محکم ایستادن
Es ist nicht rentabel. U مقرون به صرفه نیست.
ich auch nicht ! U من هم نه [فعل] !
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
nicht mehr modisch U از مد افتاده
Es ist nicht wirtschaftlich. U مقرون به صرفه نیست.
Drangsaliere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
Schikaniere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
Das stimmt nicht ! U داستان اینطوری نیست!
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U وارد منطقه شخصی من نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Rühr mich nicht an! U به من دست نزن !
Rühr mich ja nicht an! U به من دست نزن !
Was Sie nicht sagen! U نه !
Das gibt's ja nicht! <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
Das gibt's ja nicht! <idiom> U جدی می گی؟ [اصطلاح روزمره]
nicht mehr weiterwissen U درمانده بودن
nicht mehr weiterwissen U گیج ومبهوت بودن
nicht mehr weiterwissen U حیران بودن
im Ausland nicht gültig U در خارج [از کشور] معتبر نیست
Bitte nicht berühren! U لطفا دست نزن [نزنید] !
Was Sie nicht sagen! U نه بابا!
nicht mein Ding <idiom> U با چیزی حال نکردن
Bin nicht zuständig. <idiom> U من مسئول نیستم.
nicht mein Ding <idiom> U به مذاق کسی خوش نیامدن
nicht mein Ding <idiom> U باب طبع کسی نبودن
nicht [mehr] kommen U دور ماندن از چیزی یا جایی
nicht [mehr] kommen U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
hast du nicht gesehen U برقی [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U ناگهان [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U فورا [اصطلاح روزمره]
Fass das nicht an! U دست نزن !
Da stimmt etwas nicht. U عیبی درکار [این موضوع] است.
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
Dräng mich nicht ! U من را هول نکن ! [ به عجله نیانداز !]
Das stimmt nicht. U این درست نیست.
Hält nicht überall. U [قطار] هر ایستگاه نمی ایستد.
Nimm's nicht so schwer! U خونت را کثیف نکن !
etwas nicht wahrnehmen U دست برداشتن از چیزی
Verrückter Verkehr, nicht? U چقدر وضع ترافیک بد است. درست است؟
Das geht nicht. U این نمی شود.
Ich weiß [es] nicht. U من [در باره آن چیز] نمیدانم.
nicht vorbelastet sein U بی تعصب بودن [روانشناسی]
Ich verstehe nicht. U متوجه نمی شم.
Lange nicht gesehen! U خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
ich weiss es nicht. آگاهی ندارم [در باره اش] .
Das funktioniert nicht. U این کار نمی کند.
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
Im Notfall nicht benützen. U هنگام اضطراری استفاده نشود.
Bitte nicht stören. U لطفا مزاحم نشوید.
es nicht so genau nehmen U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
bisher [noch] nicht U نه تا کنون [نه تا به حال]
nicht an der Tastatur U دور از کامیوتر [در اتاق چت]
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق]
Ich verstehe nicht. U نمیفهمم.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com