Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 89 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Fluchtverdacht
{m}
U
گمان فرار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Annahme
{f}
U
گمان
Schätzung
{f}
U
گمان
Bedenken
{n}
U
گمان
Glauben schenken
U
گمان داشتن
vertrauen
U
گمان داشتن
gutgläubig
<adj.>
U
نیک گمان
glauben
گمان کردن
vertrauensselig
<adj.>
U
نیک گمان
rechnen
U
گمان کردن
arglos
<adj.>
U
نیک گمان
leichtgläubig
<adj.>
U
نیک گمان
naiv
<adj.>
U
نیک گمان
treuherzig
<adj.>
U
نیک گمان
unbedarft
<adj.>
U
نیک گمان
einfältig
<adj.>
U
نیک گمان
blauäugig
<adj.>
U
نیک گمان
einer Intuition folgen
U
پیروی کردن بر حدس و گمان
auf dem Irrweg
[Holzweg]
sein
<idiom>
<verb>
U
درموردچیزی
[گمان ]
اشتباه کردن
[اصطلاح ]
einen Irrweg verfolgen
<idiom>
<verb>
U
درموردچیزی
[گمان ]
اشتباه کردن
[اصطلاح ]
durch Intuition wissen
U
دانستن بر اساس گمان سخت
[احساس]
Eindruck
{m}
U
احساس
[ادراک]
[خاطره ]
[گمان ]
[خیال ]
durch Intuition
U
گمان بوسیله احساس وقوع امری
Gefühl
{n}
U
فن احساس وقوع امری در آینده
[حدس ]
[گمان]
Ahnung
{f}
U
فن احساس وقوع امری در آینده
[حدس ]
[گمان]
Vorahnung
{f}
U
فن احساس وقوع امری در آینده
[حدس ]
[گمان]
Verdacht
{m}
U
فن احساس وقوع امری در آینده
[حدس ]
[گمان]
Flucht
{f}
U
فرار
Entweichen
{n}
U
فرار
Entrinnen
{n}
U
فرار
Notausgang
{m}
U
در فرار
Abwanderung
{f}
von Wissenschaftlern
U
فرار مغزها
Braindrain
{m}
U
فرار مغزها
abhauen
U
فرار کردن
davonrennen
U
فرار کردن
Fluchtweg
{m}
U
راه فرار
davonlaufen
U
فرار کردن
Flucht
{f}
der Intelligenz
U
فرار مغزها
Abwanderung
{f}
hochqualifizierter Arbeitskräfte
U
فرار مغزها
Ausflucht
{f}
U
راه فرار
ausbüxen
[regional]
U
فرار کردن
fortlaufen
U
فرار کردن
verschwinden
U
فرار کردن
Flucht vor der Realität
U
فرار از واقعیت
Zuflucht
{f}
U
راه فرار
durchbrennen
U
فرار کردن
heimlich davonlaufen
U
فرار کردن
heimlich entweichen
U
فرار کردن
Abwanderung
{f}
U
فرار مغزها
Desertion
{f}
U
فرار از جبهه
Fluchtversuch
{m}
U
قصد فرار
Ausbruch
{m}
U
فرار
[از زندان]
sich heimlich davonmachen
U
فرار کردن
sich verdrücken
U
فرار کردن
sich davonstehlen
U
فرار کردن
sich absetzen
U
فرار کردن
fliehen
U
فرار کردن
auf der Flucht
[vor der Polizei]
sein
U
در فرار
[از پلیس]
بودن
jagen
U
وادار به فرار کردن
abspringen
U
فرار کردن
[از موضوعی]
flüchten
U
فرار کردن
[از موضوعی]
davonlaufen
U
فرار کردن
[از موضوعی]
Jemanden in die Flucht schlagen
U
کسی را فرار دادن
[erfolgreiche]
Flucht
{f}
U
فرار
[خلاصی]
[گریز]
Steuer umgehen
U
فرار از پرداخت مالیات
Steuern hinterziehen
U
فرار از پرداخت مالیات
1938 flüchteten wir nach Amerika.
U
۱۹۳۸ ما به آمریکا فرار کردیم.
Fahnenflucht
{f}
U
فرار از خدمت زیر پرچم
weglaufen
U
فرار کردن
[گریختن]
[دررفتن ]
ausreißen
U
فرار کردن
[گریختن]
[دررفتن ]
abhauen
U
فرار کردن
[گریختن]
[دررفتن ]
durchbrennen
U
فرار کردن
[گریختن]
[دررفتن ]
flüchten
[vor]
U
فرار کردن
[گریختن]
[در رفتن ]
[از]
Desertion
{f}
U
فرار از خدمت نظام وظیفه
Fahrerflucht
{f}
U
فرار راننده
[پس از وقوع حادثه]
Feuertreppe
{f}
U
پلکان فرار
[موقع آتش سوزی]
Autofahrer, der Fahrerflucht begeht
U
راننده ای که پس از تصادفش با ماشین فرار کند.
fahrerflüchtiger Fahrzeuglenker
{m}
U
راننده ای که پس از تصادفش با ماشین فرار کند.
mit dem Schrecken davonkommen
U
از دست چیزی فقط با وحشت فرار کردن
einschätzen
U
گمان کردن
[حساب کردن]
[محسوب داشتن]
mutmaßen
U
گمان کردن
[حساب کردن]
[محسوب داشتن]
schätzen
U
گمان کردن
[حساب کردن]
[محسوب داشتن]
wähnen
U
اشتباه گمان داشتن
[اشتباه باور کردن]
Die Täter konnten unerkannt flüchten.
U
مجرمان توانستند غیر قابل تشخیص فرار کنند.
vermuten
U
گمان کردن
[فرض کردن]
[تصورکردن]
unterstellen
U
گمان کردن
[فرض کردن]
[تصورکردن]
Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton.
U
قربان چتهم به یورکشایر فرار کرد و از قتل عام بولتون رهایی جست.
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht.
U
چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند.
Ich habe das Gefühl
[so eine Ahnung]
, dass es diesmals anders ist.
U
بدلم برات شده که این بار فرق دارد.
[سخت گمان دارم که این بار فرق دارد.]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com