Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 166 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wann ist die nächste Briefkasten-Leerung? U کی دوباره جعبه پست را خالی می کنند؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Botanisiertrommel {f} U جعبه ای که گیاه شناسان در آن نمونه جمع می کنند
Jemanden so lange ärgern [reizen] , bis die Puppen tanzen <idiom> U کسی را اینقدر اذیت کنند که شروع کنند به دعوی و پرخاش
ausräumen U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
leeren U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
entleeren U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
ausleeren U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
ausgießen U خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن]
Blumenkasten {m} U جعبه گل
Futteral {n} U جعبه
Büchse {f} U جعبه
Behälter {m} U جعبه
Fach {n} U جعبه
Etui {n} U جعبه
Dose {f} U جعبه
Box {f} U جعبه
Farbkasten {m} U جعبه رنگ
Schachtel {f} U جعبه [قوطی ]
Kasten {m} U جعبه [قوطی ]
Differentialgetriebe {n} U دیفرانسیل [جعبه]
Kiste {f} U جعبه [قوطی ]
Behältnis {n} U جعبه [قوطی ]
Blackbox {f} U جعبه سیاه
Abzweigdose {f} U جعبه انشعاب
Getriebe {n} U جعبه دنده
Brillenetui {n} U جعبه عینک
Brillenfutteral {n} U جعبه عینک
Automatikgetriebe {n} U جعبه دنده اتوماتیک
Wo ist der Briefkasten? U جعبه پست کجاست؟
Getriebeöl {n} U روغن جعبه دنده
- sehr - wohl aber U ولی ... می کنند
Kasten {m} U جعبه [کامپیوتر] [اصطلاح روزمره]
Du kannst die Kiste auf den Flur ablegen. U جعبه را متوانی در راهرو بگذاری.
Meine Füße tun mir weh. U پاهایم درد می کنند.
erkennen lassen [Dinge] U [چیزها] بیان می کنند
nüchtern <adv.> U با شکم خالی
[leere] Batterie U باتری [خالی]
unbeschriebenes Blatt {n} U صفحه خالی
leeres Blatt {n} U صفحه خالی
weichen U جا خالی کردن
ausladen U خالی کردن
entladen U خالی کردن
abladen U خالی کردن
ungraziös <adj.> U خالی ازلطف
ohne Anmut <adj.> U خالی ازلطف
plump <adj.> U خالی ازلطف
öde <adj.> U خالی از سکنه
Erste-Hilfe-Kasten {m} U جعبه کمک های اولیه [پزشکی]
Sandkasten {m} U جعبه شن و ماسه [مخصوص بازی بچه ها]
Sandkiste {f} U جعبه شن و ماسه [مخصوص بازی بچه ها]
schwarzer Kasten [interner Aufbau eines Systems] U جعبه سیاه [ساختار داخلی دستگاهی]
Außenbordmotor {m} U قایقی که موتور به آن سوار کنند
[offene] freie Stelle {f} U جای خالی در شغلی
Zimmer frei U جای خالی [هتل]
[freie] unbesetzte Arbeitsstelle {f} U جای خالی در شغلی
freigewordener Posten {m} U جای خالی در شغلی
eine Straße räumen U خیابانی را خالی کردن
ausspeien U خالی کردن [ریختن ]
den Weg freimachen U راه را خالی کردن
den Saal räumen U سالن را خالی کردن
ausspucken U خالی کردن [ریختن ]
ein Haus ausräumen U خانه ای را خالی کردن
Baukasten {m} U جعبه خانه سازی [اسباب بازی کودکان]
Die Tiere werden vor dem Schlachten bewusstlos gemacht. U حیوانات را قبل از کشتار بیهوش می کنند.
Da [hier] scheiden sich die Geister. U در اینجا افکار [نظریه ها] با هم فرق می کنند.
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? U وقتی که ما رسیدیم با ما در فرودگاه ملاقات می کنند؟
etwas renovieren [erneuern] lassen U چیزی را بدهند برایشان تعمیر کنند
entrümpeln U خالی کردن [بیرون آوردن ]
eine Stelle besetzen U یک جای خالی در شغلی را پر کردن
Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus. U هواپیما مسافران را خالی کرد.
ausräumen U خالی کردن [بیرون آوردن ]
[Ärger] auslassen [an] U [خشم را] خالی کردن [روی]
sein Glas in einem Zug leeren U جام را یک نفس خالی کردن
Die Batterie ist entladen. U باتری خالی شده است.
Die Eichhörnchen lagern Nüsse für den Winter ein. U سنجاب ها فندقی برای زمستان ذخیره می کنند .
Unkosten von der Steuer absetzen U هزینه های جانبی را از مالیات کسر کنند
Flüchtlinge glauben, dass Deutschland ein Land ist, wo Milch und Honig fließen. <idiom> U پناهندگان فکر می کنند در آلمان حلوا می دهند.
Ich bin schon gespannt, was als nächstes kommt. U من بی تاب [کنجکاو] هستم که پس از این چه می شود [می کنند] .
Lass deinen Ärger nicht an mir aus. U خشم خودت را روی من خالی نکن.
Vakanz {f} U جای خالی در شغلی [اصطلاح رسمی]
Ich bin mit Wanzenbissen übersät. U من با نیش ساس خال خالی شده ام.
Ist die Stelle schon vergeben? U جای خالی در آن شغل پر شده است؟
leer ausgehen U با دست خالی [معامله ای را] ترک کردن
Die Täter konnten unerkannt flüchten. U مجرمان توانستند غیر قابل تشخیص فرار کنند.
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten U آتش روشن می کنند تا جانوران وحشی را دور بکنند
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland. U آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. U در رمان جنایی او [زن] ردپاها دایما از حقیقت دور می کنند.
ins Blaue schießen <idiom> U سنگی را انداختن [کوشش کنند تا ببینند موفق می شوند]
im Nebel stochern <idiom> U سنگی را انداختن [کوشش کنند تا ببینند موفق می شوند]
noch einmal <adv.> U دوباره
nochmals <adv.> U دوباره
wieder <adv.> دوباره
neuerlich <adv.> U دوباره
eine freie Stelle ausschreiben U آگهی گذاشتن برای جای خالی در شغلی
Bude {f} U جایی که دوستان [همکاران] اغلب آنجا همدیگر را ملاقات می کنند
Kinder haben in Nachtlokalen nichts zu suchen [nichts verloren] . U بچه ها هیچ دلیلی ندارند [بیخود می کنند] در باشگاه شب باشند.
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten U وسیله نقلیه هوایی را مجبور کنند روی زمین بماند
den Überblick verlieren [über] U فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
Bei uns gibt es so etwas nicht, sehr wohl aber in Deutschland. U ما همچه چیزهایی اینجا نداریم ولی در آلمان می کنند یا هست.
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. U طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
Wiederanfang {m} U دوباره آغاز
wiederholen U دوباره گفتن
Neuanfang {m} U دوباره آغاز
Unterbrechung {f} U گودی [ شکاف] [فاصله جای خالی] [زمین شناسی ]
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus. U بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
Jemanden erpressen U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Jemanden als Geisel [fest] halten U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Opfer fühlen sich oft ohnmächtig gegenüber dem Verbrechen, das sie mitgemacht haben. U قربانیان اغلب در برابر گناهی که به آنها انجام شده حس ناتوانی می کنند.
abermals <adv.> U دوباره [واژه رسمی]
erneut <adv.> U دوباره [واژه رسمی]
ausbessern U دوباره آماده کارکردن
ermutigen U دوباره نیرو دادن
zurückrufen U دوباره زنگ زدن
Der kommt garantiert [todsicher] wieder. U او [مرد] صد در صد دوباره می آید.
wieder ankurbeln U دوباره دایر شدن
noch ein anderer [noch eine andere] [noch ein anderes] U دوباره یکی دیگر
aufatmen U دوباره نفس کشیدن
wieder beleben U دوباره دایر شدن
wiederholen U دوباره انجام دادن
Simulant {m} U کسی که خود را بناخوشی میزند و از زیر کارشانه خالی میکند
seine Probleme bei jemandem abladen U دشواری های خود را روی شانه کسی خالی کردن
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به سر [آغاز] کار رسیدن
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به اول داستان رسیدن
[wieder] zu sich kommen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
[wieder] zu Bewusstsein kommen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
wieder ankurbeln U دوباره رواج پیدا کردن
wieder beleben U دوباره رواج پیدا کردن
das Bewusstsein wiedererlangen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
Tag der Deutschen Einheit U روز دوباره یکتایی آلمان
Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charms und moderner Umgestaltung geschafft. U آنها با موفقیت توانستند تعادل بین افسون روستایی و تبدیل مدرن را ایجاد کنند.
Das wird schon wieder! U همه چیز دوباره خوب میشود!
sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen [auseinandersetzen] U سوژه پژوهشی را دوباره بازدید کردن
Was hast du denn nun wieder gemacht? U حالا دیگر دوباره چه کار کردی؟
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U منتظر دیدار دوباره شما هستم.
Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen [hergenommen] . U من دستور کار [غذای] او [زن] را دوباره بکار بردم.
Er ist wieder ganz der Alte. U او [مرد ] دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش.
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. U من تصور نمی کنم با او [زن] دوباره کار بکنم.
den Faden wieder aufnehmen U رشته [افکار] سخن را دوباره بدست آوردن
Es besteht keine Gefahr, dass sich das wiederholt. U خطری وجود ندارد که آن دوباره اتفاق بیافته.
Es ist schön dich wiederzusehen. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. U کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم.
Gott sei Dank, es ist Freitag! U خدا را شکر امروز جمعه است! [چونکه شنبه و یکشنبه آخر هفته کار نمی کنند]
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند.
Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft. U این سرشوی موهای شما را دوباره زنده می سازد.
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen U خاطره خود را تازه کردن [ که دوباره یادشان بیاید]
umprogrammieren U دوباره برنامه ریزی [جدید] کردن [رایانه شناسی]
Erweckungsbewegung {f} U جنبش دوباره دایر کردن آداب و سبک قدیمی
Aktenkoffer {m} U کیف اداری [کیف جعبه ای دستی چرمی]
Aktentasche {f} U کیف اداری [کیف جعبه ای دستی چرمی]
Kolonie {f} U گروهی از جانوران یا گیاهان یا جانوران تک سلولی هم نوع که با هم زندگی یا رشد می کنند [زیست شناسی]
sprechen [Dinge, die etwas aussagen] U بیان کردن [رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
Pythagoreischer Becher {m} U جام فیثاغورس [تا اندازه مشخصی باید پر شود وگرنه همه مایع خالی می شود]
Becher {m} der Gerechtigkeit U جام فیثاغورس [تا اندازه مشخصی باید پر شود وگرنه همه مایع خالی می شود]
einen Geist austreiben U از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
Kolonie {f} U گروهی ا ز مردم یک کشور که جایی دور از کشورشان مستقر شده باشند ولی از قوانین و حکومت کشورشان در آنجا پیروی کنند
[Straße] freimachen U صاف کردن [خالی کردن] [خیابان]
den Geschirrspüler einräumen [ausräumen] U ماشین ظرفشویی را پر کردن [خالی کردن]
etwas abnehmen U چیزی را سوا [جدا] کردن [چیزی را که دوباره می توان چسباند]
sich neu aufstellen U بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ]
sich neu bilden U بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ]
Anlassen {n} [Wiedererwärmen nach dem Abschrecken] [Metallurgie] U بازپخت [سخت گردانی] [دوباره گرم کردن پس ازسرد کردن] [فلز کاری]
räumen U صاف کردن [خالی کردن]
Danke für den Rückruf. U با تشکر برای تماس. [به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
Pfand {n} U گرو [پولی که برای بطری یا قوطی نوشیدنی داده می شود وپس از برگردادن بطری خالی پس داده می شود.]
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com