Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5610 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Info {f} U کوتاه نوشته برای اطلاعات
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Bauchbinde {f} U قسمت پائین صفحه تلویزیون [برای نوشته و عکسهای ضمیمه]
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
kurzfristig <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
auf kurze Sicht <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
Ist hier die Schlange für Auskunft? U این خط برای دریافت اطلاعات است؟
Sie kam auf einen Sprung herein. U او [زن] آمد تو سری بزند [برای دیدار کوتاه] .
Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten. U برای دوره کوتاه مدت مصلحت دیده می شود که سود را به نفع فروش فدا دهند.
Protokoll {n} U نوشته
Aufschrift {f} U نوشته
Dokument {n} U نوشته
Brief {m} U نوشته
Aufzeichnung {f} U نوشته
Aktenstück {n} U نوشته
Drucksache {f} U نوشته چاپی
Handschrift {f} U دست نوشته
alte Handschrift {f} U نوشته قدیمی
Absatz {m} U بخش [نوشته]
Beiwerk {n} U نوشته بی اهمیت
Druckschrift {f} U نوشته چاپی
Niederschrift {f} U نوشته [اصطلاح رسمی]
Broschüre {f} U نوشته چاپی کوچک
Ausgang {m} U خروج [نوشته روی در]
Eingang {m} U ورودی [نوشته روی در]
Schriftrolle {f} U نوشته لوله کرده
Wieviel U چقدر [سبک نوشته قدیمی]
Wieviel U چه مقدار [سبک نوشته قدیمی]
ein Zweizeiler in der Klatschrubrik U یک نوشته دو خطه در ستون غیبت
Kündigungsschreiben {n} U فسخ نوشته شده [قرارداد کاری]
lapidar <adj.> U چکیده [مختصر] [مانند نوشته ای یا گفتاری]
kurz und bündig <adj.> U چکیده [مختصر] [مانند نوشته ای یا گفتاری]
um Antwort wird gebeten [u.A.w.g.] U لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای]
lapidarisch <adj.> U نوشته روی سنگ [وابسته به سنگهای قیمتی ]
falls [vom Arzt] nicht anders verordnet U مگر اینکه [پزشک] نسخه دیگری نوشته
Alptraum {m} U کابوس [خواب ناراحت کننده و غم افزا ] [نوشته قدیمی]
Alpdrücken {n} U کابوس [خواب ناراحت کننده و غم افزا ] [نوشته قدیمی]
Ich stieß auf ihre Arbeit in dem neuen Buch. U من در این کتاب تاز به آثار [نوشته] او [زن] برخورد کردم.
Fädchen {n} U نخ کوتاه
kurz <adj.> U کوتاه
Auskunft {f} U اطلاعات
Auskünfte {pl} U اطلاعات
Beschlagenheit {f} U اطلاعات
Zwergin {f} U کوتوله [قد کوتاه] [زن]
Zwerg {m} U کوتوله [قد کوتاه]
abkürzen U کوتاه کردن
einfach ausgedrückt U به بیان کوتاه
kurz gesagt U به بیان کوتاه
Engstirnigkeit {f} U کوتاه بینی
Ausflug {m} U سفر کوتاه
Bolzen {m} U میله کوتاه
Anhöhe {f} U تپه کوتاه
beschränkt <adj.> U کوتاه نظر
engstirnig <adj.> U کوتاه نظر
Kurzbeschreibung {f} U شرح کوتاه
kürzen U کوتاه کردن
Kurzdarstellung {f} U شرح کوتاه
Kurzfassung {f} U شرح کوتاه
Atempause {f} U تنفس کوتاه
piefig <adj.> U کوتاه فکر
spießig <adj.> U کوتاه فکر
kurz <adv.> U بصورت کوتاه
Abstecher {m} U گردش کوتاه
Bubikopf {m} U موی کوتاه
Aufschrei {m} U فریاد کوتاه
Borniertheit {f} U کوتاه نظری
Eckdaten {pl} U اطلاعات کلیدی
Auskunft {f} U گیشه اطلاعات
Auskunftsschalter {m} U میز اطلاعات
falsche Auskunft {f} U اطلاعات نادرست
Auskunft {f} U میز اطلاعات
Information auf Anforderung U اطلاعات با تقاضا
Zugauskunft {f} U اطلاعات قطار
Datei {f} U مجموعه اطلاعات
Durchsickern {n} von Informationen U نشت اطلاعات
Auskunftsschalter {m} U گیشه اطلاعات
Information {f} U میز اطلاعات
Information {f} U گیشه اطلاعات
Informationsschalter {m} U میز اطلاعات
Informationsschalter {m} U گیشه اطلاعات
Auskunftsbüro {n} U دفتر اطلاعات
Auskunftei {f} U دفتر اطلاعات
Datenbank {f} U بانک اطلاعات
Auskunftsstelle {f} U دفتر اطلاعات
Beratungsstelle {f} U مرکز اطلاعات
Informationsblatt {n} U برگه اطلاعات
Geheimdienst {m} U اداره اطلاعات
Nachrichtendienst {m} U اداره اطلاعات
Kurzstrecke {f} U سفر کوتاه [بلیط]
Die Tage nehmen ab. U روزها کوتاه می شوند.
Bagatelle {f} U قطعه کوتاه موسیقی
undeutliche Aussprache {f} U سخن کوتاه و بریده
Abnahme {f} U کوتاه شدن [روز]
knappe, schneidige Sprechweise {f} U سخن کوتاه و با نفوذ
Dienstgeheimnis {n} U اطلاعات محرمانه اداری
ein paar magere Auskünfte U یک خرده اطلاعات [ناکافی]
versteckte Information {f} U اطلاعات پنهان کرده
räumliche Informationen U اطلاعات فضایی [فاصله ای]
mündliche Information U اطلاعات گفتاری [شفاهی]
Kurzmeldung {f} U خبر ویژه و کوتاه و فوری
Eilmeldung {f} U خبر ویژه و کوتاه و فوری
Sondermeldung {f} U خبر ویژه و کوتاه و فوری
kurzfristig <adj.> U کوتاه مدت [اصطلاح رسمی]
das Verfahren abkürzen U جریان روند را کوتاه کردن
Daten herunterladen دریافت کردن اطلاعات [کامپیوتر]
Daten herunterladen دانلود کردن اطلاعات [کامپیوتر]
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Wo ist das Touristeninfo? U دفتر اطلاعات توریستها کجاست؟
Nachforschungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Ermittlungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Eingabe {f} U اطلاعات داده شده [به رایانه]
Auskunftsbüro {n} U مرکز جمع آوری اطلاعات
Auskunftei {f} U مرکز جمع آوری اطلاعات
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
allen Berichten zufolge [nach allem, was man so hört] U طبق گزارشهای [اطلاعات] داده شده
aus der Ferne ablesen U از راه دور خواندن [اطلاعات دستگاهی]
Eingeweihte {f} U مرد یا زن آگاه از اسرار و اطلاعات محرمانه
Erkundigungen einholen [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
Informationen sammeln [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
Vorlage {f} U پاس کوتاه از میان مدافعان [فوتبال] [ورزش]
[Der Termin] Das ist [mir] zu kurzfristig. U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. U درست نیست که من این اطلاعات را به شما بدهم.
Kanal {m} U وسیله ای [یا کسی] که چیزی [اطلاعات] را ارسال میکند
Zentraler Nachrichtendienst [der USA] U مرکز اداره اطلاعات [ایالات متحده آمریکا]
Verkehrsbüro U دفتر اطلاعات حمل و نقل عمومی [علامت]
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید.
Lügen haben kurze Beine. <proverb> U دروغ عمرش کوتاه است. [زود فاش می شود که حقیقت ندارد]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen. U در مورد تغییرات پیشنهاد شده من فکر می کنم ما به اطلاعات بیشتری نیاز داریم.
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. U پاسخ به تروریسم باید اطلاعات بهتر سازمان مخفی و بهبودی همکاری های بین المللی باشد.
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
gestützter Anschlag U کشیدن سیم گیتار [کلاسیک] [انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
für U برای هر
pro U برای هر
per U برای هر
weil <conj.> U برای اینکه
Ewigkeit {f} U برای همیشه
da <conj.> U برای اینکه
denn <conj.> U برای اینکه
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
künftig <adv.> U برای آینده
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
zur Ansicht U برای بازرسی
um ... zu U برای [اینکه]
deswegen <conj.> U برای اینکه
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
um zu ... U برای [اینکه]
auf die Dauer U برای ادامه
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
als Rache [für] U انتقام [برای]
fernerhin <adv.> U برای آینده
für die Zukunft U برای آینده
für alle U برای همه
Zum Beispiel? U برای مثال؟
zum Beispiel برای نمونه
und zwar <adv.> U برای مثال
zum Beispiel برای مثال
Ewig U برای همیشه
Dekokt {n} U جوشانده [برای درمان]
Das genügt mir völlig. U اون برای من کافیه.
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
Eroberungskrieg {m} U جنگ برای کشورگشایی
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U خرید می کرد برای روز کریسمس
Parfümerie {f} U عطریات [فقط برای بو]
Sie <pron.> U شما [رسمی برای تو]
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... میخوام برای من اثبات بشه...
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
Heft {n} دفتر [برای نوشتن]
sich freiwillig melden [zu] U داوطلب شدن [برای]
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Finderlohn {m} U مژدگانی [برای یابنده]
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
Dankopfer {n} U قربانی برای شکرگزاری
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
Familienermäßigung {f} U تخفیف برای خانواده
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1zwar
2Arschloch
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
4richtig geschrieben?:(Ich habe die Besuche aus der Heimat.)
2براى همه شما!
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com