Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
keine halben Sachen machen U کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
etwas [zügig] erledigen U چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
beenden U پایان دادن [به پایان رساندن]
schließen U به پایان رساندن
Feierabend machen U کار را به پایان رساندن
Aufgaben erledigen U تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
etwas zu einem erfolgreichen Abschluss bringen U چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
es anstellen <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
etwas [Akkusativ] durchstehen U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
etwas [Akkusativ] hinter sich bringen U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
damit fertig werden U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
etwas liegen lassen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
sich nicht um etwas kümmern U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
schlechterdings jedes [überhaupt] <adv.> U تقریبا همه کاری [هر کاری]
schlechterdings alles <adv.> U تقریبا همه کاری [هر کاری]
Lass mich in Ruhe! U کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !]
Lass mich in Frieden! U کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !]
aus U پایان
zu Ende <adv.> U به پایان
Beendigung {f} U پایان
vorüber <adv.> U به پایان
vorüber <adv.> U پایان
vorbei <adv.> U پایان
vorbei <adv.> U به پایان
aus <adv.> U به پایان
zu Ende <adv.> U پایان
Ewigkeit {f} U بی پایان
Ergebnis {n} U پایان
Finale {n} U پایان
Ende {n} U پایان
Ausgang {m} U پایان
aus <adv.> U پایان
Abschluss {m} U پایان
bringen U رساندن [به]
mitbringen U رساندن [به]
herbringen U رساندن [به]
anbringen U رساندن [به]
senden U رساندن
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U پایان [مخابرات ]
Abschluss {m} U پایان [مخابرات ]
zu Ende gehen U به پایان رسیدن
schwinden U به پایان رسیدن
Ausgang {m} U پایان [مخابرات ]
Aus {n} U پایان [ورزش]
Arbeit {f} U پایان نامه
aus sein U پایان یافتن
Endlichkeit {f} U پایان پذیری
vorbei sein U پایان یافتن
Es ist zu Ende. U به پایان رسید.
ausgehen U به پایان رسیدن
Abhandlung {f} U پایان نامه
Ende der Durchsage! U پایان خبر !
Ende der Durchsage! U پایان اعلان !
Es ist vorbei. U به پایان رسید.
Es ist aus. U به پایان رسید.
Ökostrom {m} U انرژی بی پایان
Jahresabschluss {m} U پایان سال
Feierabend {m} U پایان کار
Grünstrom {m} U انرژی بی پایان
Naturstrom {m} U انرژی بی پایان
Jahresende {n} U پایان سال
nachhaltige Energie {f} U انرژی بی پایان
weh tun U خسارت رساندن
schädigen U آزار رساندن
beschädigen U آزار رساندن
vernichten U به قتل رساندن
töten U به قتل رساندن
verwirklichen U به انجام رساندن
umbringen U به قتل رساندن
plagen U آزار رساندن
verletzen U آزار رساندن
umbringen U بقتل رساندن
bekannt geben U مطلبی را رساندن
deutlich machen U مطلبی را رساندن
zu verstehen geben U مطلبی را رساندن
beschädigen U آسیب رساندن
helfen U مدد رساندن
ermorden U بقتل رساندن
morden U بقتل رساندن
mitteilen U مطلبی را رساندن
Zustellen U به دست رساندن
realisieren U به انجام رساندن
Examen {n} U آزمون [پایان تحصیل]
Schlusspfiff {m} U سوت پایان [ورزش]
Dissertation {f} U پایان نامه دانشگاهی
Entlassungsfeier {f} U جشن پایان خدمت
etwas überstanden haben U به پایان رسیدن چیزی
Doktorarbeit {f} U پایان نامه دکتری
[etwas] abmachen U کاملا به انجام رساندن
etwas überstanden haben U به اتمام رساندن چیزی
etwas zustande bringen U چیزی را به انجام رساندن
etwas fertigbringen U چیزی را به انجام رساندن
ein [geglücktes] Attentat auf Jemanden verüben U کسی را به قتل رساندن
potenzieren U به توان رساندن [ریاضی]
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. U داور سوت پایان بازی را زد.
Endzeit {f} U پایان زمان بازی [ورزش]
Das Spiel ging unentschieden aus. U بازی مساوی به پایان رسید.
Datum {n} der Unterbringung U تاریخ آغاز و پایان خوابگاه
Das Spiel endete unentschieden. U بازی مساوی به پایان رسید.
Schluss der Aussprache U پایان [و نتیجه گیری] بحث
den Beigeschmack von etwas haben <idiom> U مطلبی را رساندن [اصطلاح مجازی]
nach etwas riechen <idiom> U مطلبی را رساندن [اصطلاح مجازی]
auf die Reihe bekommen [kriegen] [bringen] <idiom> U بانجام رساندن [اصطلاح روزمره]
bekanntgeben U مطلبی را رساندن [املا قدیمی]
unbefristet <adj.> U بی پایان [بی مدت ] [بی انتها ] [اصطلاح رسمی]
Das Projekt wurde per [mit] 1. [erstem] Juli beendet. U پروژه از اول ژولیه به پایان رسید.
Wann beginnt und endet das Frühstück? U زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
etwas hinkriegen U چیزی را به انجام رساندن [اصطلاح روزمره]
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines passenden Gedichts. U مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen. U یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد.
die Arbeit abbrechen. U ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند.
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? U چه زمانی تو تصور می کنی تحصیلات خود را به پایان برسانی؟
Ich freue mich [darauf] , bald von Ihnen zu hören. [Briefschluss] U مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم. [پایان نامه]
ausgewogen <adj.> U کامل و متعادل
maximale Verzögerung {f} U ترمز کامل
völlig <adj.> U تمام [کامل]
bis ins kleinste Detail <idiom> U مو به مو [با جزییات کامل]
komplett <adj.> U تمام [کامل]
vollständig <adj.> U تمام [کامل]
Gesamtpreis {m} U بهای کامل
Ausheilung {f} U درمان کامل
Gesamtkosten {pl} U هزینه کامل
Ergänzen {n} U کامل کردن
umfassend <adj.> U کامل و متعادل
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. U پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد. [ حقوق]
Noch ist nicht aller Tage Abend. <idiom> U عاقبت [نتیجه] داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر [اصطلاح]
Farbenblindheit {f} [Achromatopsie oder Achromasie] U رنگ کوری کامل
Ausnützung {f} U استفاده کامل [از فرصت]
Ich bin mir absolut sicher, dass... U من اطمینان کامل دارم که ...
vollkommene Zahl {f} U عدد کامل [ریاضی]
Quadratzahl {f} U مربع کامل [ریاضی]
Autovervollständigung {f} U کامل شدن خودکار [کامپیوتر]
Autovervollständigung {f} U کامل شدن اتوماتیک [کامپیوتر]
Abzahlung {f} U بازپرداخت [پرداخت کامل اقساط]
Autovervollständigen {n} U کامل شدن اتوماتیک [کامپیوتر]
gründlich <adj.> U بطور کامل [از اول تا اخر]
konsequent <adj.> U بطور کامل [از اول تا اخر]
sorgfältig <adj.> U بطور کامل [از اول تا اخر]
genau <adj.> U بطور کامل [از اول تا اخر]
reiflich <adj.> U بطور کامل [از اول تا اخر]
Autovervollständigen {n} U کامل شدن خودکار [کامپیوتر]
Vollmond {m} U ماه کامل [ستاره شناسی]
Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen. U جنایتکاران را بطور کامل بازجویی کردند.
durchsuchen U ویرایش کامل کردن [علوم کامپیوتر]
nach Strich und Faden U بطور کامل [از اول تا اخر] [تماما]
Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten [positionieren] . U ما باید موقعیت شرکتمان را به طور کامل تغییربدهیم.
Durcheinander {n} U هرج ومرج [آشفتگی] [بی نظمی کامل] [شلوغی ]
Chaos {n} U هرج ومرج [آشفتگی] [بی نظمی کامل] [شلوغی ]
engagiert <adj.> U کاری
Anlage {f} U گل کاری
Flickwerk {n} U رفو کاری
Arbeitsunfall {m} U سانحه کاری
im Gegenzug U درعوض [کاری]
Besonnenheit {f} U احتیاط کاری
hindern U بازداشتن [از کاری]
Besonnenheit {f} U ملاحظه کاری
Diskretion {f} U ملاحظه کاری
Dresche {f} U کتک کاری
im Gegenzug U به جای [کاری]
einer Sache gewachsen sein <idiom> U از پس کاری برآمدن
Achtsamkeit {f} U احتیاط کاری
Akkordarbeit {f} U مقاطعه کاری
Feinarbeit {f} U ریزه کاری
Feinarbeit {f} U ظریف کاری
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U بر آن کاری بودن
etwas [Akkusativ] tun wollen U بر آن کاری بودن
Finesse {f} U ریزه کاری
Arbeitstier {n} U شخص کاری
Aquarellmalerei {f} U آبرنگ کاری
Elfenbeinschnitzerei {f} U عاج کاری
Bohrung {f} U مته کاری
Gag {m} U شیرین کاری
Feilen {n} U سوهان کاری
Betonierung {f} U بتون کاری
Bedächtigkeit {f} U احتیاط کاری
Bedachtsamkeit {f} U احتیاط کاری
Betriebsunfall {m} U صدمه کاری
Bußfertigkeit {f} U توبه کاری
Baumwollanbau {m} U پنبه کاری
Einsalbung {f} U مرهم کاری
Ätzkunst {f} U کنده کاری
im Gegenzug U در تلافی [کاری]
Asphaltierung {f} U آسفالت کاری
Befestigung {f} U محکم کاری
Aufforstung {f} U جنگل کاری
Aussperrung {f} U بازداشتن از [کاری]
Durchtriebenheit {f} U فریب کاری
Erwerbslosigkeit {f} U بی کسب و کاری
Ausführlichkeit {f} U ریزه کاری ها
Witz {m} U شیرین کاری
Spaß {m} U شیرین کاری
Bronzegießerei {f} U مفرغ کاری
als Gegenleistung U درعوض [کاری]
als Gegenleistung U به جای [کاری]
als Gegenleistung U در تلافی [کاری]
Anstrich {m} U رنگ کاری
im Bgriff sein, etwas zu tun U در پی کاری شدن
Flickarbeit {f} U وصله کاری
dabei sein, etwas zu tun U در پی کاری شدن
Erntearbeit {f} U خرمن کاری
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com