Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
keine halben Sachen machen
U
کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
etwas
[zügig]
erledigen
U
چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
beenden
U
پایان دادن
[به پایان رساندن]
schließen
U
به پایان رساندن
Feierabend machen
U
کار را به پایان رساندن
Aufgaben erledigen
U
تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
etwas zu einem erfolgreichen Abschluss bringen
U
چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
es anstellen
<idiom>
U
چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
etwas
[Akkusativ]
durchstehen
U
از پس
[دست ]
کاری برآمدن
[حریف کاری شدن]
etwas
[Akkusativ]
hinter sich bringen
U
از پس
[دست ]
کاری برآمدن
[حریف کاری شدن]
damit fertig werden
U
از پس
[دست ]
کاری برآمدن
[حریف کاری شدن]
etwas nicht erledigen
U
کاری را بی مراقب گذاشتن
[به کاری نرسیدن]
etwas liegen lassen
U
کاری را بی مراقب گذاشتن
[به کاری نرسیدن]
sich nicht um etwas kümmern
U
کاری را بی مراقب گذاشتن
[به کاری نرسیدن]
schlechterdings jedes
[überhaupt]
<adv.>
U
تقریبا همه کاری
[هر کاری]
schlechterdings alles
<adv.>
U
تقریبا همه کاری
[هر کاری]
Lass mich in Ruhe!
U
کاری بکارم نداشته باش !
[مرا به حال خودم بگذار!]
[کاری بمن نداشته باش !]
Lass mich in Frieden!
U
کاری بکارم نداشته باش !
[مرا به حال خودم بگذار!]
[کاری بمن نداشته باش !]
aus
U
پایان
zu Ende
<adv.>
U
به پایان
Beendigung
{f}
U
پایان
vorüber
<adv.>
U
به پایان
vorüber
<adv.>
U
پایان
vorbei
<adv.>
U
پایان
vorbei
<adv.>
U
به پایان
aus
<adv.>
U
به پایان
zu Ende
<adv.>
U
پایان
Ewigkeit
{f}
U
بی پایان
Ergebnis
{n}
U
پایان
Finale
{n}
U
پایان
Ende
{n}
U
پایان
Ausgang
{m}
U
پایان
aus
<adv.>
U
پایان
Abschluss
{m}
U
پایان
bringen
U
رساندن
[به]
mitbringen
U
رساندن
[به]
herbringen
U
رساندن
[به]
anbringen
U
رساندن
[به]
senden
U
رساندن
Abschlussglied
{n}
[eines Wellenleiters]
U
پایان
[مخابرات ]
Abschluss
{m}
U
پایان
[مخابرات ]
zu Ende gehen
U
به پایان رسیدن
schwinden
U
به پایان رسیدن
Ausgang
{m}
U
پایان
[مخابرات ]
Aus
{n}
U
پایان
[ورزش]
Arbeit
{f}
U
پایان نامه
aus sein
U
پایان یافتن
Endlichkeit
{f}
U
پایان پذیری
vorbei sein
U
پایان یافتن
Es ist zu Ende.
U
به پایان رسید.
ausgehen
U
به پایان رسیدن
Abhandlung
{f}
U
پایان نامه
Ende der Durchsage!
U
پایان خبر !
Ende der Durchsage!
U
پایان اعلان !
Es ist vorbei.
U
به پایان رسید.
Es ist aus.
U
به پایان رسید.
Ökostrom
{m}
U
انرژی بی پایان
Jahresabschluss
{m}
U
پایان سال
Feierabend
{m}
U
پایان کار
Grünstrom
{m}
U
انرژی بی پایان
Naturstrom
{m}
U
انرژی بی پایان
Jahresende
{n}
U
پایان سال
nachhaltige Energie
{f}
U
انرژی بی پایان
weh tun
U
خسارت رساندن
schädigen
U
آزار رساندن
beschädigen
U
آزار رساندن
vernichten
U
به قتل رساندن
töten
U
به قتل رساندن
verwirklichen
U
به انجام رساندن
umbringen
U
به قتل رساندن
plagen
U
آزار رساندن
verletzen
U
آزار رساندن
umbringen
U
بقتل رساندن
bekannt geben
U
مطلبی را رساندن
deutlich machen
U
مطلبی را رساندن
zu verstehen geben
U
مطلبی را رساندن
beschädigen
U
آسیب رساندن
helfen
U
مدد رساندن
ermorden
U
بقتل رساندن
morden
U
بقتل رساندن
mitteilen
U
مطلبی را رساندن
Zustellen
U
به دست رساندن
realisieren
U
به انجام رساندن
Examen
{n}
U
آزمون
[پایان تحصیل]
Schlusspfiff
{m}
U
سوت پایان
[ورزش]
Dissertation
{f}
U
پایان نامه دانشگاهی
Entlassungsfeier
{f}
U
جشن پایان خدمت
etwas überstanden haben
U
به پایان رسیدن چیزی
Doktorarbeit
{f}
U
پایان نامه دکتری
[etwas]
abmachen
U
کاملا به انجام رساندن
etwas überstanden haben
U
به اتمام رساندن چیزی
etwas zustande bringen
U
چیزی را به انجام رساندن
etwas fertigbringen
U
چیزی را به انجام رساندن
ein
[geglücktes]
Attentat auf Jemanden verüben
U
کسی را به قتل رساندن
potenzieren
U
به توان رساندن
[ریاضی]
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff.
U
داور سوت پایان بازی را زد.
Endzeit
{f}
U
پایان زمان بازی
[ورزش]
Das Spiel ging unentschieden aus.
U
بازی مساوی به پایان رسید.
Datum
{n}
der Unterbringung
U
تاریخ آغاز و پایان خوابگاه
Das Spiel endete unentschieden.
U
بازی مساوی به پایان رسید.
Schluss der Aussprache
U
پایان
[و نتیجه گیری]
بحث
den Beigeschmack von etwas haben
<idiom>
U
مطلبی را رساندن
[اصطلاح مجازی]
nach etwas riechen
<idiom>
U
مطلبی را رساندن
[اصطلاح مجازی]
auf die Reihe bekommen
[kriegen]
[bringen]
<idiom>
U
بانجام رساندن
[اصطلاح روزمره]
bekanntgeben
U
مطلبی را رساندن
[املا قدیمی]
unbefristet
<adj.>
U
بی پایان
[بی مدت ]
[بی انتها ]
[اصطلاح رسمی]
Das Projekt wurde per
[mit]
1.
[erstem]
Juli beendet.
U
پروژه از اول ژولیه به پایان رسید.
Wann beginnt und endet das Frühstück?
U
زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
etwas hinkriegen
U
چیزی را به انجام رساندن
[اصطلاح روزمره]
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines passenden Gedichts.
U
مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen.
U
یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد.
die Arbeit abbrechen.
U
ازکار
[بدون اینکه به پایان برسند ]
دست بکشند.
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein?
U
چه زمانی تو تصور می کنی تحصیلات خود را به پایان برسانی؟
Ich freue mich
[darauf]
, bald von Ihnen zu hören.
[Briefschluss]
U
مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم.
[پایان نامه]
ausgewogen
<adj.>
U
کامل و متعادل
maximale Verzögerung
{f}
U
ترمز کامل
völlig
<adj.>
U
تمام
[کامل]
bis ins kleinste Detail
<idiom>
U
مو به مو
[با جزییات کامل]
komplett
<adj.>
U
تمام
[کامل]
vollständig
<adj.>
U
تمام
[کامل]
Gesamtpreis
{m}
U
بهای کامل
Ausheilung
{f}
U
درمان کامل
Gesamtkosten
{pl}
U
هزینه کامل
Ergänzen
{n}
U
کامل کردن
umfassend
<adj.>
U
کامل و متعادل
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind.
U
پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد.
[ حقوق]
Noch ist nicht aller Tage Abend.
<idiom>
U
عاقبت
[نتیجه]
داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر
[اصطلاح]
Farbenblindheit
{f}
[Achromatopsie oder Achromasie]
U
رنگ کوری کامل
Ausnützung
{f}
U
استفاده کامل
[از فرصت]
Ich bin mir absolut sicher, dass...
U
من اطمینان کامل دارم که ...
vollkommene Zahl
{f}
U
عدد کامل
[ریاضی]
Quadratzahl
{f}
U
مربع کامل
[ریاضی]
Autovervollständigung
{f}
U
کامل شدن خودکار
[کامپیوتر]
Autovervollständigung
{f}
U
کامل شدن اتوماتیک
[کامپیوتر]
Abzahlung
{f}
U
بازپرداخت
[پرداخت کامل اقساط]
Autovervollständigen
{n}
U
کامل شدن اتوماتیک
[کامپیوتر]
gründlich
<adj.>
U
بطور کامل
[از اول تا اخر]
konsequent
<adj.>
U
بطور کامل
[از اول تا اخر]
sorgfältig
<adj.>
U
بطور کامل
[از اول تا اخر]
genau
<adj.>
U
بطور کامل
[از اول تا اخر]
reiflich
<adj.>
U
بطور کامل
[از اول تا اخر]
Autovervollständigen
{n}
U
کامل شدن خودکار
[کامپیوتر]
Vollmond
{m}
U
ماه کامل
[ستاره شناسی]
Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen.
U
جنایتکاران را بطور کامل بازجویی کردند.
durchsuchen
U
ویرایش کامل کردن
[علوم کامپیوتر]
nach Strich und Faden
U
بطور کامل
[از اول تا اخر]
[تماما]
Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten
[positionieren]
.
U
ما باید موقعیت شرکتمان را به طور کامل تغییربدهیم.
Durcheinander
{n}
U
هرج ومرج
[آشفتگی]
[بی نظمی کامل]
[شلوغی ]
Chaos
{n}
U
هرج ومرج
[آشفتگی]
[بی نظمی کامل]
[شلوغی ]
engagiert
<adj.>
U
کاری
Anlage
{f}
U
گل کاری
Flickwerk
{n}
U
رفو کاری
Arbeitsunfall
{m}
U
سانحه کاری
im Gegenzug
U
درعوض
[کاری]
Besonnenheit
{f}
U
احتیاط کاری
hindern
U
بازداشتن
[از کاری]
Besonnenheit
{f}
U
ملاحظه کاری
Diskretion
{f}
U
ملاحظه کاری
Dresche
{f}
U
کتک کاری
im Gegenzug
U
به جای
[کاری]
einer Sache gewachsen sein
<idiom>
U
از پس کاری برآمدن
Achtsamkeit
{f}
U
احتیاط کاری
Akkordarbeit
{f}
U
مقاطعه کاری
Feinarbeit
{f}
U
ریزه کاری
Feinarbeit
{f}
U
ظریف کاری
etwas
[Akkusativ]
beabsichtigen
U
بر آن کاری بودن
etwas
[Akkusativ]
tun wollen
U
بر آن کاری بودن
Finesse
{f}
U
ریزه کاری
Arbeitstier
{n}
U
شخص کاری
Aquarellmalerei
{f}
U
آبرنگ کاری
Elfenbeinschnitzerei
{f}
U
عاج کاری
Bohrung
{f}
U
مته کاری
Gag
{m}
U
شیرین کاری
Feilen
{n}
U
سوهان کاری
Betonierung
{f}
U
بتون کاری
Bedächtigkeit
{f}
U
احتیاط کاری
Bedachtsamkeit
{f}
U
احتیاط کاری
Betriebsunfall
{m}
U
صدمه کاری
Bußfertigkeit
{f}
U
توبه کاری
Baumwollanbau
{m}
U
پنبه کاری
Einsalbung
{f}
U
مرهم کاری
Ätzkunst
{f}
U
کنده کاری
im Gegenzug
U
در تلافی
[کاری]
Asphaltierung
{f}
U
آسفالت کاری
Befestigung
{f}
U
محکم کاری
Aufforstung
{f}
U
جنگل کاری
Aussperrung
{f}
U
بازداشتن از
[کاری]
Durchtriebenheit
{f}
U
فریب کاری
Erwerbslosigkeit
{f}
U
بی کسب و کاری
Ausführlichkeit
{f}
U
ریزه کاری ها
Witz
{m}
U
شیرین کاری
Spaß
{m}
U
شیرین کاری
Bronzegießerei
{f}
U
مفرغ کاری
als Gegenleistung
U
درعوض
[کاری]
als Gegenleistung
U
به جای
[کاری]
als Gegenleistung
U
در تلافی
[کاری]
Anstrich
{m}
U
رنگ کاری
im Bgriff sein, etwas zu tun
U
در پی کاری شدن
Flickarbeit
{f}
U
وصله کاری
dabei sein, etwas zu tun
U
در پی کاری شدن
Erntearbeit
{f}
U
خرمن کاری
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com