Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 93 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Empfehlung des Tages
U
پیشنهاد ویژه روز
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
auf bestimmte Symptome achten
U
توجه کردن به نشانه های ویژه
[علایم ویژه مرض ]
Anträge
{pl}
U
پیشنهاد ها
Beantragung
{f}
U
پیشنهاد
Antrag
{m}
U
پیشنهاد
Vorschlag
{m}
U
پیشنهاد
Eingabe
{f}
U
پیشنهاد
Genehmigung des Angebots
U
تصویب پیشنهاد
er lehnte den Vorschlag ab
U
او پیشنهاد را رد کرد
Antragsteller
{m}
U
پیشنهاد دهنده
empfehlen
U
پیشنهاد کردن
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht.
U
توضیحات بسیاری پیشنهاد شد.
Ansinnen
{n}
U
پیشنهاد غیر عملی
Angebot
{n}
U
پیشنهاد
[طرح پیشنهادی]
Ultimatum
{n}
U
آخرین پیشنهاد قطعی
ein Angebot abgeben
U
یک پیشنهاد را ارایه بدهند
bieten
U
پیشنهاد قیمت دادن
ein Angebot machen
[einreichen]
U
پیشنهاد
[مناقصه]
دادن
Antrag
{m}
U
پیشنهاد
[برنامه ای یا طرحی]
Mein Rat ist ...
U
پیشنهاد من این است ...
Gebot
{n}
U
پیشنهاد با دادن قیمت خرید
Er macht ihr einen Heiratsantrag.
U
او
[ مرد ]
به او
[ زن ]
پیشنهاد ازدواج کرد.
Jemandem eine Mitfahrgelegenheit anbieten
U
به کسی پیشنهاد سواری دادن کردن
Angebot
{n}
U
پیشنهاد با دادن قیمت خرید
[اقتصاد]
Jemandem ein Ultimatum stellen
U
به کسی آخرین پیشنهاد را دادن
[در معامله ای]
Welches Lokal empfehlen Sie zum Mittagessen?
U
کدام جا را برای ناهار پیشنهاد می کنید؟
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen.
U
کارفرما این پیشنهاد را اصلا نپذیرفت.
Welches Lokal empfehlen Sie zum Kaffeetrinken?
U
کدام جا را برای نوشیدن قهوه پیشنهاد می کنید؟
Jemanden aufstellen
[Kandidaten, Mannschaft, usw.]
U
کسی را پیشنهاد کردن
[کاندیدا یا تیم وغیره]
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen !
U
این
[درخواست یا پیشنهاد مرا]
را باید قبول کنید!
Entwurf
{m}
U
لایحه
[ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده]
Gesetzesentwurf
{m}
U
لایحه
[ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده]
Gesetzentwurf
{m}
U
لایحه
[ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده]
Gesetzesvorlage
{f}
U
لایحه
[ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده]
Vorlage
{f}
U
لایحه
[ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده]
[سیاست]
außerordentlich
<adj.>
U
ویژه
ungewöhnlich
<adj.>
U
ویژه
außergewöhnlich
<adj.>
U
ویژه
Sonder-
<adj.>
U
ویژه
es angebracht erscheinen lassen
[Sache]
U
پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد
[چیزی ]
Sondersitzung
{f}
U
نشست ویژه
Sondergenehmigung
{f}
U
جواز ویژه
außerordentliche Sitzung
{f}
U
نشست ویژه
Charakterzug
{m}
U
نشان ویژه
Ausgabe
{f}
U
شرح ویژه
Version
{f}
U
شرح ویژه
Fassung
{f}
U
شرح ویژه
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen.
U
در مورد تغییرات پیشنهاد شده من فکر می کنم ما به اطلاعات بیشتری نیاز داریم.
Jemandem eigen
U
صفت ویژه کسی
ausgehen
U
به نتیجه
[ویژه ای]
رسیدن
Chorstuhl
{m}
U
جایگاه ویژه هم سرایان
zweckgebunden
<adj.>
U
برای هدفی ویژه
Refugie
{m}
U
آوارگان
[به ویژه از فرانسه]
در قرن ۱۷
eigen
<adj.>
U
ویژه
[دارای اخلاق غریب]
von bestimmten Bedingungen abhängig machen
U
مبتنی کردن به شرایط ویژه ای
Kurzmeldung
{f}
U
خبر ویژه و کوتاه و فوری
Sondermeldung
{f}
U
خبر ویژه و کوتاه و فوری
Eilmeldung
{f}
U
خبر ویژه و کوتاه و فوری
Designerwaschtisch
{m}
U
دستشویی با زیرکمد
[با طراحی ویژه]
eigenartig
<adj.>
U
ویژه
[دارای اخلاق غریب]
besonders
<adj.>
U
ویژه
[دارای اخلاق غریب]
eigentümlich
<adj.>
U
ویژه
[دارای اخلاق غریب]
Spezialeinheit
{f}
U
نیروهای ویژه ضد چریک
[ارتشی ]
Gemälde
{n}
U
کرباس
[پارچه ویژه نقاشی ]
Malleinwand
{f}
U
کرباس
[پارچه ویژه نقاشی ]
Leinwand
{f}
U
کرباس
[پارچه ویژه نقاشی ]
Designwaschtisch
{m}
U
دستشویی با زیرکمد
[با طراحی ویژه]
Weichensteller
{m}
U
دروازه بان
[برای مثال دکتر خانواده که پیشنهاد تراپی یا تشخیص عیب شناسی می دهد]
Stamm
{m}
U
موجودات میکروسکپی با صفت موروثی ویژه
Es ist nichts Besonderes los.
U
اینجا خبر
[اتفاق]
ویژه ای نیست.
gegen Jemanden
[in bestimmter Weise]
vorgehen
U
با کسی
[به طور ویژه ای]
برخورد کردن
sich Jemandem gegenüber
[in bestimmter Weise]
verhalten
U
با کسی
[به طور ویژه ای]
برخورد کردن
ticken
U
کار کردن به نحوه ویژه یا درست
Drehkrankheit
{f}
U
نوعی سرگیجه در حیوانات
[به ویژه گوسفندان]
auf dem Laufenden bleiben
<idiom>
U
آگاه ماندن در
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein
<idiom>
U
آگاه بودن از
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein
<idiom>
U
در جریان بودن
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
auf dem Laufenden bleiben
<idiom>
U
در جریان ماندن
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
Anklang finden
U
[به سبک ویژه ای]
قابل پذیرش بودن
[جامعه شناسی]
Das muss ich rot anstreichen.
U
من باید یادداشت ویژه ای برای این مورد بکنم.
Jemanden auf dem Laufenden halten
<idiom>
U
کسی را در جریان گذاشتن
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
bei Jemandem
[in bestimmter Weise]
ankommen
U
برای کسی
[به سبک ویژه ای]
قابل پذیرش بودن
mit Jemandem
[in bestimmter Weise]
verfahren
U
با کسی
[به طور ویژه ای]
برخورد کردن
[اصطلاح رسمی]
an Jemandem
[in bestimmter Weise]
handeln
U
با کسی
[به طور ویژه ای]
برخورد کردن
[اصطلاح رسمی]
Man muss die Feste feiern, wie sie fallen.
<proverb>
U
جشنها و تعطیلات را باید به عنوان اوقات ویژه در نظرگرفت.
den Affen schieben
<idiom>
U
رنج و درد کشیدن در حین ترک اعتیاد
[به ویژه هروئین]
Jemanden auf dem Laufenden halten
<idiom>
U
کسی را در جریان نگه داشتن
[گذاشتن]
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
Abstellgleis
{n}
U
یک بخش برای کار ویژه
[مانند سرویس یا انبار یا هواپیما وغیره]
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft.
U
این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است.
es dabei belassen wollen
U
در جایی از قضیه دست کشیدن
[جای ویژه ای در موضوعی توقف کردن]
Konfiserie
{f}
[eigene Herstellung]
U
فروشگاه شیرینی سازی
[شیرینی ویژه خود]
[آشپزی]
Kauderwelsch
{n}
U
زبان ویژه
[زبان صنفی ومخصوص طبقه خاص]
sich ankleiden
[Tageskleidung oder bestimmte Kleidung anlegen]
U
لباس پوشیدن
[لباس مهمانی یا لباس ویژه]
[اصطلاح رسمی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com