Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Endzeit {f} U پایان زمان بازی [ورزش]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Das Spiel ging unentschieden aus. U بازی مساوی به پایان رسید.
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. U داور سوت پایان بازی را زد.
Das Spiel endete unentschieden. U بازی مساوی به پایان رسید.
Wann beginnt und endet das Frühstück? U زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
beenden U پایان دادن [به پایان رساندن]
Vorlauf {m} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
Vorlaufzeit {f} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
Damespiel {n} U بازی دام [نوعی بازی دو نفره با مهره های سفید و سیاه]
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an. U آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن [بازی] را نگاه می کنیم.
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
Dominospiel {n} U بازی دومینو [نوعی بازی با تاس]
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut. U با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند.
Das Kind wollte spielen, die Mutter aber wollte nicht. U بچه می خواست بازی کند مادر [او] اما نمی خواست [با او بازی کند] .
aus U پایان
Ausgang {m} U پایان
Abschluss {m} U پایان
Ergebnis {n} U پایان
zu Ende <adv.> U به پایان
aus <adv.> U پایان
vorbei <adv.> U پایان
vorüber <adv.> U به پایان
vorbei <adv.> U به پایان
aus <adv.> U به پایان
vorüber <adv.> U پایان
Ewigkeit {f} U بی پایان
zu Ende <adv.> U پایان
Finale {n} U پایان
Beendigung {f} U پایان
Ende {n} U پایان
Es ist aus. U به پایان رسید.
Abhandlung {f} U پایان نامه
Es ist vorbei. U به پایان رسید.
Jahresabschluss {m} U پایان سال
vorbei sein U پایان یافتن
Jahresende {n} U پایان سال
schließen U به پایان رساندن
Es ist zu Ende. U به پایان رسید.
aus sein U پایان یافتن
Feierabend {m} U پایان کار
Ökostrom {m} U انرژی بی پایان
Grünstrom {m} U انرژی بی پایان
Naturstrom {m} U انرژی بی پایان
nachhaltige Energie {f} U انرژی بی پایان
Aus {n} U پایان [ورزش]
schwinden U به پایان رسیدن
Abschluss {m} U پایان [مخابرات ]
Arbeit {f} U پایان نامه
zu Ende gehen U به پایان رسیدن
Endlichkeit {f} U پایان پذیری
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U پایان [مخابرات ]
ausgehen U به پایان رسیدن
Ausgang {m} U پایان [مخابرات ]
Ende der Durchsage! U پایان خبر !
Ende der Durchsage! U پایان اعلان !
Feierabend machen U کار را به پایان رساندن
Examen {n} U آزمون [پایان تحصیل]
Dissertation {f} U پایان نامه دانشگاهی
Entlassungsfeier {f} U جشن پایان خدمت
etwas überstanden haben U به پایان رسیدن چیزی
Doktorarbeit {f} U پایان نامه دکتری
Schlusspfiff {m} U سوت پایان [ورزش]
etwas zu einem erfolgreichen Abschluss bringen U چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
Schluss der Aussprache U پایان [و نتیجه گیری] بحث
Datum {n} der Unterbringung U تاریخ آغاز و پایان خوابگاه
Aufgaben erledigen U تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
keine halben Sachen machen U کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
Das Projekt wurde per [mit] 1. [erstem] Juli beendet. U پروژه از اول ژولیه به پایان رسید.
etwas [zügig] erledigen U چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
es anstellen <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
unbefristet <adj.> U بی پایان [بی مدت ] [بی انتها ] [اصطلاح رسمی]
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen. U یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد.
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines passenden Gedichts. U مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
die Arbeit abbrechen. U ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند.
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? U چه زمانی تو تصور می کنی تحصیلات خود را به پایان برسانی؟
Ich freue mich [darauf] , bald von Ihnen zu hören. [Briefschluss] U مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم. [پایان نامه]
Noch ist nicht aller Tage Abend. <idiom> U عاقبت [نتیجه] داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر [اصطلاح]
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. U پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد. [ حقوق]
Alter {m} U زمان
Uhren {pl} U زمان ها
Uhr {f} U زمان
Zeit {f} زمان
Zeitpunkt {m} U زمان
Anzug {m} U نزدیکی [زمان]
Dauer {f} U طول زمان
Beschleunigungsmoment {n} U زمان شتاب
noch <adv.> U تا ان زمان [تا کنون]
Abfahrt {f} U زمان حرکت
Ankunft {f} U زمان رسیدن
Zeitleiste {f} U محور زمان
Zeittafel {f} U محور زمان
Zeitstrahl {m} U محور زمان
Chronologe {m} U زمان شناس
Dienstzeit {f} U زمان خدمت
Bedenkzeit {f} U زمان تامل
allerspätestens U دیرترین زمان
Flugzeit {f} U زمان پرواز
Ultimatum {n} U حد [زمان] نهایی
Altertum {n} U زمان قدیم
Chronologie {f} U زمان شناسی
auf die Dauer <adv.> U در طول زمان
zu einer anderen Zeit U در زمان دیگری
Zeitspanne {f} U گذشت زمان
Zeitspanne {f} U فاصله زمان
Zeitspanne {f} U دوره زمان
Zeitabschnitt {m} U فاصله زمان
Zeitabschnitt {m} U گذشت زمان
eine geile Zeit U زمان معرکه
Zeitabschnitt {m} U دوره زمان
Zeitraum {m} U گذشت زمان
Zeitraum {m} U فاصله زمان
Zeitraum {m} U دوره زمان
Albernheit {f} U لوس بازی
Eislaufen {n} U یخ بازی
Anspielung {f} U بازی
Eislauf {m} U یخ بازی
Futur {n} U زمان آینده [زبانشناسی]
Halb U نیم [در زمان گویی]
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U تلف کردن زمان
Schichtplan {m} U برنامه زمان کاری
Viertel U ربع [در زمان گویی]
Unterbrechung {f} U زمان تنفس [در ورزش ]
Zeit vergeuden U هدر دادن زمان
Zeit vergeuden U تلف کردن زمان
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U هدر دادن زمان
Zeit verschwenden U تلف کردن زمان
Zeit verschwenden U هدر دادن زمان
Auszeit {f} U زمان تنفس [در ورزش ]
Zukunft {f} U زمان آینده [زبانشناسی ]
Beginn {m} der Anstellung U زمان شروع اشتغال
verschieben U عقب انداختن [زمان]
zaudern U عقب انداختن [زمان]
verzögern U عقب انداختن [زمان]
Beginn {m} der Beschäftigung U زمان شروع اشتغال
Anlaufzeit {f} U زمان به حرکت درآمدن
Bestzeit {f} U بهترین زمان [مسابقه]
Ersitzung {f} U حق تصرف [با گذشت زمان]
aufschieben U عقب انداختن [زمان]
hinausschieben U عقب انداختن [زمان]
Brutzeit {f} U زمان جفت گیری
auf Antrag U در زمان [حالت] درخواست
Belichtungszeit {f} U زمان نور دهی
Freudenfeuer {n} U آتش بازی
Feuerwerk {n} U آتش بازی
Dummejungenstreich {m} U بچه بازی
Börsenspekulation {f} U بورس بازی
Fechtkunst {f} U شمشیر بازی [فن]
Fair play {n} U بازی جوانمردانه
Badminton {n} U بدمینتون [بازی]
Federballspiel {n} U بدمینتون [بازی]
Billard {n} U بیلیارد [بازی]
Freigebigkeit {f} U دست و دل بازی
Ausscheidungsspiel {n} U بازی حذفی
Foul {n} U فول [در بازی]
Bürokratismus {m} U کاغذ بازی
Boxen {n} U بوکس بازی
Blatt {n} U ورق بازی
Durchtriebenheit {f} U حقه بازی
Eiskunstlauf {m} U پاتیناژ [بازی]
Dame {f} U بی بی [ورق بازی]
spielen U بازی کردن
Spielzeug {n} U اسباب بازی
Betrug {m} U حقه بازی
Fußballspiel {n} U بازی فوتبال
Papierkram {m} U کاغذ بازی
Blödsinn {m} U حقه بازی
Farbenspiel {n} U بازی رنگ
Bürokratie {f} U کاغذ بازی
Akrobatik {f} U بند بازی
Faustkampf {m} U بوکس بازی
Blödsinn {m} U کچلک بازی
Unfug {m} U کچلک بازی
Unfug {m} U حقه بازی
Farbenspiel {n} U بازی رنگ ها
Denksport {m} U بازی فکری
Ballspiel {n} U توپ بازی
Alberei {f} U لوس بازی
Auslauf {m} U جای بازی
Feuerwerkerei {f} U فن آتش بازی
Einzelspiel {n} U بازی انفرادی
Betrügerei {f} U حقه بازی
Partie {f} U بازی ورزشی
Spiel {n} U بازی ورزشی
Fair play {n} U بازی منصفانه
Degenfechten {n} U شمشیر بازی
Agiotage {f} U سفته بازی
in der Zukunft U در زمان آینده [دستور زبان]
in der Vergangenheit U در زمان گذشته [دستور زبان]
im Futur U در زمان آینده [دستور زبان]
Ausgangssperre {f} U زمان قطع عبور و مرور
im Präsens U در زمان حال [دستور زبان]
in der Gegenwart U در زمان حال [دستور زبان]
Abreisedatum {n} U زمان عازم شدن به سفر
Pause {f} U زمان تنفس [در ورزش یا تیاتر]
Zeitreise {f} U سفر در زمان [ستاره شناسی]
etwas [Akkusativ] aussetzen U چیزی را عقب انداختن [زمان]
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U مکان و زمان اعلام خواهد شد.
Check - out {n} U رسیدگی [زمان خروج از هتل ]
im Präteritum U در زمان گذشته [دستور زبان]
Präteritum {n} U زمان گذشته [دستور زبان]
erste Vergangenheit {f} U زمان گذشته [دستور زبان]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com