Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 107 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Ende der Durchsage!
U
پایان اعلان !
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
beenden
U
پایان دادن
[به پایان رساندن]
Anzeige
{f}
U
اعلان
Aushang
{m}
U
اعلان
Annonce
{f}
U
اعلان
Bekanntmachung
{f}
U
اعلان
Ansage
{f}
U
اعلان
Ausschreibung
{f}
U
اعلان
Anschlag
{m}
U
اعلان
Bekanntgabe
{f}
U
اعلان
Deklaration
{f}
U
اعلان
eine Anzeige schalten
U
اعلان کردن
ausrufen
U
اعلان کردن
Aufgebot
{n}
U
اعلان رسمی
Aufbietung
{f}
U
اعلان
[ازدواج]
Feuermelder
{m}
U
اعلان حریق
etwas aussprechen
U
چیزی را اعلان کردن
Ansager
{m}
U
گوینده
[اعلان کننده ]
Sprecher
{m}
U
گوینده
[اعلان کننده ]
Ansagerin
{f}
U
گوینده
[اعلان کننده ]
[زن]
Konkurs anmelden
U
اعلان ورشکستگی کردن
Sprecherin
{f}
U
گوینده
[اعلان کننده ]
[زن]
etwas erklären
U
چیزی را اعلان کردن
etwas verkündigen
U
چیزی را اعلان کردن
etwas kundtun
U
چیزی را اعلان کردن
den Notstand ausrufen
U
اعلان کردن حالت اضطراری
Jemanden für tot erklären
U
کسی را مرده اعلان کردن
Jemanden für schuldig erklären
U
کسی را مجرم اعلان کردن
seinen Bankrott erklären
U
خود را ورشکست اعلان کردن
etwas
[Akkusativ]
für nichtig erklären
U
چیزی را باطل اعلان کردن
Hiermit erkläre ich ...
U
بدین وسیله اعلان می کنم که...
etwas
[Akkusativ]
als begründet erklären
U
چیزی را مستدل اعلان کردن
etwas
[Akkusativ]
feierlich
[öffentlich]
erklären
U
چیزی را رسما
[علنا ]
اعلان کردن
durch Inserat suchen
U
برای چیزی
[در روزنامه .مجله]
اعلان کردن
aus
U
پایان
Ewigkeit
{f}
U
بی پایان
Ende
{n}
U
پایان
Finale
{n}
U
پایان
Beendigung
{f}
U
پایان
Abschluss
{m}
U
پایان
Ausgang
{m}
U
پایان
Ergebnis
{n}
U
پایان
vorbei
<adv.>
U
پایان
zu Ende
<adv.>
U
پایان
vorüber
<adv.>
U
پایان
aus
<adv.>
U
پایان
zu Ende
<adv.>
U
به پایان
vorüber
<adv.>
U
به پایان
vorbei
<adv.>
U
به پایان
aus
<adv.>
U
به پایان
Arbeit
{f}
U
پایان نامه
Jahresende
{n}
U
پایان سال
Abhandlung
{f}
U
پایان نامه
Endlichkeit
{f}
U
پایان پذیری
Jahresabschluss
{m}
U
پایان سال
Feierabend
{m}
U
پایان کار
nachhaltige Energie
{f}
U
انرژی بی پایان
Grünstrom
{m}
U
انرژی بی پایان
Ökostrom
{m}
U
انرژی بی پایان
Naturstrom
{m}
U
انرژی بی پایان
Ende der Durchsage!
U
پایان خبر !
vorbei sein
U
پایان یافتن
schließen
U
به پایان رساندن
Es ist zu Ende.
U
به پایان رسید.
Es ist aus.
U
به پایان رسید.
aus sein
U
پایان یافتن
Aus
{n}
U
پایان
[ورزش]
schwinden
U
به پایان رسیدن
zu Ende gehen
U
به پایان رسیدن
ausgehen
U
به پایان رسیدن
Abschlussglied
{n}
[eines Wellenleiters]
U
پایان
[مخابرات ]
Ausgang
{m}
U
پایان
[مخابرات ]
Abschluss
{m}
U
پایان
[مخابرات ]
Es ist vorbei.
U
به پایان رسید.
Feierabend machen
U
کار را به پایان رساندن
Schlusspfiff
{m}
U
سوت پایان
[ورزش]
etwas überstanden haben
U
به پایان رسیدن چیزی
Examen
{n}
U
آزمون
[پایان تحصیل]
Dissertation
{f}
U
پایان نامه دانشگاهی
Entlassungsfeier
{f}
U
جشن پایان خدمت
Doktorarbeit
{f}
U
پایان نامه دکتری
Schluss der Aussprache
U
پایان
[و نتیجه گیری]
بحث
Endzeit
{f}
U
پایان زمان بازی
[ورزش]
etwas zu einem erfolgreichen Abschluss bringen
U
چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
Aufgaben erledigen
U
تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
Datum
{n}
der Unterbringung
U
تاریخ آغاز و پایان خوابگاه
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff.
U
داور سوت پایان بازی را زد.
Das Spiel ging unentschieden aus.
U
بازی مساوی به پایان رسید.
Das Spiel endete unentschieden.
U
بازی مساوی به پایان رسید.
Das Projekt wurde per
[mit]
1.
[erstem]
Juli beendet.
U
پروژه از اول ژولیه به پایان رسید.
es anstellen
<idiom>
U
چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
etwas
[zügig]
erledigen
U
چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
keine halben Sachen machen
U
کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
unbefristet
<adj.>
U
بی پایان
[بی مدت ]
[بی انتها ]
[اصطلاح رسمی]
Wann beginnt und endet das Frühstück?
U
زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen.
U
یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد.
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines passenden Gedichts.
U
مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
Ich freue mich
[darauf]
, bald von Ihnen zu hören.
[Briefschluss]
U
مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم.
[پایان نامه]
die Arbeit abbrechen.
U
ازکار
[بدون اینکه به پایان برسند ]
دست بکشند.
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein?
U
چه زمانی تو تصور می کنی تحصیلات خود را به پایان برسانی؟
inserieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
anzeigen
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
annoncieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
anmelden
U
اعلان کردن
[خبر دادن]
[آگهی دادن]
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind.
U
پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد.
[ حقوق]
Noch ist nicht aller Tage Abend.
<idiom>
U
عاقبت
[نتیجه]
داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر
[اصطلاح]
bekannt geben
U
اعلان کردن
[آشکار کردن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com