Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 107 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ende der Durchsage! U پایان اعلان !
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
beenden U پایان دادن [به پایان رساندن]
Anzeige {f} U اعلان
Aushang {m} U اعلان
Annonce {f} U اعلان
Bekanntmachung {f} U اعلان
Ansage {f} U اعلان
Ausschreibung {f} U اعلان
Anschlag {m} U اعلان
Bekanntgabe {f} U اعلان
Deklaration {f} U اعلان
eine Anzeige schalten U اعلان کردن
ausrufen U اعلان کردن
Aufgebot {n} U اعلان رسمی
Aufbietung {f} U اعلان [ازدواج]
Feuermelder {m} U اعلان حریق
etwas aussprechen U چیزی را اعلان کردن
Ansager {m} U گوینده [اعلان کننده ]
Sprecher {m} U گوینده [اعلان کننده ]
Ansagerin {f} U گوینده [اعلان کننده ] [زن]
Konkurs anmelden U اعلان ورشکستگی کردن
Sprecherin {f} U گوینده [اعلان کننده ] [زن]
etwas erklären U چیزی را اعلان کردن
etwas verkündigen U چیزی را اعلان کردن
etwas kundtun U چیزی را اعلان کردن
den Notstand ausrufen U اعلان کردن حالت اضطراری
Jemanden für tot erklären U کسی را مرده اعلان کردن
Jemanden für schuldig erklären U کسی را مجرم اعلان کردن
seinen Bankrott erklären U خود را ورشکست اعلان کردن
etwas [Akkusativ] für nichtig erklären U چیزی را باطل اعلان کردن
Hiermit erkläre ich ... U بدین وسیله اعلان می کنم که...
etwas [Akkusativ] als begründet erklären U چیزی را مستدل اعلان کردن
etwas [Akkusativ] feierlich [öffentlich] erklären U چیزی را رسما [علنا ] اعلان کردن
durch Inserat suchen U برای چیزی [در روزنامه .مجله] اعلان کردن
aus U پایان
Ewigkeit {f} U بی پایان
Ende {n} U پایان
Finale {n} U پایان
Beendigung {f} U پایان
Abschluss {m} U پایان
Ausgang {m} U پایان
Ergebnis {n} U پایان
vorbei <adv.> U پایان
zu Ende <adv.> U پایان
vorüber <adv.> U پایان
aus <adv.> U پایان
zu Ende <adv.> U به پایان
vorüber <adv.> U به پایان
vorbei <adv.> U به پایان
aus <adv.> U به پایان
Arbeit {f} U پایان نامه
Jahresende {n} U پایان سال
Abhandlung {f} U پایان نامه
Endlichkeit {f} U پایان پذیری
Jahresabschluss {m} U پایان سال
Feierabend {m} U پایان کار
nachhaltige Energie {f} U انرژی بی پایان
Grünstrom {m} U انرژی بی پایان
Ökostrom {m} U انرژی بی پایان
Naturstrom {m} U انرژی بی پایان
Ende der Durchsage! U پایان خبر !
vorbei sein U پایان یافتن
schließen U به پایان رساندن
Es ist zu Ende. U به پایان رسید.
Es ist aus. U به پایان رسید.
aus sein U پایان یافتن
Aus {n} U پایان [ورزش]
schwinden U به پایان رسیدن
zu Ende gehen U به پایان رسیدن
ausgehen U به پایان رسیدن
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U پایان [مخابرات ]
Ausgang {m} U پایان [مخابرات ]
Abschluss {m} U پایان [مخابرات ]
Es ist vorbei. U به پایان رسید.
Feierabend machen U کار را به پایان رساندن
Schlusspfiff {m} U سوت پایان [ورزش]
etwas überstanden haben U به پایان رسیدن چیزی
Examen {n} U آزمون [پایان تحصیل]
Dissertation {f} U پایان نامه دانشگاهی
Entlassungsfeier {f} U جشن پایان خدمت
Doktorarbeit {f} U پایان نامه دکتری
Schluss der Aussprache U پایان [و نتیجه گیری] بحث
Endzeit {f} U پایان زمان بازی [ورزش]
etwas zu einem erfolgreichen Abschluss bringen U چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
Aufgaben erledigen U تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
Datum {n} der Unterbringung U تاریخ آغاز و پایان خوابگاه
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. U داور سوت پایان بازی را زد.
Das Spiel ging unentschieden aus. U بازی مساوی به پایان رسید.
Das Spiel endete unentschieden. U بازی مساوی به پایان رسید.
Das Projekt wurde per [mit] 1. [erstem] Juli beendet. U پروژه از اول ژولیه به پایان رسید.
es anstellen <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
etwas [zügig] erledigen U چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
keine halben Sachen machen U کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
unbefristet <adj.> U بی پایان [بی مدت ] [بی انتها ] [اصطلاح رسمی]
Wann beginnt und endet das Frühstück? U زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen. U یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد.
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines passenden Gedichts. U مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
Ich freue mich [darauf] , bald von Ihnen zu hören. [Briefschluss] U مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم. [پایان نامه]
die Arbeit abbrechen. U ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند.
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? U چه زمانی تو تصور می کنی تحصیلات خود را به پایان برسانی؟
inserieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
anzeigen U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
annoncieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
anmelden U اعلان کردن [خبر دادن] [آگهی دادن]
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. U پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد. [ حقوق]
Noch ist nicht aller Tage Abend. <idiom> U عاقبت [نتیجه] داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر [اصطلاح]
bekannt geben U اعلان کردن [آشکار کردن]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com