Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 146 (20 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ausdrucksmittel {n} U وسیله بیان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sprechen [Dinge, die etwas aussagen] U بیان کردن [رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
Formulierung {f} U بیان
Äußerung {f} U بیان
Stellungnahme {f} U بیان
Ausspruch {m} U بیان
Wortwahl {f} U بیان
Aussprache {f} U بیان
Artikulation {f} U بیان
Angabe {f} U بیان
Erklärung {f} U بیان
Darlegung {f} U بیان
Deklaration {f} U بیان
Ausdruck {m} U بیان
Aussage {f} U بیان
Beisatz {m} U عطف بیان
Ausdruck {m} U شیوه بیان
genannt <adj.> <past-p.> U بیان شده
zum Ausdruck kommen U بیان داشتن
zum Ausdruck kommen U بیان شدن
zum Ausdruck bringen U بیان داشتن
zum Ausdruck bringen U بیان کردن
Ausdrucksweise {f} U شکل بیان
erzählen U بیان کردن
Absichtserklärung {f} U بیان هدف
undeutliche Aussprache {f} U بیان نا آشکار
einfach ausgedrückt U به بیان کوتاه
kurz gesagt U به بیان کوتاه
samiat U شیرین بیان
äußern U بیان کردن
Anweisung {f} U افهار [بیان ]
stimmhaft aussprechen U با صدا بیان کردن
unten genannt <adj.> U بیان شده در پایین
vorgenannt <adj.> U بیان شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U بیان شده در بالا
oben genannt <adj.> U بیان شده در بالا
obengenannt <adj.> U بیان شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U بیان شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U بیان شده در بالا
nachstehend angeführt <adj.> U بیان شده در پایین
unten aufgeführt <adj.> U بیان شده در پایین
vorstehend genannt <adj.> U بیان شده در بالا
An ... können Sie ablesen, wie ... U ...بیان می کند که چطور ...
unten erwähnt <adj.> U بیان شده در پایین
etwas [Akkusativ] verraten U چیزی را بیان کردن
erkennen lassen [Dinge] U [چیزها] بیان می کنند
Aussageverweigerung {f} U امتناع از بیان [شهادت]
eine Stellungnahme abgeben - zu etwas - U در باره موضوعی بیان کردن
Jemandem etwas sagen U چیزی به کسی بیان کردن
Apposition {f} U عطف بیان [دستور زبان]
um es kurz zu machen U در چند کلمه بیان شود
Lakritz {f} U شیرین بیان [گیاه شناسی]
Lakritze {f} U شیرین بیان [گیاه شناسی]
Süßholz {n} U شیرین بیان [گیاه شناسی]
Das spricht Bände. <idiom> U چیزی را کاملأ واضح بیان می کند.
Anno Domini [AD] <adj.> پس از میلاد مسیح [جهت بیان سال]
Bärendreck {m} U شیرین بیان [گیاه شناسی] [اصطلاح روزمره]
Bände sprechen [für] U کاملأ واضح بیان کردن [اصطلاح مجازی]
vor Christus [v. Chr.] <adj.> قبل از میلاد مسیح [جهت بیان سال]
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid. U هر کلمه ای که از زبان او [مرد] در می آید حسادت را بیان می کند.
Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten. U او [زن] محجوبانه قبول نکرد چیز بیشتری درباره اش بیان کند.
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
Ding {n} U وسیله
einen Rekord aufstellen U صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ]
Beförderungsmittel {n} U وسیله انتقال
Abschreckungsmittel {n} U وسیله ترساندن
Fahrzeug {n} U وسیله نقلیه
Folterwerkzeug {n} U وسیله شکنجه
Beweismittel {n} U وسیله اثبات
hierzu <adv.> U بدین وسیله
Die Fakten sprechen für sich. <idiom> U چیزی که عیان است چه حاجت به بیان است.
Ausstieg {m} U در خروجی [وسیله نقلیه]
Abhöranlage {f} U وسیله استراق سمع
Entfroster {m} U وسیله ذوب کردن یخ
Bergungsfahrzeug {n} U وسیله نقلیه نجات
Biegung {f} U پیچ [با وسیله نقلیه]
Filtration {f} U تصفیه [به وسیله فیلتر]
Fahrgast {m} U سرنشین [وسیله نقلیه]
Einfahrt {f} U ورود [با وسیله نقلیه]
Einsitzer {m} U وسیله نقلیه یک نفره
Blinken {n} U علامت به وسیله چراغ
Caravan {m} U وسیله نقلیه سرپوشیده
Abfahrt {f} U عزیمت [وسیله نقلیه]
Fahrzeughalter {m} U مالک وسیله نقلیه
Fahrt {f} U حرکت [وسیله نقلیه]
Fahrausweis {m} U بلیط [وسیله نقلیه]
Gerät {n} U ابزار [اسباب] [وسیله]
Vorrichtung {f} U ابزار [اسباب] [وسیله]
fahren U رفتن [با وسیله نقلیه]
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
Apparat {m} U ابزار [اسباب] [وسیله]
Fahrschein {m} U بلیط [وسیله نقلیه]
aus einem Fahrzeug aussteigen U پیاده شدن از وسیله نقلیه ای
Ich fahre nach Berlin. U من به برلین میروم [با وسیله نقلیه] .
Fahrkarte {f} U بلیط وسیله حمل ونقل
Fahrplan {m} U برنامه حرکت [وسیله نقلیه]
Keine Einfahrt. U ورود ممنوع [با وسیله نقلیه] .
Wohin fahren Sie? U به کجا می روید [با وسیله نقلیه] ؟
ein unvorhergesehene Abreise U عزیمت [با وسیله نقلیه] ناگهانی
Fahrzeugkolonne {f} U کاروان [بدرقه] وسیله نقلیه
Abblendlicht {n} U نور پایین [وسیله نقلیه]
Einfahrt {f} U محل ورود [وسیله نقلیه]
Durchfahrt {f} U عبور [ابا وسیله نقلیه]
Bahnverkehr {m} U وسیله نقلیه ریل دار
Hiermit erkläre ich ... U بدین وسیله اعلان می کنم که...
Ausfahrt {f} U راه خروجی [وسیله نقلیه]
Fahrzeugbrief {m} U سند مالکیت وسیله نقلیه
den Anschluss erreichen U وسیله نقلیه رابط را گرفتن
Steuer {n} U سکان هواپیما [یا وسیله هدایت ]
Dokumentierung {f} U اثبات به وسیله اسناد یا مدارک
Flutlicht {n} U روشنایی زیاد به وسیله نورافکن
Fahrgeschwindigkeit {f} U سرعت حرکت [وسیله نقلیه]
Bremsen {n} U جلوگیری از حرکت [وسیله نقلیه]
Druckmittel {n} U وسیله اعمال فشار بر اشخاص
eine Regel aufstellen U قاعده ای برقرار کردن [بیان کردن ]
einsteigen U سوار شدن [وسیله حمل و نقل]
aussteigen U پیاده شدن [وسیله حمل و نقل]
aussteigen lassen U پیاده کردن [وسیله حمل و نقل]
durch Organe handeln U به وسیله پاسخگویان اصلی عمل کردن
Gliedermaßstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
absteigen U پیاده شدن [وسیله حمل و نقل]
Zollstock {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Fehler der Messapparatur {f} U خطای وسیله اندازه گیری [ریاضی]
Filtrat {n} U مایع صاف شده [به وسیله فیلتر]
Abschlag {m} U پرتاب توپ به وسیله دروازه بان
Meterstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Eingangsdatum {n} U تاریخ وصول [نامه به وسیله پست]
Feuerzeichen {n} U علامت دهی به وسیله آتش یا نورافکن
Flagellation {f} U تحریک جنسی به وسیله شلاق زدن
hinterlassen U به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
Zentraler Omnibusbahnhof [ZOB] U مرکز ایستگاه اتوبوس و وسیله نقلیه عمومی
aufsteigen U سوار شدن [اسب یا وسیله نقلیه روباز]
vermachen U به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
Kurs auf England nehmen U به سوی انگلیس رهسپار شدن [با وسیله نقلیه]
Kanal {m} U وسیله ای [یا کسی] که چیزی [اطلاعات] را ارسال میکند
wie zum Hohn <idiom> U با بیشتر کردن زیان به وسیله تحقیر و مسخره
Chemotherapie {f} U شیمی درمانی [درمان به وسیله مواد شیمیایی]
Flagellant {m} U بیمار جنسی که به وسیله شلاق زدن تحریک می شود
Container {m} U کانتینر [وسیله نقلیه بزرگ برای حمل بار]
Ausfallsicherheit {f} U [توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten U وسیله نقلیه هوایی را مجبور کنند روی زمین بماند
Pendler mit öffentlichen Verkehrsmitteln U رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
Öffi-Pendler {m} U رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی [اصطلاح روزمره]
Fähre {f} U قایق مخصوصی که به وسیله سیم یا طناب از یک سوی رودخانه به سوی دیگر کشانده می شود
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com