Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 146 (8832 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ausdrucksmittel {n} U وسیله بیان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sprechen [Dinge, die etwas aussagen] U بیان کردن [رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
Formulierung {f} U بیان
Äußerung {f} U بیان
Stellungnahme {f} U بیان
Ausspruch {m} U بیان
Wortwahl {f} U بیان
Aussprache {f} U بیان
Artikulation {f} U بیان
Angabe {f} U بیان
Erklärung {f} U بیان
Darlegung {f} U بیان
Deklaration {f} U بیان
Ausdruck {m} U بیان
Aussage {f} U بیان
Beisatz {m} U عطف بیان
Ausdruck {m} U شیوه بیان
genannt <adj.> <past-p.> U بیان شده
zum Ausdruck kommen U بیان داشتن
zum Ausdruck kommen U بیان شدن
zum Ausdruck bringen U بیان داشتن
zum Ausdruck bringen U بیان کردن
Ausdrucksweise {f} U شکل بیان
erzählen U بیان کردن
Absichtserklärung {f} U بیان هدف
undeutliche Aussprache {f} U بیان نا آشکار
einfach ausgedrückt U به بیان کوتاه
kurz gesagt U به بیان کوتاه
samiat U شیرین بیان
äußern U بیان کردن
Anweisung {f} U افهار [بیان ]
stimmhaft aussprechen U با صدا بیان کردن
unten genannt <adj.> U بیان شده در پایین
vorgenannt <adj.> U بیان شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U بیان شده در بالا
oben genannt <adj.> U بیان شده در بالا
obengenannt <adj.> U بیان شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U بیان شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U بیان شده در بالا
nachstehend angeführt <adj.> U بیان شده در پایین
unten aufgeführt <adj.> U بیان شده در پایین
vorstehend genannt <adj.> U بیان شده در بالا
An ... können Sie ablesen, wie ... U ...بیان می کند که چطور ...
unten erwähnt <adj.> U بیان شده در پایین
etwas [Akkusativ] verraten U چیزی را بیان کردن
erkennen lassen [Dinge] U [چیزها] بیان می کنند
Aussageverweigerung {f} U امتناع از بیان [شهادت]
eine Stellungnahme abgeben - zu etwas - U در باره موضوعی بیان کردن
Jemandem etwas sagen U چیزی به کسی بیان کردن
Apposition {f} U عطف بیان [دستور زبان]
um es kurz zu machen U در چند کلمه بیان شود
Lakritz {f} U شیرین بیان [گیاه شناسی]
Lakritze {f} U شیرین بیان [گیاه شناسی]
Süßholz {n} U شیرین بیان [گیاه شناسی]
Das spricht Bände. <idiom> U چیزی را کاملأ واضح بیان می کند.
Anno Domini [AD] <adj.> پس از میلاد مسیح [جهت بیان سال]
Bärendreck {m} U شیرین بیان [گیاه شناسی] [اصطلاح روزمره]
Bände sprechen [für] U کاملأ واضح بیان کردن [اصطلاح مجازی]
vor Christus [v. Chr.] <adj.> قبل از میلاد مسیح [جهت بیان سال]
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid. U هر کلمه ای که از زبان او [مرد] در می آید حسادت را بیان می کند.
Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten. U او [زن] محجوبانه قبول نکرد چیز بیشتری درباره اش بیان کند.
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
Ding {n} U وسیله
einen Rekord aufstellen U صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ]
Beförderungsmittel {n} U وسیله انتقال
Abschreckungsmittel {n} U وسیله ترساندن
Fahrzeug {n} U وسیله نقلیه
Folterwerkzeug {n} U وسیله شکنجه
Beweismittel {n} U وسیله اثبات
hierzu <adv.> U بدین وسیله
Die Fakten sprechen für sich. <idiom> U چیزی که عیان است چه حاجت به بیان است.
Ausstieg {m} U در خروجی [وسیله نقلیه]
Abhöranlage {f} U وسیله استراق سمع
Entfroster {m} U وسیله ذوب کردن یخ
Bergungsfahrzeug {n} U وسیله نقلیه نجات
Biegung {f} U پیچ [با وسیله نقلیه]
Filtration {f} U تصفیه [به وسیله فیلتر]
Fahrgast {m} U سرنشین [وسیله نقلیه]
Einfahrt {f} U ورود [با وسیله نقلیه]
Einsitzer {m} U وسیله نقلیه یک نفره
Blinken {n} U علامت به وسیله چراغ
Caravan {m} U وسیله نقلیه سرپوشیده
Abfahrt {f} U عزیمت [وسیله نقلیه]
Fahrzeughalter {m} U مالک وسیله نقلیه
Fahrt {f} U حرکت [وسیله نقلیه]
Fahrausweis {m} U بلیط [وسیله نقلیه]
Gerät {n} U ابزار [اسباب] [وسیله]
Vorrichtung {f} U ابزار [اسباب] [وسیله]
fahren U رفتن [با وسیله نقلیه]
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
Apparat {m} U ابزار [اسباب] [وسیله]
Fahrschein {m} U بلیط [وسیله نقلیه]
aus einem Fahrzeug aussteigen U پیاده شدن از وسیله نقلیه ای
Ich fahre nach Berlin. U من به برلین میروم [با وسیله نقلیه] .
Fahrkarte {f} U بلیط وسیله حمل ونقل
Fahrplan {m} U برنامه حرکت [وسیله نقلیه]
Keine Einfahrt. U ورود ممنوع [با وسیله نقلیه] .
Wohin fahren Sie? U به کجا می روید [با وسیله نقلیه] ؟
ein unvorhergesehene Abreise U عزیمت [با وسیله نقلیه] ناگهانی
Fahrzeugkolonne {f} U کاروان [بدرقه] وسیله نقلیه
Abblendlicht {n} U نور پایین [وسیله نقلیه]
Einfahrt {f} U محل ورود [وسیله نقلیه]
Durchfahrt {f} U عبور [ابا وسیله نقلیه]
Bahnverkehr {m} U وسیله نقلیه ریل دار
Hiermit erkläre ich ... U بدین وسیله اعلان می کنم که...
Ausfahrt {f} U راه خروجی [وسیله نقلیه]
Fahrzeugbrief {m} U سند مالکیت وسیله نقلیه
den Anschluss erreichen U وسیله نقلیه رابط را گرفتن
Steuer {n} U سکان هواپیما [یا وسیله هدایت ]
Dokumentierung {f} U اثبات به وسیله اسناد یا مدارک
Flutlicht {n} U روشنایی زیاد به وسیله نورافکن
Fahrgeschwindigkeit {f} U سرعت حرکت [وسیله نقلیه]
Bremsen {n} U جلوگیری از حرکت [وسیله نقلیه]
Druckmittel {n} U وسیله اعمال فشار بر اشخاص
eine Regel aufstellen U قاعده ای برقرار کردن [بیان کردن ]
einsteigen U سوار شدن [وسیله حمل و نقل]
aussteigen U پیاده شدن [وسیله حمل و نقل]
aussteigen lassen U پیاده کردن [وسیله حمل و نقل]
durch Organe handeln U به وسیله پاسخگویان اصلی عمل کردن
Gliedermaßstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
absteigen U پیاده شدن [وسیله حمل و نقل]
Zollstock {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Fehler der Messapparatur {f} U خطای وسیله اندازه گیری [ریاضی]
Filtrat {n} U مایع صاف شده [به وسیله فیلتر]
Abschlag {m} U پرتاب توپ به وسیله دروازه بان
Meterstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Eingangsdatum {n} U تاریخ وصول [نامه به وسیله پست]
Feuerzeichen {n} U علامت دهی به وسیله آتش یا نورافکن
Flagellation {f} U تحریک جنسی به وسیله شلاق زدن
hinterlassen U به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
Zentraler Omnibusbahnhof [ZOB] U مرکز ایستگاه اتوبوس و وسیله نقلیه عمومی
aufsteigen U سوار شدن [اسب یا وسیله نقلیه روباز]
vermachen U به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
Kurs auf England nehmen U به سوی انگلیس رهسپار شدن [با وسیله نقلیه]
Kanal {m} U وسیله ای [یا کسی] که چیزی [اطلاعات] را ارسال میکند
wie zum Hohn <idiom> U با بیشتر کردن زیان به وسیله تحقیر و مسخره
Chemotherapie {f} U شیمی درمانی [درمان به وسیله مواد شیمیایی]
Flagellant {m} U بیمار جنسی که به وسیله شلاق زدن تحریک می شود
Container {m} U کانتینر [وسیله نقلیه بزرگ برای حمل بار]
Ausfallsicherheit {f} U [توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten U وسیله نقلیه هوایی را مجبور کنند روی زمین بماند
Pendler mit öffentlichen Verkehrsmitteln U رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
Öffi-Pendler {m} U رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی [اصطلاح روزمره]
Fähre {f} U قایق مخصوصی که به وسیله سیم یا طناب از یک سوی رودخانه به سوی دیگر کشانده می شود
Recent search history Forum search
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
2Du bist gemein
1Also los!
1Mach's gut!
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com