Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 101 (3345 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
die Bühne betreten U وارد صحنه [نمایش] شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
malerisch <adj.> U صحنه ای
landschaftlich schön <adj.> U صحنه ای
landschaftlich reizvoll <adj.> U صحنه ای
Bildfläche {f} U صحنه
Bühnenausstattung {f} U تزئین صحنه
Bühnenausstattung {f} U صحنه آرایی
Dekorationsmaler {m} U صحنه آرا
Dekorationsmaler {m} U صحنه ساز
Bühnenbildnerin {f} U صحنه آرا
Podium {n} U صحنه [نمایش ]
Dekoration {f} U صحنه سازی
Bühnenmaler {m} U نقاش صحنه
Bühnenbildner {m} U صحنه آرا
Bühnenmalerei {f} U صحنه آرایی
Bühnenmaler {m} U صحنه پرداز
Bühnenmalerei {f} U صحنه پردازی
Drehbühne {f} U صحنه گردان
Abschiedsszene {f} U صحنه وداع
Bühne {f} U صحنه [نمایش]
Bühnenbild {n} U صحنه آرایی
Bühnenbild {n} U تزئین صحنه
abblenden U تضعیف نور یا صحنه
Abgang {m} U خروج از صحنه [تئاتر]
Akt {m} U پرده [در صحنه نمایش]
Bühnenarbeiter {m} U کارگر صحنه [نمایش]
auf der Bühne <adj.> <adv.> U روی صحنه [تئاتر]
Dramaturg {m} U متخصص در فن صحنه یا نمایش
auftreten U در صحنه ظاهر شدن
Diva {f} U هنرمند بسیار مشهور [در صحنه]
arrangieren U طرح ریختن و ساختن [صحنه ای ]
inszenieren U طرح ریختن و ساختن [صحنه ای]
Freilichtbühne {f} U صحنه نمایش در هوای آزاد
Ausgang {m} U خروج بازیگر از صحنه نمایش
Es bot sich uns das alte [gewohnte] Bild. U صحنه [موقعیت] معمولی بود.
ein Produkt mit großem Trara vorstellen U کالایی را با هیاهو به صحنه نمایش آوردن
[von der Bühne] abgehen U بیرون رفتن [از صحنه تیاتر] [هنر]
[auf der Bühne] singen U نمایش دادن [روی صحنه] [هنر]
[auf der Bühne] singen U بازی کردن [روی صحنه] [هنر]
[auf der Bühne] spielen U نمایش دادن [روی صحنه] [هنر]
[auf der Bühne] spielen U بازی کردن [روی صحنه] [هنر]
seinen eigenen Tod inszenieren U مرگ خود را در صحنه نمایش دادن
rechte Szene {f} U صحنه جناح راست [افراطی] [سیاست]
Macbeth geht ab. U مکبث صحنه تیاتر را ترک می کند.
Hintermann {m} U تعزیه گردان [کسی که پشت صحنه عمل می کند]
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. U صحنه نمایش به استثنای چند تا صندلی لخت بود.
jemand, der die Fäden zieht U تعزیه گردان [کسی که پشت صحنه عمل می کند]
Strippenzieher {m} U تعزیه گردان [کسی که پشت صحنه عمل می کند]
Comeback {n} U بازگشت موفقیت آمیز و مجدد هنرمند یا ورزشکار مشهور به صحنه
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
einführen U وارد کردن
importieren U وارد کردن
Ankömmling {m} U تازه وارد
eingeben وارد کردن
Einführhändler {m} U وارد کننده
etwas aufführen U در فهرست وارد کردن
[einen Ort] betreten U وارد [به جایی] شدن
etwas anführen U در فهرست وارد کردن
in [einen Ort] eintreten U وارد [به جایی] شدن
hineinplatzen U سر زده وارد شدن
ankommen [in] U رسیدن [وارد شدن] [به]
hereinplatzen U سر زده وارد شدن
hereinstürzen U سر زده وارد شدن
den Anstoß zu etwas geben U تازه وارد کردن
Druckmittel anwenden auf U فشار وارد کردن به
etwas aufzählen U در فهرست وارد کردن
etwas auflisten U در فهرست وارد کردن
etwas initiieren U تازه وارد کردن
etwas listen [in Finanzen] U در فهرست وارد کردن
etwas verzeichnen U در فهرست وارد کردن
Kraft ausüben [auf] U نیرو وارد کردن [بر]
Migrant {m} U تازه وارد [به جایی]
hereinstürzen U بدون دعوت وارد شدن
ein Passwort eingeben U اسم رمزی را وارد کردن
in eine Krise geraten U به حالت بحرانی وارد شدن
Jemanden einen Schlag geben U به کسی ضربه وارد کردن
Einfuhrland {n} U کشور وارد کننده [کالا]
hineinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
hereinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
in eine Krise geraten U وارد حالتی بحرانی شدن
Begriff hier eingeben! واژه را اینجا وارد کنید!
einfahren [in ein Bergwerk] U وارد معدنی شدن [مثال با آسانسور]
Jemandem den Zutritt verwehren U مانع کسی وارد جایی شدن
einbrechen U به زور و غیر قانونی وارد شدن
etwas in Gang setzen U تازه وارد کردن [جامعه شناسی]
etwas anstoßen U تازه وارد کردن [اصطلاح روزمره]
Nur für Personal. U فقط کارمندان [میتوانند وارد بشوند] .
anmelden U وارد شدن به سیستم [رایانه شناسی]
[verheerenden] Schaden an etwas [Dativ] anrichten U به چیزی خسارات ویرانگر وارد کردن
[Chaos] [Schaden] verursachen U خسارات واردکردن [ضربت وارد آوردن ]
[Chaos] [Schaden] anrichten U خسارات واردکردن [ضربت وارد آوردن ]
in etwas [Akkusativ] einbrechen U از محفظه ای [با زور وارد شدن و] دزدی کردن
in ein Gebäude einbrechen U با زور [و غیر قانونی] وارد ساختمانی شدن
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U وارد منطقه شخصی من نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Einbrecher {m} U دزدی که با زور و غیر قانونی وارد جایی میشود
Nur wenige Reporter wagten das Kriegsgebiet zu betreten. U چندی از خبرنگاران جرأت کردند وارد منطقه جنگی بشوند.
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. U لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید.
Verzögerung {f} U تاخیر بین زمانی که دستور وارد کامپیوتر میشود و اجرای آن یا بازگشت نتیجه [رایانه شناسی]
Wer das Gelände unbefugt betritt, muss mit einer polizeilichen Anzeige rechnen. U هر کسی که غیر مجاز وارد شود به پلیس گزارش داده می شود.
etwas besudeln [Image, Ansehen, Ruf...] U چیزی را بد نام کردن [آسیب زدن] [خسارت وارد کردن] [خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
Jemanden anmelden U کسی را نام نویسی کردن [ثبت نام کردن] [درفهرست وارد کردن]
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1امکان ندارد واژه وارد کرد
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1besser werden
1Eine Frau kommt weinend herein gerannt.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com