Total search result: 201 (18 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
alle Zollgebühren übernehmen U |
هر گونه عوارض گمرکی را به عهده گرفتن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
alle Zollgebühren und Abgaben tragen U |
تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن |
 |
 |
Ausfuhrzoll {m} U |
عوارض گمرکی |
 |
 |
Durchgangszoll {m} U |
عوارض گمرکی |
 |
 |
Zollgebühr {f} U |
عوارض گمرکی |
 |
 |
Einfuhrzoll {m} U |
عوارض گمرکی واردات |
 |
 |
jemanden zur Steuer heranziehen U |
از کسی مالیات [عوارض] گرفتن |
 |
 |
Zollgebühr {f} U |
حقوق گمرکی |
 |
 |
Begleitschein {m} U |
ورقه گمرکی |
 |
 |
Zollgebühr {f} U |
تعرفه گمرکی |
 |
 |
Patenschaft {f} U |
عهده گیری |
 |
 |
Zollerklärung {f} U |
اظهار نامه گمرکی |
 |
 |
Zollanmeldung {f} U |
اظهار نامه گمرکی |
 |
 |
Abgabe {f} U |
پرداخت حقوق گمرکی |
 |
 |
Brückenzoll {m} U |
عوارض پل |
 |
 |
eine Vorstellung von etwas bekommen U |
از عهده چیزی برآمدن |
 |
 |
mit etwas nicht klarkommen U |
از عهده چیزی برنیامدن |
 |
 |
sich von etwas ein Bild machen U |
از عهده چیزی برآمدن |
 |
 |
mit etwas nicht zurechtkommen U |
از عهده چیزی برنیامدن |
 |
 |
indirekte Steuer {f} [auf etwas] U |
حقوق گمرکی [برای کالا] |
 |
 |
Abgabe {f} [auf Waren] U |
حقوق گمرکی [برای کالا] |
 |
 |
abschreckend hoher Zoll {m} U |
حقوق گمرکی منع کننده |
 |
 |
Nebenwirkung {f} U |
عوارض جانبی |
 |
 |
Auflage {f} U |
وضع عوارض |
 |
 |
anfassen U |
رسیدگی کردن [از عهده برآمدن] |
 |
 |
anpacken U |
رسیدگی کردن [از عهده برآمدن] |
 |
 |
in Angriff nehmen U |
رسیدگی کردن [از عهده برآمدن] |
 |
 |
Auf eigene Gefahr. U |
بر عهده خودتان [هر اتفاقی که افتاد] . |
 |
 |
Maut {f} U |
باج [عوارض راهداری] |
 |
 |
Mautgebühr {f} U |
باج [عوارض راهداری] |
 |
 |
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. U |
او [زن] از عهده سیاست محلی خوب بر می آید. |
 |
 |
alle sonstigen Abgaben U |
همه مالیات ها و حقوق گمرکی های دیگر |
 |
 |
Benutzungsgebühr {f} U |
باج [عوارض راهداری خیابان] |
 |
 |
Straßenbenutzungsgebühr {f} U |
باج [عوارض راهداری خیابان] |
 |
 |
Eilbriefporto {n} U |
عوارض پست سریع السیر |
 |
 |
Wange {f} U |
گونه |
 |
 |
Backe {f} U |
گونه |
 |
 |
aller Art U |
از هر گونه ای |
 |
 |
Backenknochen {m} U |
استخوان گونه |
 |
 |
Art {f} U |
گونه [جور] |
 |
 |
Sorte {f} U |
گونه [جور] |
 |
 |
Sorte {f} U |
گونه [نوع ] |
 |
 |
Art {f} U |
گونه [نوع ] |
 |
 |
Klasse {f} U |
گونه [نوع ] |
 |
 |
Gattung {f} U |
گونه [جور] |
 |
 |
Backenmuskel {m} U |
ماهیچه گونه |
 |
 |
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. U |
خیلی ز آدمها از عهده زبان [مادری] خودشان بر نمی آیند. |
 |
 |
gefährdete Arten {pl} U |
گونه در معرض خطر |
 |
 |
Backenbart {m} U |
ریش زیر گونه |
 |
 |
seltene Exemplare von Fischen U |
گونه های نادر ماهی |
 |
 |
Neophyt {m} U |
گونه بیگانه [گیاه شناسی] |
 |
 |
neobiotische Pflanze {f} U |
گونه بیگانه [گیاه شناسی] |
 |
 |
Neuling {m} U |
گونه بیگانه [گیاه شناسی] |
 |
 |
gebietsfremde Pflanze {f} U |
گونه بیگانه [گیاه شناسی] |
 |
 |
Sorte {f} U |
گونه [نوع] [گیاه شناسی] [جانورشناسی] |
 |
 |
Spezies {f} U |
گونه [نوع] [گیاه شناسی] [جانورشناسی] |
 |
 |
Art {f} U |
گونه [نوع] [گیاه شناسی] [جانورشناسی] |
 |
 |
Art {f} U |
جور [گونه] [قسم] [جنس] [گروه ] |
 |
 |
Sorte {f} U |
جور [گونه] [قسم] [جنس] [گروه ] |
 |
 |
Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. U |
در مورد هر خطرات سلامتی و عوارض جانبی احتمالی از دکتر یا داروساز خود بپرسید. |
 |
 |
Ich verwahre mich entschieden gegen solche Anschuldigungen! U |
من به شدت به این گونه اتهامات اعتراض می کنم! |
 |
 |
so <adv.> U |
بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ] |
 |
 |
auf diese Weise <adv.> U |
بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ] |
 |
 |
dadurch <adv.> U |
بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ] |
 |
 |
somit <adv.> U |
بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ] |
 |
 |
Seiteneffekt {m} U |
عوارض جانبی [اثر جانبی] |
 |
 |
Nebenwirkung {f} U |
عوارض جانبی [اثر جانبی] |
 |
 |
zurücknehmen U |
پس گرفتن |
 |
 |
bekommen U |
گرفتن |
 |
 |
bringen U |
گرفتن |
 |
 |
schaffen U |
گرفتن |
 |
 |
holen U |
گرفتن |
 |
 |
umfassen U |
در بر گرفتن |
 |
 |
behandeln U |
در بر گرفتن |
 |
 |
befassen U |
در بر گرفتن |
 |
 |
packen U |
گرفتن |
 |
 |
halten U |
گرفتن |
 |
 |
aufbewahren U |
گرفتن |
 |
 |
sich gewöhnen [an] U |
خو گرفتن [به] |
 |
 |
rezipieren U |
گرفتن |
 |
 |
Erfassung {f} U |
گرفتن |
 |
 |
fortsetzen U |
از سر گرفتن |
 |
 |
das Bein in Gips legen U |
پای کسی را گچ گرفتن |
 |
 |
wiedererlangen U |
از سر گرفتن |
 |
 |
[sich] umarmen U |
در بر گرفتن |
 |
 |
umschlingen U |
در بر گرفتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] heranschaffen U |
گرفتن چیزی |
 |
 |
abstammen; stammen U |
سرچشمه گرفتن |
 |
 |
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U |
گرفتن چیزی |
 |
 |
einen Aufschwung erleben U |
رونق گرفتن |
 |
 |
unterschätzen U |
دست کم گرفتن |
 |
 |
boomen U |
رونق گرفتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] herbeischaffen U |
گرفتن چیزی |
 |
 |
an etwas [Dativ] erkrankt sein U |
بیماری گرفتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] besorgen U |
گرفتن چیزی |
 |
 |
herumspielen U |
سرسری گرفتن |
 |
 |
auswerten U |
عیار گرفتن |
 |
 |
untersuchen U |
عیار گرفتن |
 |
 |
realisieren U |
صورت گرفتن |
 |
 |
eine Entscheidung fällen U |
تصمیم گرفتن |
 |
 |
analysieren U |
عیار گرفتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] kleinreden U |
چیزی را کم گرفتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] herabmindern U |
چیزی را کم گرفتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] schmälern U |
چیزی را کم گرفتن |
 |
 |
eine Entscheidung treffen U |
تصمیم گرفتن |
 |
 |
spielen U |
سرسری گرفتن |
 |
 |
Urlaub machen U |
مرخصی گرفتن |
 |
 |
umschlingen U |
فرا گرفتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] bringen U |
گرفتن چیزی |
 |
 |
umfassen U |
فرا گرفتن |
 |
 |
[sich] umarmen U |
فرا گرفتن |
 |
 |
Nichtbeachtung {f} U |
نادیده گرفتن |
 |
 |
Geringschätzung {f} U |
نادیده گرفتن |
 |
 |
weh tun U |
درد گرفتن |
 |
 |
Urlaub nehmen U |
مرخصی گرفتن |
 |
 |
Missachtung {f} U |
نادیده گرفتن |
 |
 |
einen Boom erleben U |
رونق گرفتن |
 |
 |
erlauben U |
اجازه گرفتن |
 |
 |
eine Prüfung abnehmen U |
امتحانی گرفتن |
 |
 |
sich eine Absage einhandeln U |
جواب رد گرفتن |
 |
 |
Rache nehmen U |
انتقام گرفتن |
 |
 |
Rache üben U |
انتقام گرفتن |
 |
 |
sich entschließen U |
تصمیم گرفتن |
 |
 |
dezidieren U |
تصمیم گرفتن |
 |
 |
anbrennen U |
ته گرفتن [غذا] |
 |
 |
überfahren U |
زیر گرفتن |
 |
 |
fluten U |
سیل گرفتن |
 |
 |
jammern U |
ماتم گرفتن |
 |
 |
leihen U |
قرض گرفتن |
 |
 |
messen U |
اندازه گرفتن |
 |
 |
sich scheiden lassen U |
طلاق گرفتن |
 |
 |
schließen U |
نتیجه گرفتن |
 |
 |
entscheiden U |
تصمیم گرفتن |
 |
 |
fasten U |
روزه گرفتن |
 |
 |
feiern U |
جشن گرفتن |
 |
 |
etwas bekommen U |
گرفتن چیزی |
 |
 |
etwas erhalten U |
گرفتن چیزی |
 |
 |
sich etwas beschaffen U |
گرفتن چیزی |
 |
 |
entstehen U |
سرچشمه گرفتن |
 |
 |
entstehen U |
نشات گرفتن |
 |
 |
brausen U |
دوش گرفتن |
 |
 |
beschließen U |
تصمیم گرفتن |
 |
 |
befinden U |
تصمیم گرفتن |
 |
 |
[Termin] festsetzen U |
تصمیم گرفتن |
 |
 |
vergewaltigen U |
به زور گرفتن |
 |
 |
lernen |
فرا گرفتن |
 |
 |
lernen |
یاد گرفتن |
 |
 |
Blut abnehmen U |
خون گرفتن |
 |
 |
ableiten U |
نتیجه گرفتن از |
 |
 |
beißen U |
گاز گرفتن |
 |
 |
kneifen U |
نیشگون گرفتن |
 |
 |
liegen U |
قرار گرفتن |
 |
 |
Fahrt aufnehmen U |
سرعت گرفتن |
 |
 |
verlaufen U |
انجام گرفتن [شدن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] schmälern U |
چیزی را نا اهمیت گرفتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] herabmindern U |
چیزی را نا اهمیت گرفتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] in den Blick nehmen U |
در نظر گرفتن چیزی |
 |
 |
zwei und zwei zusammenzählen <idiom> U |
نتیجه گرفتن [اصطلاح] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] kleinreden U |
چیزی را نا اهمیت گرفتن |
 |
 |
geschieden werden [von Jemandem] U |
طلاق گرفتن [از کسی] |
 |
 |
eine Wurzel ziehen U |
ریشه گرفتن [ریاضی] |
 |
 |
überschätzen U |
دست بالا گرفتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] ausloten U |
چیزی را اندازه گرفتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] ergründen U |
چیزی را اندازه گرفتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] abschätzen U |
چیزی را اندازه گرفتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] sicherstellen [bei Jemandem] U |
چیزی را گرفتن [از کسی] |
 |
 |
Jemanden umarmen U |
درآغوش گرفتن کسی |
 |
 |
Jemanden umarmen U |
محکم گرفتن کسی |
 |
 |
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U |
درآغوش گرفتن کسی |
 |
 |
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U |
محکم گرفتن کسی |
 |
 |
zurückrudern <idiom> <verb> U |
حرف خود را پس گرفتن |
 |
 |
[Fehler absichtlich] übersehen U |
چیزی را نادیده گرفتن |
 |
 |
verstopfen U |
سوراخی را گرفتن [ بستن] |
 |
 |
bei Jemandem [etwas] wegschauen U |
چیزی را نادیده گرفتن |
 |
 |
die Augen vor etwas verschließen U |
چیزی را نادیده گرفتن |
 |
 |
etwas einfach ignorieren U |
چیزی را نادیده گرفتن |
 |
 |
über etwas wegsehen U |
چیزی را نادیده گرفتن |
 |
 |
bei etwas ein Auge zudrücken U |
چیزی را نادیده گرفتن |
 |
 |
sich [von Jemandem] scheiden lassen U |
طلاق گرفتن [از کسی] |
 |
 |
[sich] entscheiden [über] U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
einen Apfel schälen U |
پوست سیبی را گرفتن |
 |
 |
verspunden U |
سوراخی را گرفتن [ بستن] |
 |
 |
spunden U |
سوراخی را گرفتن [ بستن] |
 |
 |
stöpseln U |
سوراخی را گرفتن [ بستن] |
 |
 |
zustopfen U |
سوراخی را گرفتن [ بستن] |
 |
 |
sich entschließen U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
Jemanden schröpfen U |
از کسی خون گرفتن |
 |
 |
Jemanden zur Ader lassen U |
از کسی خون گرفتن |
 |
 |
den Bus anhalten U |
جلوی اتوبوس را گرفتن |
 |
 |
dezidieren U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
etwas [Negatives] abbekommen U |
چیزی [بدی] را گرفتن |
 |
 |
etwas abkriegen U |
چیزی [بدی] را گرفتن |
 |
 |
anbeißen U |
گاز گرفتن [سیب] |
 |
 |
verlustig gehen U |
بطور جریمه گرفتن |
 |
 |
verlieren U |
بطور جریمه گرفتن |
 |
 |
verwirken U |
بطور جریمه گرفتن |
 |
 |
die Schuld tragen U |
تقصیر را به گردن گرفتن |
 |
 |
die Schuld auf sich nehmen U |
تقصیر را به گردن گرفتن |
 |
 |
verpassen U |
بطور جریمه گرفتن |
 |
 |
[Jemanden] um Erlaubnis bitten U |
[از کسی] اجازه گرفتن |
 |
 |
angeln U |
با قلاب ماهی گرفتن |
 |