Total search result: 202 (15 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Gucken Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
 |
 |
Schauen Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
 |
 |
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U |
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید. |
 |
 |
[ständig] auf die Uhr sehen U |
[با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن |
 |
 |
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U |
هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید. |
 |
 |
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. U |
طبق ساعت [مچی] من ساعت پنج دقیقه به نه است. |
 |
 |
Ich muss um elf zu Hause sein. U |
من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد] |
 |
 |
Es ist viertel vor elf. U |
ساعت ربع ساعت قبل از یازده است. |
 |
 |
Er kommt um 4 Uhr anstatt 3 Uhr. U |
او [مرد] عوض ساعت ۳ ساعت ۴ می آید. |
 |
 |
Es ist viertel nach neun. U |
ساعت ربع ساعت بعد از نه است. |
 |
 |
Stunde {f} U |
ساعت [برای مثال در یک ساعت] |
 |
 |
Von acht bis zehn. U |
از [ساعت] هشت تا [ساعت] ده. |
 |
 |
Noch einmal ! U |
تکرار کنید! |
 |
 |
Bitte wählen Sie! U |
لطفا انتخاب کنید! |
 |
 |
Warten U |
صبر کنید [علامت] |
 |
 |
können Sie mir helfen? U |
میتونید به من کمک کنید؟ |
 |
 |
Das lasse ich mir nicht einreden! U |
من را نمیتوانید متقاعد کنید! |
 |
 |
Wann fahren Sie ab? U |
کی شما حرکت می کنید؟ |
 |
 |
Können Sie warten? U |
می توانید صبر کنید؟ |
 |
 |
Achten Sie auf die Details! U |
توجه کنید به جزییات ! |
 |
 |
Sprechen Sie Persisch? U |
فارسی صحبت می کنید؟ |
 |
 |
Um wie viel Uhr schliessen Sie ab? U |
چه وقت در را قفل می کنید؟ |
 |
 |
Betreiben Sie einen Sport? U |
شما ورزشی [بازی] می کنید؟ |
 |
 |
Sie fahren sehr gut. U |
خیلی خوب رانندگی می کنید. |
 |
 |
Sie fahren wie ein Verrückter! U |
عین دیوانه ها رانندگی می کنید! |
 |
 |
Bitte hier warten. U |
لطفا اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Machen Sie das bitte ab ! U |
لطفا این را پاک کنید ! |
 |
 |
Können Sie bitte meinen Fahrschein validieren? U |
می توانید بلیط من را تایید کنید؟ |
 |
 |
Begriff hier eingeben! |
واژه را اینجا وارد کنید! |
 |
 |
Bei welcher Bank haben Sie ein Konto? U |
با کدام بانک کار می کنید؟ |
 |
 |
Bitte sprechen Sie langsam. U |
لطفا آهسته صحبت کنید. |
 |
 |
Haben Sie Hunger? U |
شما احساس گرسنگی می کنید؟ |
 |
 |
Entschuldigung, können Sie mir helfen? U |
ببخشید میتوانید شما به من کمک کنید؟ |
 |
 |
Welches Lokal empfehlen Sie zum Mittagessen? U |
کدام جا را برای ناهار پیشنهاد می کنید؟ |
 |
 |
Rufen Sie mir bitte ein Taxi? U |
می توانید یک تاکسی برایم صدا کنید؟ |
 |
 |
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U |
لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U |
لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Bitte weitergehen! [bei einer Menschenansammlung] U |
لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی] |
 |
 |
Sie können Gift darauf nehmen. <idiom> U |
میتوانید رویش حساب کنید! [اصطلاح] |
 |
 |
Sprechen Sie Deutsch? U |
آیا شما آلمانی صحبت می کنید؟ |
 |
 |
Hier entwerten. U |
بلیط [کارت پارکینگ] را اینجا باطل کنید. |
 |
 |
Blenden Sie ab ! [Warnung an Autofahrer] U |
با نور پایین حرکت کنید! [هشدار به رانندگان] |
 |
 |
Setzen Sie mich vor dem Bahnhof ab! U |
من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید! |
 |
 |
Sie können sich auf mich verlassen. U |
شما می توانید به من اعتماد داشته باشید [کنید] . |
 |
 |
Welches Lokal empfehlen Sie zum Kaffeetrinken? U |
کدام جا را برای نوشیدن قهوه پیشنهاد می کنید؟ |
 |
 |
Könnten Sie das bitte aufschreiben? |
آیا می توانید آن را یاداشت کنید. [در حالت مودبانه] |
 |
 |
Betrachten Sie sich als entlassen. U |
حساب کنید که شما مرخص شده اید. |
 |
 |
Bitte wechseln Sie die Badetücher. U |
لطقا حوله های حمام را عوض کنید. |
 |
 |
Bitte notieren Sie es auf dem Mietvertrag. U |
لطفا این را در قرارداد کرایه یادداشت کنید. |
 |
 |
Können Sie dies wechseln? U |
می توانید شما این [پول] را خرد کنید؟ |
 |
 |
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. U |
شما باید از الکل [مشروب] دوری کنید. |
 |
 |
Armbanduhr {f} U |
ساعت مچی |
 |
 |
Uhren {pl} U |
ساعت ها |
 |
 |
Stunden [Std.] {pl} U |
ساعت ها |
 |
 |
Uhr {f} U |
ساعت |
 |
 |
in einer Stunde U |
در یک ساعت |
 |
 |
In drei Stunden. U |
در سه ساعت. |
 |
 |
Jede Stunde U |
هر ساعت |
 |
 |
Bitte benutzen Sie die ausgeschilderten Umleitungen! U |
لطفا از جادههای انحرافی با تابلو راهنما استفاده کنید! |
 |
 |
Bitte öffnen Sie das Formular über den nachfolgenden Link. U |
لطفا فرم را از طریق لینک زیر باز کنید. |
 |
 |
Könnten Sie bitte lauter sprechen? U |
آیا می توانید بلندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه] |
 |
 |
Machst du das Feuer im Ofen an? U |
آیا شما این اجاق گاز را روشن می کنید؟ |
 |
 |
Es wäre nett, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U |
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. |
 |
 |
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U |
این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید! |
 |
 |
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U |
میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟ |
 |
 |
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U |
خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید. |
 |
 |
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? |
آیا می توانید کندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه] |
 |
 |
Atomuhr {f} U |
ساعت اتمی |
 |
 |
Um halb elf abends. U |
در ساعت ده و نیم شب. |
 |
 |
Dienstzeit {f} U |
ساعت اداری |
 |
 |
Sackuhr {f} U |
ساعت جیبی |
 |
 |
Damenuhr {f} U |
ساعت زنانه |
 |
 |
Taschenuhr {f} U |
ساعت جیبی |
 |
 |
Bürozeit {f} U |
ساعت اداری |
 |
 |
Um Punkt sechs Uhr. U |
درست سر ساعت شش. |
 |
 |
Arbeitsstunde {f} U |
ساعت کار |
 |
 |
Zeiger {m} U |
عقربه [ساعت ...] |
 |
 |
Wanduhr {f} U |
ساعت دیواری |
 |
 |
Freizeit {f} U |
ساعت فراغت |
 |
 |
In einer halben Stunde. U |
در نیم ساعت. |
 |
 |
[tragbare] Uhr {f} U |
ساعت مچی |
 |
 |
Arbeitszeit {f} U |
ساعت کار |
 |
 |
Um wie viel Uhr? U |
ساعت چند؟ |
 |
 |
Um zwanzig Uhr. U |
ساعت هشت شب. |
 |
 |
Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet? U |
چه توصیه ای شما به کسی که کسب و کار راه می اندازد می کنید؟ |
 |
 |
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. U |
لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید. |
 |
 |
Tür öffnen U |
در را باز کنید [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس] |
 |
 |
Ausgangssperre {f} U |
خاموشی در ساعت معین شب |
 |
 |
Wecker {m} U |
ساعت شماطه دار |
 |
 |
Stoßverkehr {m} U |
ساعت شلوغی ترافیک |
 |
 |
Berufsverkehr {m} U |
ساعت شلوغی ترافیک |
 |
 |
Armband {m} einer Uhr U |
دستبند ساعت مچی |
 |
 |
Freistunde {f} U |
ساعت فراغت [در مدرسه] |
 |
 |
großer Zeiger {m} U |
عقربه بزرگ [ساعت] |
 |
 |
Wie viele Minuten [Stunden] ? U |
چند دقیقه [ساعت] ؟ |
 |
 |
Wie spät ist es? U |
ساعت چند است؟ |
 |
 |
gegen 3 Uhr nachts U |
تقریبا ساعت ۳ صبح |
 |
 |
kleiner Zeiger {m} U |
عقربه کوچک [ساعت] |
 |
 |
Lasst Blumen sprechen! [Bringt eure Gefühle zum Ausdruck, indem ihr Blumen schenkt.] <idiom> U |
با زبان گلها بگویید! [احساسات خود را ابراز کنید، با گلی که به او می دهید.] |
 |
 |
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U |
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Ausblick {m} U |
نگاه |
 |
 |
Hinblick {m} U |
نگاه |
 |
 |
Blick {m} U |
نگاه |
 |
 |
Anblick {m} U |
نگاه |
 |
 |
eine Uhr aufziehen U |
ساعت مچیی را کوک کردن |
 |
 |
Rotation {f} im Uhrzeigersinn U |
گردش در جهت عقربه ساعت |
 |
 |
Achtstundentag {m} U |
روزی هشت ساعت [کار] |
 |
 |
den Zeiger voranrücken U |
عقربه ساعت را جلو کشیدن |
 |
 |
retrograder Zeiger {m} U |
عقربه برگشت دهنده [ساعت ...] |
 |
 |
Friedhofsschicht {f} U |
شیفت سوم کار [در ۲۴ ساعت] |
 |
 |
gleitende Arbeitszeit {f} U |
ساعت کاراداری که قابل تغییراست |
 |
 |
Gleitzeit {f} U |
ساعت کاراداری که قابل تغییراست |
 |
 |
Das Flugzeug nach ... fliegt um ... ab. U |
هواپیمای ... ساعت ... پرواز می کند. |
 |
 |
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U |
ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو. |
 |
 |
gleitende Arbeitszeit haben U |
ساعت کاراداری متغییر داشتن |
 |
 |
Es ist acht Uhr morgens. U |
ساعت هشت صبح است. |
 |
 |
Um welche Zeit schließt die Bank? U |
بانک ساعت چند می بندد؟ |
 |
 |
zusehen U |
نگاه کردن |
 |
 |
abstellen U |
نگاه داشتن |
 |
 |
unterbinden U |
نگاه داشتن |
 |
 |
aufheben U |
نگاه داشتن |
 |
 |
Schauen U |
نگاه کردن |
 |
 |
schonen U |
نگاه داشتن |
 |
 |
aufhören U |
نگاه داشتن |
 |
 |
sehen U |
نگاه کردن |
 |
 |
ansehen U |
نگاه کردن |
 |
 |
halten U |
نگاه داشتن |
 |
 |
sparen U |
نگاه داشتن |
 |
 |
lugen U |
نگاه کردن |
 |
 |
kucken U |
نگاه کردن |
 |
 |
aufbewahren U |
نگاه داشتن |
 |
 |
behalten U |
نگاه داشتن |
 |
 |
gucken U |
نگاه کردن |
 |
 |
Rückblick {m} [auf] U |
نگاه به گذشته |
 |
 |
Anblick {m} U |
نظر [نگاه] |
 |
 |
Rückschau {f} [auf] U |
نگاه به گذشته |
 |
 |
Blick {m} U |
نظر [نگاه] |
 |
 |
Ich bin um elf Uhr zwanzig zurück. U |
ساعت یازده و بیست دقیقه بر میگردم. |
 |
 |
eine Ausgangssperre verhängen U |
خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن |
 |
 |
Um welche Zeit macht die Bank auf? U |
بانک ساعت چند باز میکند؟ |
 |
 |
eine Uhr stellen U |
ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن |
 |
 |
Rotation {f} entgegen dem Uhrzeiger U |
گردش مخالف جهت عقربه ساعت |
 |
 |
Ich bin um achzehn Uhr dort. U |
ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم. |
 |
 |
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U |
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد. |
 |
 |
Um wie viel Uhr fährt der Zug ab? U |
ساعت چند قطار حرکت می کند؟ |
 |
 |
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U |
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ... |
 |
 |
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen. U |
من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم. |
 |
 |
Er soll um zehn Uhr ankommen. U |
او [مرد] قرار است ساعت ده برسد. |
 |
 |
Wie viele Stunden mit dem Auto? U |
چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟ |
 |
 |
glotzen U |
با خیره نگاه کردن |
 |
 |
ein eisiger Blick U |
نگاه خشک و مستقیم |
 |
 |
Jemanden schief ansehen U |
به کسی چپ چپ نگاه کردن |
 |
 |
sich anschauen U |
به یکدیگر نگاه کردن |
 |
 |
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U |
می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟ |
 |
 |
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U |
خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد. |
 |
 |
Wie oft fährt er [pro Stunde, pro Tag] ? U |
آن [اتوبوس] چند بار [در ساعت. در روز] میرود؟ |
 |
 |
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung? U |
چقدر [می گیرید] برای یک ساعت گردش شهر؟ |
 |
 |
Um wie viel Uhr fährt er ab? U |
ساعت چند [قطار یا اتوبوس] حرکت میکند؟ |
 |
 |
Um wie viel Uhr ist Check-out? U |
ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟ |
 |
 |
einstempeln [am Arbeitsplatz] U |
مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن |
 |
 |
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U |
این نیم ساعت چطور پیش رفت؟ |
 |
 |
ausstempeln [am Arbeitsplatz] U |
مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن |
 |
 |
kieken U |
نگاه کردن [در شمال آلمان] |
 |
 |
Der Bus nach ... hält hier an. U |
اتوبوس به ... اینجا نگاه می دارد. |
 |
 |
in den Himmel [hinauf] schauen U |
به آسمان [به بالا] نگاه کرد |
 |
 |
erwartungsvoll in die Zukunft blicken U |
با انتظار به آینده نگاه کردن |
 |
 |
Kann er die Uhr ablesen? U |
آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟ |
 |
 |
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U |
من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم. |
 |
 |
anbehalten U |
در نیاوردن [نگاه داشتن] [جامه یا کلاه] |
 |
 |
zu Jemandem [etwas] blicken U |
بطرف کسی [چیزی] نگاه کردن |
 |
 |
Jemanden [etwas] ansehen U |
بطرف کسی [چیزی] نگاه کردن |
 |
 |
gucken U |
نگاه کردن با چشم نیم باز |
 |
 |
kucken U |
نگاه کردن با چشم نیم باز |
 |
 |
ansehen U |
نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن] |
 |
 |
anlassen U |
در نیاوردن [نگاه داشتن] [جامه یا کلاه] |
 |
 |
anblicken U |
نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن] |
 |
 |
betrachten U |
نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن] |
 |
 |
hübsch [schön] anzusehen U |
زیبا [خوشگل] برای نگاه کردن |
 |
 |
ein rosiges Bild von etwas [Dativ] malen U |
امیدوارانه به چیزی [موضوعی] نگاه کردن |
 |
 |
lugen U |
نگاه کردن با چشم نیم باز |
 |
 |
Er sah immerzu in Richtung Eingang. U |
او دائما به سمت در ورودی نگاه می انداخت. |
 |
 |
sich [Dativ] eine DVD reinziehen <idiom> U |
فیلم دی وی دی نگاه کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Ich möchte um 20 Uhr nach Essen abfahren. U |
من میخواهم ساعت هشت شب [قطارم یا اتوبوسم] به اسن حرکت کند. |
 |
 |
kucken U |
نگاه مختصر انداختن [از شکافی یا سوراخ کوچکی] |
 |
 |
lugen U |
نگاه مختصر انداختن [از شکافی یا سوراخ کوچکی] |
 |
 |
gucken U |
نگاه مختصر انداختن [از شکافی یا سوراخ کوچکی] |
 |
 |
Jemanden verächtlich ansehen U |
به کسی با اهانت [تحقیر آمیز] نگاه کردن |
 |
 |
sich etwas reinziehen <idiom> U |
به چیزهای جالب نگاه کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Die Tagesschau U |
نگاه روز ، اسم روزنامه یا تلویزیون که گزارش را اهدا میکند |
 |
 |
an Jemanden [etwas] erinnern U |
برسم یادگار نگاه داشتن [یاداوری کردن ] |
 |
 |
Das neue Sportwagenmodell musst du dir ansehen! U |
نگاه بکن به مدل تازه خودروی کورسی ! |
 |
 |
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen. U |
راننده با سختی کوشش کرد در مه نگاه بکند. |
 |
 |
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U |
پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند. |
 |
 |
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U |
ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود. |
 |
 |
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U |
سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد. |
 |
 |
Können Sie das bitte nachschauen? U |
می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟ |
 |
 |
Nur gucken, nicht anfassen! U |
فقط نگاه بکن دست نزن! [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Brennenden Phosphor mit Wasser löschen und die Dämpfe nicht einatmen. Nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken. [Sicherheitshinweis] U |
فسفر سوزان را با آب خاموش کنید و بخار را به داخل نفس نکشید. پس از خاموشی آتش با شن یا خاک خیس پوشانده شود. [نکته ایمنی] |
 |
 |
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U |
از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود. |
 |
 |
etwas [Jemandem] gedenken U |
برسم یادگار نگاه داشتن [یاداوری کردن] چیزی [کسی] |
 |
 |
Meine Eltern haben uns davon abgehalten, zu viel fernzusehen. U |
پدر و مادرم جلوی ما را از نگاه کردن بیش از حد تلویزیون گرفتند. |
 |