Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 133 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Charakterzug {m} U نشان ویژه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
auf bestimmte Symptome achten U توجه کردن به نشانه های ویژه [علایم ویژه مرض ]
Erkennenlassen {n} U نشان [اشاره] [علامت] [چیزی که نشان دهد]
Anzeigen {n} U نشان [اشاره] [علامت] [چیزی که نشان دهد]
Sonder- <adj.> U ویژه
außergewöhnlich <adj.> U ویژه
ungewöhnlich <adj.> U ویژه
außerordentlich <adj.> U ویژه
Sondergenehmigung {f} U جواز ویژه
Sondersitzung {f} U نشست ویژه
Version {f} U شرح ویژه
Fassung {f} U شرح ویژه
Ausgabe {f} U شرح ویژه
außerordentliche Sitzung {f} U نشست ویژه
Chorstuhl {m} U جایگاه ویژه هم سرایان
ausgehen U به نتیجه [ویژه ای] رسیدن
Empfehlung des Tages U پیشنهاد ویژه روز
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
Jemandem eigen U صفت ویژه کسی
Refugie {m} U آوارگان [به ویژه از فرانسه] در قرن ۱۷
von bestimmten Bedingungen abhängig machen U مبتنی کردن به شرایط ویژه ای
eigentümlich <adj.> U ویژه [دارای اخلاق غریب]
besonders <adj.> U ویژه [دارای اخلاق غریب]
Kurzmeldung {f} U خبر ویژه و کوتاه و فوری
Spezialeinheit {f} U نیروهای ویژه ضد چریک [ارتشی ]
Eilmeldung {f} U خبر ویژه و کوتاه و فوری
Designerwaschtisch {m} U دستشویی با زیرکمد [با طراحی ویژه]
Designwaschtisch {m} U دستشویی با زیرکمد [با طراحی ویژه]
Sondermeldung {f} U خبر ویژه و کوتاه و فوری
eigen <adj.> U ویژه [دارای اخلاق غریب]
Leinwand {f} U کرباس [پارچه ویژه نقاشی ]
eigenartig <adj.> U ویژه [دارای اخلاق غریب]
Gemälde {n} U کرباس [پارچه ویژه نقاشی ]
Malleinwand {f} U کرباس [پارچه ویژه نقاشی ]
ticken U کار کردن به نحوه ویژه یا درست
Es ist nichts Besonderes los. U اینجا خبر [اتفاق] ویژه ای نیست.
Drehkrankheit {f} U نوعی سرگیجه در حیوانات [به ویژه گوسفندان]
sich Jemandem gegenüber [in bestimmter Weise] verhalten U با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن
Stamm {m} U موجودات میکروسکپی با صفت موروثی ویژه
gegen Jemanden [in bestimmter Weise] vorgehen U با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
mit Jemandem [in bestimmter Weise] verfahren U با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن [اصطلاح رسمی]
Anklang finden U [به سبک ویژه ای] قابل پذیرش بودن [جامعه شناسی]
bei Jemandem [in bestimmter Weise] ankommen U برای کسی [به سبک ویژه ای] قابل پذیرش بودن
Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. <proverb> U جشنها و تعطیلات را باید به عنوان اوقات ویژه در نظرگرفت.
Das muss ich rot anstreichen. U من باید یادداشت ویژه ای برای این مورد بکنم.
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U کسی را در جریان گذاشتن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
an Jemandem [in bestimmter Weise] handeln U با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن [اصطلاح رسمی]
den Affen schieben <idiom> U رنج و درد کشیدن در حین ترک اعتیاد [به ویژه هروئین]
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است.
es dabei belassen wollen U در جایی از قضیه دست کشیدن [جای ویژه ای در موضوعی توقف کردن]
Abstellgleis {n} U یک بخش برای کار ویژه [مانند سرویس یا انبار یا هواپیما وغیره]
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U کسی را در جریان نگه داشتن [گذاشتن] [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
Medaille {f} U نشان
Emblem {n} U نشان
Orden {m} U نشان
Marke {f} U نشان
Symbol {n} U نشان
Auszeichnung {f} U نشان
Dienstmarke {f} U نشان
Spur {f} U نشان
Bezeichnung {f} U نشان
Abzeichen {n} U نشان
Anzeichen {n} U نشان
Zeichen {n} U نشان
Hinweis {m} U نشان
Kauderwelsch {n} U زبان ویژه [زبان صنفی ومخصوص طبقه خاص]
Konfiserie {f} [eigene Herstellung] U فروشگاه شیرینی سازی [شیرینی ویژه خود] [آشپزی]
Ehrenpreis {m} U نشان افتخار
Feuerwehrmann {m} U آتش نشان
Eigentümlichkeit {f} U نشان اختصاصی
Familienwappen {n} U نشان خانوادگی
Ehrenzeichen {n} U نشان افتخار
hereinbringen U نشان دادن
einführen U نشان دادن
einsetzen U نشان دادن
beweisen U نشان دادن
ausstellen U نشان دادن
zeigen U نشان دادن
deuten U نشان دادن
Anzeiger {m} U نشان دهنده
Feuerwehrmann {m} U آتش نشان [شغل]
ansprechen U واکنش نشان دادن
Dienstplakette {f} U نشان [اصطلاح رسمی]
Buchzeichen {n} U نشان لای کتاب
huldigen U تکریم و وفاداری نشان دادن
Man sieht ihr ihr Alter nicht an. U او [زن] از سنش جوانتر نشان می دهد.
auf etwas [Akkusativ] anspringen U به چیزی واکنش نشان دادن
Können Sie mir den Weg weisen? U می توانید شما راه را به من نشان دهید؟
Bäume ausreißen können U تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
irrsinnig gut drauf sein U تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
sich obenauf fühlen U تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
voll überschwänglicher Freude sein U تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
Führung {f} U نشان دادن نقاط دیدنی شهر
Jemandem huldigen U به کسی تکریم و وفاداری نشان دادن
sich pudelwohl fühlen U تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
isometrische Ansicht U رسمی که سه بعد شی را به نسبت متعادل نشان میدهد
Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport? U چرا در تلویزیون اینقدر ورزش نشان می دهند؟
am Ball bleiben <idiom> U تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
Du bist jetzt am Ball. <idiom> U حالا نشان بده که چند مرد حلاجی!
sich ankleiden [Tageskleidung oder bestimmte Kleidung anlegen] U لباس پوشیدن [لباس مهمانی یا لباس ویژه] [اصطلاح رسمی]
Hochwasser U مد [علامت که نشان میدهد بلندترین مد چه زمانی بوده است]
sich beweisen U نشان دادن [ثابت کردن] توانایی انجام کاری
Er will sich ständig beweisen. U او [مرد] همیشه می خواهد نشان بدهد از پس کار بر می آید.
trampen U سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ... U این مثال ها فقط به منظور نشان دادن چگونگی ...
sich ein grünes Mäntelchen umhängen U نشان دادن که انگاری نگران محیط زیست باشند
per Anhalter fahren U سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
per Autostopp fahren U سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
autostoppen U سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن [در اتریش]
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution. U این رمان زندگی در پیش از انقلاب روسیه را نشان می دهد.
Die Mehrwertsteuer ist gesondert auszuweisen. U مالیات بر ارزش افزوده باید جداگانه نشان داده شود.
die Augen verdrehen <idiom> U نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
die Augen rollen <idiom> U نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
China hat in Aussicht gestellt, die Gespräche wieder aufzunehmen. U چین آمادگی [خود را ] برای از سرگیری مذاکرات نشان داد.
geteilt U تقسیم شده [نشان می دهد کدام ایستگاه قطار جدا میشود]
Wagenstandanzeiger {m} U نمودار ترتیب واگنهای قطار [نشان می دهد کجا در سکوی راه آهن برای واگن خود صبرکنید]
auf etwas ansprechen U واکنش نشان دادن به چیزی [مهندسی برق] [مهندسی ماشین آلات]
Wie heisst das Netz? U اسم شبکه رایانه [برای وصل به شبکه نشان داده میشود] چه است؟
etwas [Akkusativ] ausstellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] präsentieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] vorführen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] demonstrieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] zur Schau stellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
kennzeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
bezeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
angeben U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anzeigen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
Jemanden auszeichnen U نشان دادن [مدال دادن] به کسی
spurlos <adv.> U بدون اثر [بدون رد ] [بدون نشان]
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com