Total search result: 201 (5982 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U |
من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Ich bin nicht so wild drauf. [umgangssprache] <idiom> U |
من خیلی بهش مشتاق نیستم. |
|
|
ausgehungert <adj.> U |
سیری ناپذیر [خیلی گرسنه] [پرخور] [پراشتیاق ] |
|
|
heißhungrig <adj.> U |
سیری ناپذیر [خیلی گرسنه] [پرخور] [پراشتیاق ] |
|
|
gefräßig <adj.> U |
سیری ناپذیر [خیلی گرسنه] [پرخور] [پراشتیاق ] |
|
|
Likör {m} U |
لیکور [ مشروب شیرین و با طعم میوه یا بادم که بیشتر در آشپزی استفاده می شود] [ آشپزی] |
|
|
als verloren ansehen U |
از دست رفته بحساب آوردن |
|
|
Ich bin es nicht wert. U |
من در حد اون نیستم. |
|
|
Dafür bin ich nicht zuständig. U |
من مسئول آن نیستم. |
|
|
Bin nicht zuständig. <idiom> U |
من مسئول نیستم. |
|
|
ich bin gut <adj.> U |
من خوب نیستم |
|
|
Ich bin doch nicht dein Dienstmädchen. U |
نوکرت که نیستم. |
|
|
Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. U |
هیچکسی من را نفرستاد من بحساب خودم اینجا هستم. |
|
|
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. U |
مبارزه [انتخاباتی] شکست خورده بحساب آورده شد. |
|
|
zum Kochen geeignet <adj.> U |
آشپزی |
|
|
Mir ist nicht wohl dabei. U |
من باهاش راحت نیستم. |
|
|
Ich mache mir darüber keine großen Gedanken. U |
من در موردش نگران نیستم. |
|
|
Ich bin doch nicht von gestern! <idiom> U |
من بی تجربه نیستم ! [اصطلاح] |
|
|
sicher bin ich mir allerdings nicht U |
ولی مطمئن نیستم |
|
|
[etwas] hungrig <adj.> U |
اندکی گرسنه |
|
|
hungern U |
گرسنه بودن |
|
|
hungrig <adj.> U |
گشنه [گرسنه ] |
|
|
Hunger leiden U |
گرسنه ماندن |
|
|
Bist du hungrig? U |
تو گرسنه هستی؟ |
|
|
Hast du Hunger? U |
تو گرسنه هستی؟ |
|
|
ausgehungert <adj.> U |
بسیار گرسنه |
|
|
sehr hungrig <adj.> U |
بسیار گرسنه |
|
|
hungrig sein U |
گرسنه بودن |
|
|
Ich habe Hunger U |
من گرسنه هستم |
|
|
Reicht das als Problem? U |
آیا این کافی است یک مشکل بحساب بیاید؟ |
|
|
Salat {m} U |
سالاد [آشپزی] |
|
|
zum Kochen geeignet <adj.> U |
برای آشپزی |
|
|
Ich koche. |
من آشپزی می کنم. |
|
|
Berufskoch {m} U |
سرآشپز [آشپزی] |
|
|
Gewürze {pl} [als Kategorie] U |
ادویه [آشپزی] |
|
|
Zimt {m} U |
دارچین [آشپزی] |
|
|
Backofen {m} |
فر [آشپزی و آشپزخانه] |
|
|
Ich bin nicht Krösus! <idiom> U |
من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ich bin doch nicht von gestern! <idiom> U |
من ساده لوح نیستم ! [اصطلاح] |
|
|
Ich bin mir dessen nicht bewusst. <idiom> U |
درباره اش آگاه نیستم. [اصطلاح] |
|
|
Hunger bekommen [haben] U |
گرسنه شدن [بودن] |
|
|
arzneiliche Auszüge U |
عرقیات [پزشکی] [آشپزی] |
|
|
Drogenextrakte {pl} U |
عرقیات [پزشکی] [آشپزی] |
|
|
Dosenöffner {m} U |
دربازکن [آشپزی] [ابزارآلات] |
|
|
Büchsenöffner {m} U |
دربازکن [آشپزی] [ابزارآلات] |
|
|
kalter Truthahn {m} U |
بوقلمون سرد [آشپزی] |
|
|
würzen U |
معتدل کردن [آشپزی] |
|
|
Ich bin beim Kochen. U |
من دارم آشپزی می کنم. |
|
|
Trunk {m} U |
نوشیدنی [آشپزی] [شاعرانه] |
|
|
Ich bin beim Kochen. U |
من در حال آشپزی هستم. |
|
|
Zug {m} U |
جرعه بزرگ [آشپزی] |
|
|
Schale {f} U |
لیوان [در تیرول] [آشپزی] |
|
|
großer Schluck {m} U |
جرعه بزرگ [آشپزی] |
|
|
Drogenauszüge {pl} U |
عرقیات [پزشکی] [آشپزی] |
|
|
würzen U |
چاشنی زدن [آشپزی] |
|
|
Ich weiß nicht, wie man Squash spielt. U |
من بلد نیستم سکواش بازی کنم. |
|
|
Büchsenöffner {m} U |
قوطی بازکن [آشپزی] [ابزارآلات] |
|
|
Safran {m} |
زعفران [آشپزی] [گیاه شناسی] |
|
|
Dosenöffner {m} U |
قوطی بازکن [آشپزی] [ابزارآلات] |
|
|
etwas [Akkusativ] anrichten U |
چیزی را آماده کردن [آشپزی] |
|
|
umschlagen U |
بریده شدن [آشپزی و غذا] |
|
|
kippen U |
بریده شدن [آشپزی و غذا] |
|
|
ein ordentlicher Schluck [Schuss] von etwas U |
یک جرعه بزرگ از چیزی [آشپزی] |
|
|
Kochnische {f} U |
گوشه اتاق برای آشپزی |
|
|
kippen U |
ترش شدن [آشپزی و غذا] |
|
|
umschlagen U |
ترش شدن [آشپزی و غذا] |
|
|
Backpulver {n} |
بیکینگ پودر [آشپزی و آشپزخانه] |
|
|
Damit kommst du bei mir nicht durch! U |
من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم! |
|
|
rosa [Fleisch] <adj.> U |
متوسط پخته شده [گوشت] [آشپزی] |
|
|
Beilage {f} U |
غذا پهلوی غذای اصلی [آشپزی] |
|
|
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. U |
سپس او [زن] از من بی دلیل پرسید که آیا من گرسنه هستم. |
|
|
als Beilage {f} U |
غذایی که پهلوی غذای اصلی است [آشپزی] |
|
|
Apfel {m} im Schlafrock U |
شیرینی پخته شده با سیب درونش [آشپزی] |
|
|
bitte U |
لطفا |
|
|
Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. U |
باید بدانی چطور تخم مرغ بپزی. این کار پایه آشپزی است. |
|
|
Kommen Sie mit mir, bitte. U |
لطفا بیایید با من. |
|
|
Jemanden [etwas] als etwas betrachten U |
کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن |
|
|
etwas für [als] etwas erachten U |
کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن |
|
|
Bitte zahlen! U |
لطفا صورت حساب. |
|
|
Bitte vortreten. U |
لطفا بیایید جلو. |
|
|
Entschuldigen Sie bitte! U |
لطفا ببخشید منو! |
|
|
Kommen Sie ja rechtzeitig! U |
لطفا سرساعت بی آیید. |
|
|
Bitte wählen Sie! U |
لطفا انتخاب کنید! |
|
|
Bitte nicht stören. U |
لطفا مزاحم نشوید. |
|
|
Bitte hier anstellen. U |
لطفا اینجا صف بگیرید. |
|
|
Bitte hier warten. U |
لطفا اینجا صبر کنید. |
|
|
Mein Wechselgeld, bitte. U |
لطفا پول خردم را پس بدهید. |
|
|
Drei Briefmarken für je 1 Euro bitte. U |
لطفا سه تمبر یک یورو ای [به من بدهید] . |
|
|
Zu dieser Adresse, bitte. U |
لطفا [من را] به این آدرس [ببرید] . |
|
|
Mein Wechselgeld, bitte. U |
پول خردم را لطفا [ پس بدهید] . |
|
|
Bitte sprechen Sie langsam. U |
لطفا آهسته صحبت کنید. |
|
|
Können Sie es bitte aufschreiben? U |
می توانید این را لطفا بنویسید؟ |
|
|
Bitte bleiben Sie am Apparat! U |
لطفا گوشی را نگه دارید! |
|
|
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
|
|
Dringende Antwort erbeten. U |
لطفا فوری پاسخ دهید. |
|
|
Machen Sie das bitte ab ! U |
لطفا این را پاک کنید ! |
|
|
Bitte biegen Sie jetzt links ab. U |
لطفا حالا شما به چپ بپیچید. |
|
|
Bitte Brhyd Rabatt! U |
لطفا با قیمت ارزان تر بدهید! |
|
|
Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen! <idiom> U |
لطفا اینقدر شلوغش نکن ! |
|
|
Räum bitte den Tisch ab! U |
لطفا میز را جمع و تمیزکن ! |
|
|
Bitte nicht berühren! U |
لطفا دست نزن [نزنید] ! |
|
|
Bitte weitergehen! [bei einer Menschenansammlung] U |
لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی] |
|
|
Bewahre das bitte für mich auf! U |
لطفا این را برای من نگه دار! |
|
|
Bitte wechseln Sie nicht die Bettwäsche. U |
لطفا لحاف و ملافه را عوض نکنید. |
|
|
Halte bitte den Hund von der Couch fern. U |
لطفا سگ را از کاناپه دور نگه دار. |
|
|
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U |
لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید. |
|
|
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U |
لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید. |
|
|
Bitte entschuldigen Sie die Verspätung. U |
لطفا تاخیر پیش آمده را ببخشید. |
|
|
um Antwort wird gebeten [u.A.w.g.] U |
لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای] |
|
|
Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ... U |
اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید. |
|
|
Bitte notieren Sie es auf dem Mietvertrag. U |
لطفا این را در قرارداد کرایه یادداشت کنید. |
|
|
Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede. U |
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن. |
|
|
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U |
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید. |
|
|
Konfiserie {f} [eigene Herstellung] U |
فروشگاه شیرینی سازی [شیرینی ویژه خود] [آشپزی] |
|
|
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Signalton. U |
لطفا پس از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید. |
|
|
Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. U |
لطفا یک آبجو و بعد یک عرق رم که گلویم را صاف کند. |
|
|
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U |
میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟ |
|
|
Können Sie das bitte nachschauen? U |
می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟ |
|
|
Bitte legen Sie ab! U |
لطفا راحت باشید. می تونم کت تان را آویزان کنم؟ |
|
|
Bitte benutzen Sie die ausgeschilderten Umleitungen! U |
لطفا از جادههای انحرافی با تابلو راهنما استفاده کنید! |
|
|
Bitte öffnen Sie das Formular über den nachfolgenden Link. U |
لطفا فرم را از طریق لینک زیر باز کنید. |
|
|
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen? U |
می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید. |
|
|
Langsam bekomme ich Angst [Hunger] . U |
آهسته آهسته به ترس می افتم [گرسنه می شوم] . |
|
|
aus eigenem Antrieb U |
بابت خود [بحساب خود] |
|
|
im eigenen Interesse U |
بابت خود [بحساب خود] |
|
|
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. U |
لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید. |
|
|
Ich halte das für einen Fehler. U |
این به نظر من اشتباه است. [این را من اشتباه بحساب می آورم.] |
|
|
ausnehmend <adv.> U |
خیلی |
|
|
außerordentlich <adv.> U |
خیلی |
|
|
sehr <adv.> U |
خیلی |
|
|
Ein ganz klein wenig. U |
خیلی کم. |
|
|
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
|
|
vielen Dank! U |
خیلی ممنون! |
|
|
Ich habe meine Meinung gesagt. U |
من خیلی رک گفتم. |
|
|
ohne Schnickschnack U |
خیلی ساده |
|
|
oft <adv.> U |
خیلی از اوقات |
|
|
Danke vielmals, U |
خیلی ممنون. |
|
|
Hübsch U |
خیلی قشنگ |
|
|
aller... <adv.> U |
بسیار [خیلی ] |
|
|
haarscharf <adj.> U |
خیلی دقیق |
|
|
äußerst <adv.> U |
بسیار [خیلی ] |
|
|
Recht schönen Dank! U |
خیلی ممنون! |
|
|
fett <adj.> U |
خیلی خوب |
|
|
krass <adj.> U |
خیلی خوب |
|
|
geil <adj.> U |
خیلی خوب |
|
|
üppig <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
überbordend <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
überreichlich <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
echt fett U |
خیلی محشر |
|
|
endkrass U |
خیلی محشر |
|
|
saugeil U |
خیلی محشر |
|
|
echt geil U |
خیلی محشر |
|
|
derb <adj.> U |
خیلی خوب |
|
|
hammermäßig <adj.> U |
خیلی خوب |
|
|
überreich <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
sehr gut <adj.> <adv.> |
خیلی خوب |
|
|
derbe <adj.> U |
خیلی خوب [در آلمان] |
|
|
ein schleichender Prozess U |
روندی خیلی آهسته |
|
|
Ich habe viel zu tun. U |
خیلی کار دارم. |
|
|
Ich habe viel zu tun. U |
خیلی سرم شلوغه. |
|
|
Sie sind sehr freundlich. U |
شما خیلی مهربانید. |
|
|
ängstlich <adv.> U |
خیلی دقیق وسواسی |
|
|
Das ist mir sehr angenehm. U |
خیلی قدردانی می کنم. |
|
|
gesalzen [Preis] <adj.> U |
خیلی گران [بها] |
|
|
Ich bin sehr fröhlich. |
من خیلی شاد هستم. |
|
|
[sehr] aufgeregt sein U |
[خیلی] عصبانی بودن |
|
|
außer sich vor Freude sein U |
خیلی خوشحال بودن |
|
|
Er ist rotzfrech. <idiom> U |
او خیلی پررو است. |
|
|
Er ist frech wie Oskar. <idiom> U |
او خیلی پررو است. |
|
|
Er ist tolldreist. <idiom> U |
او خیلی پررو است. |
|
|
Riesenfehler {m} U |
اشتباه خیلی بزرگ |
|
|
Mammutaufgabe {f} U |
وظیفه خیلی بزرگ |
|
|
Ampulle {f} U |
شیشه خیلی کوچک |
|
|
Akribie {f} U |
خیلی دقیق وسواسی |
|
|
Gründlichkeit {f} U |
خیلی دقیق وسواسی |
|
|
Recht herzlichen Dank. U |
واقعا خیلی ممنون. |
|
|
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد توجه بودن |
|
|
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U |
نمیخوام که خیلی معطلتون کنم. |
|
|
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U |
خیلی وقتتان را نمی گیرم. |
|
|
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U |
خیلی وقتتون رو نمی گیرم. |
|
|
Jemanden an der kurzen Leine halten U |
آزادی کسی را خیلی کم کردن |
|
|
Die Hölle brach los. <idiom> U |
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود. |
|
|
Wahnsinn! U |
خیلی خوب [اصطلاح روزمره] |
|
|
Er wird mächtig sauer. U |
او [مرد] خیلی ناراحت میشود. |
|
|
Er hat mich lange aufgehalten. U |
او [مرد] من را خیلی معطل کرد. |
|
|
Es tut tierisch weh. U |
خیلی بد جور درد می کند. |
|
|
sehr schwächen [Krankheit] U |
خیلی ضعیف کردن [بیماری] |
|
|
Jemanden zum Kochen bringen <idiom> U |
کسی را خیلی خشمگین کردن |
|
|
Die Grippe hat mich umgehauen. U |
آنفولانزا من را خیلی ضعیف کرد. |
|
|
locker vom Hocker <adv.> <idiom> U |
خیلی ساده [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ich bin sauer auf dich, weil... U |
از دستت خیلی ناراحتم چونکه... |
|
|
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage! U |
از تایید درخواستتان خیلی متشکرم. |
|
|
das ist noch lange hin. U |
هنوز که خیلی مانده تا آن موقع. |
|
|
Somit ist es absolut viel besser geworden. |
اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد. |
|
|
Sie fahren sehr gut. U |
خیلی خوب رانندگی می کنید. |
|
|
Ich fahre sehr früh ab. U |
من خیلی زود رهسپار می شوم. |
|
|
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U |
من از شما خیلی ممنونم برای ... |
|
|
Ich bin dir sehr dankbar für... U |
من خیلی ممنونم ازت برای ... |
|
|
viel Sport treiben U |
خیلی ورزش [بازی] کردن |
|
|
in Geld schwimmen <idiom> U |
خیلی پولدار بودن [اصطلاح] |
|
|
Er macht mir viel Ärger. U |
او [مرد] من را خیلی آزار می دهد. |
|