Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 122 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ich bin gleich soweit. U من تقریبا آماده هستم. [من تا چند لحظه دیگر آماده هستم.]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
meist <adv.> U تقریبا
schier <adv.> U تقریبا
beinah <adv.> U تقریبا
etwa <adv.> U تقریبا
annähernd <adv.> U تقریبا
fast <adv.> U تقریبا
beinahe <adv.> U تقریبا
nahezu <adv.> U تقریبا
ungefähr <adv.> U تقریبا
fast überall <adv.> U تقریبا همه جا
nahezu senkrecht U تقریبا عمودی
gegen 3 Uhr nachts U تقریبا ساعت ۳ صبح
Ich bin من هستم
Wir sind fast da. U ما تقریبا به آنجا [به آن موضوع] رسیده ایم.
Wo bin ich? U من کجا هستم؟
Ich bin Iranerin . U من ایرانی هستم. [زن]
Ich habe Hunger U من گرسنه هستم
Ich bin [mir] sicher, dass ... U من مطمئن هستم که ...
Ich bin in Ihrem Alter. U من هم سن شما هستم.
Etwa 20 Minuten später. U تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار [دیرتر] .
Es ist schlechterdings alles verhandelbar. U تقریبا همه چیز قابل معامله است.
Ach, du auch! [Willkommen im Club! ] U من هم درشرایطی مشابه هستم !
Ich bin mir dessen sicher. U من درباره اش مطمئن هستم.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. U در مقایسه با تو من لاغر هستم.
Ich bin sehr fröhlich. من خیلی شاد هستم.
Ich teile deine Ansicht [Meinung] , dass... U من با تو همنظر [همعقیده] هستم که ...
Ich bin fremd hier. U من اینجا غریبه هستم.
Ich bin Iraner . من ایرانی هستم. [مرد]
Ich bin beim Kochen. U من در حال آشپزی هستم.
Er sieht schlechterdings jedes Angebot als mögliche Falle. U او [مرد] تقریبا هر پیشنهادی را به عنوان تله احتمالی می بیند.
Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten. U این کتاب تقریبا بالغ بر ۶۰۰ صفحه می شود.
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. U من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم.
Ich kann nicht klagen. U من گله ای ندارم. [من راضی هستم]
Ich bin seit fünf Tagen hier. U پنج روزه که من اینجا هستم.
Ich bin seit fünf Tagen hier. U من پنج روز که اینجا هستم.
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ...
Ich bin um achzehn Uhr dort. U ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم.
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U منتظر دیدار دوباره شما هستم.
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U من کاملا با نظر شما موافق هستم.
Ich kann nicht mehr. U من سیر شدم [هستم] . [اصطلاح روزمره]
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. U من در انتظار دریافت پاسخ شما هستم.
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. U من با کمال میل در اختیار شما هستم.
Ich freue mich schon aufs Wochenende. U من مشتاقانه منتظر تعطیلات آخر هفته هستم.
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. U سپس او [زن] از من بی دلیل پرسید که آیا من گرسنه هستم.
Ich bin schon gespannt, was als nächstes kommt. U من بی تاب [کنجکاو] هستم که پس از این چه می شود [می کنند] .
Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. U هیچکسی من را نفرستاد من بحساب خودم اینجا هستم.
Ich habe einen Kater. U خمار [صبح شبی که مست بودند ] هستم.
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. U من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواظب خودم باشم.
Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist. [umgangssprache] U خیلی هیجان زده هستم که بشنوم چه اتفاقی افتاده.
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. U من حاضر هستم جوابگوی [مواجه] چالشهای تازه بشوم.
Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم.
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. U من به فکر داشتن کودک شماره دو هستم چون من که جوانترنمی شوم .
Ich bin vielleicht vernagelt, aber ich verstehe es nicht. U حتی اگر فکر کنی من کند هستم ولی من نمیفهممش.
Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. U من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
in Vorbereitung U در آماده سازی
im Planungsstadium U در آماده سازی
vorbereitungen treffen U آماده کردن
in Planung U در آماده سازی
fertig <adj.> U آماده [حاضر]
fertig [bereit] sein U آماده بودن
in Ordnung bringen U آماده کردن
bereit <adj.> U آماده [حاضر]
Kompromissbereitschaft {f} U آماده به توافق
Vorkehrungen treffen U آماده کردن
Fertigteil {n} U قطعه آماده
soweit sein [Person] U آماده بودن
gegenseitiges Entgegenkommen {n} U آماده به توافق
ausbessern U دوباره آماده کارکردن
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
endlich so weit U بالاخره آماده شدیم
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
es ist [wird] angerichtet U غذا آماده است
Fertigerzeugnis {n} U کالای صنعتی آماده
Alarmbereitschaft {f} U حالت آماده باش
bevorstehend <adj.> U آماده به ارائه [نزدیک به تحقق]
sich bereithalten U در حالت آماده باش بودن
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
zu allem bereit U آماده برای هر چیزی [کاری]
Sind Sie so weit? U آیا شما آماده هستید ؟
einsatzbereit <adj.> U آماده برای عمل [ماموریت]
in Kürze erscheinend <adj.> U آماده به ارائه [نزدیک به تحقق]
bald zu erwartend <adj.> U آماده به ارائه [نزدیک به تحقق]
auf Halde <idiom> U در آماده سازی [اصطلاح روزمره]
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
Fertigware {f} U کالای آماده [برای فروش]
Da du noch nicht fertig bist ... U چونکه هنوز آماده نیستی...
etwas vor bereitstellen U چیزی را از قبل آماده کردن
im Begriff sein, etwas [Akkusativ] zu tun U آماده انجام کاری بودن
etwas [Akkusativ] anrichten U چیزی را آماده کردن [آشپزی]
bereit sein, etwas zu tun U آماده انجام کاری بودن
davor stehen, etwas zu tun U آماده انجام کاری بودن
für den Ernstfall gerüstet sein U برای موقعیت واقعی آماده بودن
abfahrbereit [abfahrtbereit] U آماده برای رفتن [ترک کردن]
zubereiten [Speisen] U آماده کردن [پختن] [غذا یا دسرت]
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
Seid Ihr soweit? U برای شروع آماده هستید [شماها] ؟
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen. U ما باید اتاق را آماده [مرتب] کنیم.
Ich habe Bärenhunger. U آنقدر گشنه هستم که روده بزرگ روده کوچک را بخورد.
Truthahn im Ganzen, bratfertig U همه بوقلمون آماده برای سرخ کردن
drauf und dran sein, etwas [Akkusativ] zu tun <idiom> U آماده انجام کاری بودن [اصطلاح روزمره]
einen Zeitplan für etwas [Akkusativ] aufstellen U برنامه کار برای چیزی را آماده کردن
Rufbereitschaft haben U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
sich rüsten U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
Rufbereitschaft {f} U آماده برای ترک درخدمت [اصطلاح رسمی]
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
[jederzeit] verfügbar <adj.> U همیشه آماده [برای ریختن از شیره بشکه]
in die Offensive gehen U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten. U وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم.
etwas schnell [ in aller Eile] zusammenschustern <idiom> U چیزی را تند آماده [درست] کردن [اصطلاح روزمره]
Eierspeise {f} U غذایی که بویژه با تخم مرغ آماده شده است
die Weichen für etwas [Akkusativ] stellen U برنامه کار برای چیزی را آماده کردن [اصطلاح مجازی]
Sie rief ihre Schwester an, während ich duschte und mich fertig machte. U او [زن] وقتی که دوش می گرفتم و خودم را آماده میکردم به خواهرش زنگ زد.
schlechterdings alles <adv.> U تقریبا همه کاری [هر کاری]
schlechterdings jedes [überhaupt] <adv.> U تقریبا همه کاری [هر کاری]
sich anschicken, etwas zu tun U خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری
die Tagesordnung aufstellen [festsetzen] U برنامه کار را آماده کردن [تهیه کردن]
Achtung, fertig, los! U توجه آماده بدوید ! [روی سه بدوید! یک دو سه!] [ورزش]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com