Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 63 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
gehenlassen U معنی این کلمه چی میشه؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Übersetzung {f} معنی
Bedeutung {f} [von etwas] U معنی
Begriff {m} U معنی
Abgrenzung {f} U معنی
Ausdeutung {f} U معنی
Sinngehalt {m} U معنی
Sinn {m} U معنی
Deutung {f} U معنی
bedeuten U معنی دادن
Ermächtigung U معنی دادن
Doppelsinn {m} U معنی مضاعف
dahingehend <adv.> U با مفهوم [معنی] کلی
dahin gehend <adv.> U با مفهوم [معنی] کلی
Nomen U اسم معنی [دستور زبان]
Präsens U اسم معنی [دستور زبان]
Verb U اسم معنی [دستور زبان]
Konjunktion U اسم معنی [دستور زبان]
nichtssagende Floskeln [Phrasen] U دراز نویسی [گزافگویی] بی معنی
Was steckt dahinter? U معنی این داستان چه است؟
Welche Zahn-Infektion bedeutet auf Deutsch U عفونت دندان چی معنی به آلمانی
Abstraktum {n} U اسم معنی [دستور زبان]
Welche Zahn-Infektion bedeutet auf Deutsch U عفونت دندان چی معنی به زبان آلمانی
Viel geredet, wenig gesagt U خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
aus dem Kontext gerissen U بیرون از معنی در متن نقل قول کردن
Er kann dieser Argumentation nichts abgewinnen. U این چون و چرا [استدلال] برای او [مرد] بی معنی است.
Ihre Blicke trafen sich. U آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
Wort {n} کلمه
wortgetreu <adv.> U کلمه به کلمه
Wort für Wort <adv.> U کلمه به کلمه
wortwörtlich <adv.> U کلمه به کلمه
falscher Freund U واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد.
ab <prefix> U پیشوند جدا [به معنی به پایین. به دور. تقلید. تملک. بدتر شدن. نابودی]
Endung {f} U خاتمه کلمه
Etymon {n} U ریشه کلمه
Einsilbler {m} U کلمه یک هجایی
Einsilber {m} U کلمه یک هجایی
Beisatz {m} U کلمه وصفی
Ellipse {f} U حذف کلمه
Fragewort {n} U کلمه سوالی
Füllwort {n} U کلمه زاید
Ausspruch {m} U کلمه قصار
Beziehungswort {n} U کلمه نسبی
Formulierung {f} U کلمه بندی
Aphorismus {m} U کلمه قصار
Stamm {m} U ریشه [کلمه]
Wortwahl {f} U کلمه بندی
Derivat {n} U کلمه مشتق شده
Anfangsbuchstabe {m} U حرف اول [کلمه]
Endsilbe {f} U هجای آخر [کلمه]
um es kurz zu machen U در چند کلمه بیان شود
ein paar Worte U چند تا کلمه [برای گفتن]
Denominativ {n} U کلمه مشتق از اسم یا صفت
Auslaut {m} U آخرین حرف صدا دار کلمه
Apostroph {m} U آپوستروف [علامت حذف حرف یا بخشی از کلمه]
Sie wechselten keine Worte. U هیچ کلمه ای بین آنها رد و بدل نشد.
Ablaut {m} U تغییر با قاعده حرف صدادار [در ریشه کلمه]
Mnemonik {f} [Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung] U استاندارد اختصار کلمه [برای دستوری یا فرمانی]
Dürfte ich Sie kurz sprechen? U ممکن است دو کلمه حرف با شما بزنم ؟
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid. U هر کلمه ای که از زبان او [مرد] در می آید حسادت را بیان می کند.
Homograph {n} U واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد
Homograf {n} U واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد
justieren U مرتب کردن متن در کلمه پرداز [با حاشیه مستقیم در سمت راست یا چپ]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com