Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 161 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Fehlgriff {m} U عمل اشتباه آمیز
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
wähnen U اشتباه گمان داشتن [اشتباه باور کردن]
Ich halte das für einen Fehler. U این به نظر من اشتباه است. [این را من اشتباه بحساب می آورم.]
sarkastisch <adj.> U طعنه آمیز
beißend <adj.> U طعنه آمیز
sarkastisch <adj.> U کنایه آمیز
benachteiligend <adj.> U تبعیض آمیز
voreingenommen <adj.> U تبعیض آمیز
lächerlich <adj.> U مسخره آمیز
üppig <adj.> U اغراق آمیز
verschlagen <adj.> U فریب آمیز
durchtrieben <adj.> U فریب آمیز
lachhaft <adj.> U مسخره آمیز
ironisch <adj.> U طعنه آمیز
beißend <adj.> U کنایه آمیز
diskriminierend <adj.> U تبعیض آمیز
instabil <adj.> U مخاطره آمیز
ironisch <adj.> U کنایه آمیز
bedenklich <adj.> U مخاطره آمیز
friedlich <adj.> U صلح آمیز
geruhsam <adj.> U صلح آمیز
überbordend <adj.> U اغراق آمیز
überreichlich <adj.> U اغراق آمیز
überreich <adj.> U اغراق آمیز
skandalös <adj.> U افتضاح آمیز
unerhört <adj.> U افتضاح آمیز
ungeheuerlich <adj.> U افتضاح آمیز
unsicher <adj.> U مخاطره آمیز
gefährlich <adj.> U مخاطره آمیز
unglückselig <adj.> U مصیبت آمیز
verhängnisvoll <adj.> U مصیبت آمیز
gelungen <adj.> U موفقیت آمیز
unselig <adj.> U مصیبت آمیز
riskant <adj.> U مخاطره آمیز
spießig <adj.> U موقر [تحقیر آمیز]
spießig <adj.> U جدی [تحقیر آمیز]
spießig <adj.> U متین [تحقیر آمیز]
blinder Alarm U شوخی فریب آمیز
hinterhältiger Typ {m} U آدم فریب آمیز
diskriminierende Steuer {f} U مالیات تبعیض آمیز
Advokat {m} U وکیل [تحقیر آمیز]
verrecken U مردن [تحقیر آمیز ]
Drohbrief {m} U نامه تهدید آمیز
Erpresserbrief {m} U نامه تهدید آمیز
benachteiligende Steuer U مالیات تبعیض آمیز
hanebüchen <adj.> U افتضاح آمیز [اصطلاح رسمی]
Advokat {m} U نماینده حقوقی [تحقیر آمیز]
abkratzen U مردن [تحقیر آمیز] [اصطلاح]
brenzlig <adj.> U مخاطره آمیز [اصطلاح روزمره]
krepieren U مردن [تحقیر آمیز] [اصطلاح]
spotten [über] U استهزا آمیز بودن [در مورد]
Burleske {f} U نوعی نمایش مسخره آمیز
Nacht-und-Nebel-Aktion U عملکرد اسرار آمیز [ارتش]
Chauvinismus {m} U میهن پرستی تعصب آمیز
geheime Kommandosache {f} U عملکرد اسرار آمیز [ارتش]
zum Lachen <adj.> U مسخره آمیز [اصطلاح روزمره]
spießig <adj.> U سنگین اصطلاح [تحقیر آمیز]
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ]
Masche {f} U کلک [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Trick {m} U حقه [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Trick {m} U کلک [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Masche {f} U حقه [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Nummer {f} U کلک [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Jemandem etwas [Akkusativ] weismachen U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemandem einen Bären aufbinden U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemanden narren U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemanden foppen U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
falscher Fuffziger {m} U آدم فریب آمیز [اصطلاع روزمره]
Tschugger {m} U پاسبان [اصطلاح تحقیر آمیز] [در سوئیس]
Rummel {m} U تبلیغات اغراق آمیز [اصطلاح روزمره]
Nummer {f} U حقه [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Tschugger {m} U پلیس [اصطلاح تحقیر آمیز] [در سوئیس]
alte Schachtel {n} U زن پیر و چروکیده [اصطلاح تحقیر آمیز]
Medienrummel {m} U تبلیغات اغراق آمیز رسانه های گروهی
Bulle {m} U پاسبان [اغلب تحقیر آمیز] [اصطلاح عامیانه]
Jemanden verächtlich ansehen U به کسی با اهانت [تحقیر آمیز] نگاه کردن
Chinesisch {n} U شرو ور [اصطلاح تحقیر آمیز] [زبان شناسی]
alter Tattergreis {m} U مرد پیر و چروکیده [اصطلاح تحقیر آمیز]
Bulle {m} U پلیس [اغلب تحقیر آمیز] [اصطلاح عامیانه]
Gezänk {n} U داد و بیداد [مشاجره] [نزاع] [اصطلاح تحقیر آمیز]
eine große Gosche [Goschen] haben U دهن لق بودن [تحقیر آمیز] [در جنوب آلمان و اتریش]
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
Du bist ein ausgesprochenes Schwein! U تو واقعا یک حیوان کثیفی هستی! [اصطلاح روزمره ] [تحقیر آمیز]
Comeback {n} U بازگشت موفقیت آمیز و مجدد هنرمند یا ورزشکار مشهور به صحنه
Nach zwei erfolgreichen Jahren in Mailand ist jetzt Berlin dran. U بعد از دو سال موفقیت آمیز در میلان حالا نوبت برلین است.
fehlerhaft <adj.> U اشتباه
Bock {m} U اشتباه
falsch <adj.> U اشتباه
lrren U اشتباه
Abweichung {f} U اشتباه
Abweichungen {pl} U اشتباه ها
Fehler {m} U اشتباه
irrtümlich <adj.> U اشتباه
versehentlich <adj.> U اشتباه
Flüchtigkeitsfehler {m} U اشتباه
Buchungsfehler {m} U اشتباه در رزرو جا
Fehlerkorrektur {f} U رفع اشتباه
Fehlerquelle {f} U منشا اشتباه
sich verlesen U اشتباه [ی] خواندن
sich vertun U اشتباه کردن
Tippfehler {m} U اشتباه تایپی
Vertipper {m} U اشتباه تایپی
irrtümlich <adv.> U بصورت اشتباه
aus Versehen <adv.> U بطور اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U بصورت اشتباه
irrtümlicherweise <adv.> U بطور اشتباه
irrtümlicherweise <adv.> U بصورت اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U بطور اشتباه
aus Versehen <adv.> U بصورت اشتباه
versehentlich <adv.> U بطور اشتباه
versehentlich <adv.> U بصورت اشتباه
fälschlicherweise <adv.> U بطور اشتباه
fälschlicherweise <adv.> U بصورت اشتباه
falsch <adv.> U بصورت اشتباه
falsch <adv.> U بطور اشتباه
irrtümlich <adv.> U بطور اشتباه
sich blamieren U اشتباه کردن
Riesenfehler {m} U اشتباه خیلی بزرگ
Ist das ein Fehler? U این اشتباه است؟
Anachronismus {m} U اشتباه در تاریخ واقعه
verwechseln U باهم اشتباه گرفتن
Panne {f} U اشتباه [در کاری یا دستگاهی]
Chaos {n} U اشتباه [در کاری یا دستگاهی]
Gezerre {n} U داد و بیداد [مشاجره] [نزاع] [اصطلاح تحقیر آمیز] [اصطلاح روزمره]
Flittchen {n} U زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
Schlappschwanz {m} U آدم بی غیرت [نسبت به زنش] [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
alter Knacker {m} U آدم پیر و با افکار قدیمی [اصطلاح روزمره] [اصطلاح تحقیر آمیز]
Schlappschwanz {m} U آدم ناتوان درسکس [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
Lasterhöhle {f} U اتاق ترسناک و وحشتناک [اصطلاح تحقیر آمیز] [اصطلاح روزمره]
Schlappschwanz {m} U آدم ترسو [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
Den Verkäufer trifft ein Verschulden. U اشتباه از [تقصیر] فروشنده است.
Fehlbesetzung {f} U سپردن نقش اشتباه به هنرپیشه
danebenhauen U اشتباه کردن [اصطلاع روزمره]
Flittchen {n} U فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
Flittchen {n} U زن سبک سر [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
Taktlosigkeit {f} U اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم
Entgleisung {f} U اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم
kleinlich <adj.> U خرد گیر [وسواسی به کوچکترین اشتباه]
Jemandem etwas anlasten U کسی را مسئول کارناقص [اشتباه ] کردن
wählerisch <adj.> U خرد گیر [وسواسی به کوچکترین اشتباه]
pingelig <adj.> U خرد گیر [وسواسی به کوچکترین اشتباه]
penibel <adj.> U خرد گیر [وسواسی به کوچکترین اشتباه]
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. U اشتباه خود را پذیرفتن ننگی ندارد
auf dem Irrweg [Holzweg] sein <idiom> <verb> U درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ]
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. U به جز یک اشتباه تایپی هیچ غلطی نداشت.
einen Irrweg verfolgen <idiom> <verb> U درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ]
vertauschter Anschluss {m} U رابطه اشتباه [الکترونیک مهندسی برق]
sich vertippen [am PC |Telefon |Taschenrechner] U اشتباه تایپ کردن صفحه [کلید یا تلفن]
Ich nehme alles zurück. U من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
Ich muss mich hier berichtigen [korrigieren] . U من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. U بد رفتاری کودکان معمولا اشتباه از پدر و مادر است.
sich vertippen [am PC |Telefon |Taschenrechner] U اشتباه روی دکمه ای فشار دادن [کلید یا تلفن]
Ausrutscher {m} U اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم [اصطلاح روزمره]
Fettnäpfchen {n} U اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم [اصطلاح روزمره]
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. U برای دادگاه این اقدام برابر با اشتباه حرفه ای محسوب می شود.
Eine einzige Panne bei einer Fluggesellschaft kann bei den Reisenden einen bleibenden Eindruck hinterlassen. U تنها یک اشتباه شرکت هواپیمایی می تواند خاطره طولانی مدت به سرنشینان بگذارد.
Setzfehler {m} U اشتباه حروفچینی و چاپ [فناوری چاپ]
Satzfehler {m} U اشتباه حروفچینی و چاپ [فناوری چاپ]
Jemandem etwas anlasten U کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com