Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 155 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Durchwahl
{f}
U
شماره تلفن فرعی
[مخابرات]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Telefonnebenanschluss
{m}
U
تلفن فرعی
Telefonnebenanschluss
{m}
U
شماره فرعی
Kann ich deine Telefonnummer haben?
شماره تلفن تو میدی؟
Nebenwirkung
{f}
U
اثر فرعی
Derivativ
{n}
U
فرعی
Tochterfirma
{f}
U
شرکت فرعی
Episode
{f}
U
داستان فرعی
Filialgeschäft
{n}
U
فروشگاه فرعی
Tochtergesellschaft
{f}
U
شرکت فرعی
Tochterunternehmen
{n}
U
شرکت فرعی
Nebenwirkungen
{pl}
U
اثرات فرعی
Telefon
{n}
U
تلفن
hundert
U
صد
[شماره]
Zahl
{f}
U
شماره
dreiß
U
سی
[شماره]
eins
U
یک
[شماره]
six
U
شش
[شماره]
drei
U
سه
[شماره]
neun
U
نه
[شماره]
zehn
U
ده
[شماره]
Eins
{f}
U
شماره یک
Dreier
{m}
U
شماره سه
Nummer
{f}
شماره
zwei
U
دو
[شماره]
untervermieten
U
اجاره فرعی دادن
Tochterunternehmung
{f}
U
شرکت فرعی
[ اقتصاد]
Auslandsgespräch
{n}
U
تلفن به خارج
Handy
{n}
تلفن همراه
Wir sind getrennt worden.
U
خط
[تلفن ]
ما قطع شد.
Fernsprechautomat
{m}
U
تلفن عمومی
Fernsprechamt
{n}
U
شرکت تلفن
anrufen
U
تلفن کردن
Anrufer
{m}
U
تلفن کننده
Aktenzeichen
{n}
U
شماره پرونده
zweihundert
U
دویست
[شماره]
dreihundert
U
سیصد
[شماره]
vierhundert
U
چهارصد
[شماره]
fünfhundert
U
پانصد
[شماره]
tausend
U
هزار
[شماره]
zweitausend
U
دوهزار
[شماره]
hunderttausend
U
صدهزار
[شماره]
million
U
میلیون
[شماره]
hunderzwanzig
U
صدوبیست
[شماره]
neunzig
U
نود
[شماره]
einundzwanzig
U
بیست و یک
[شماره]
zwieundzwanzig
U
بیست و دو
[شماره]
vierzig
U
چهل
[شماره]
fünfzig
U
پنجاه
[شماره]
sechzig
U
شست
[شماره]
siebzig
U
هفتاد
[شماره]
achtzig
U
هشتاد
[شماره]
milliarde
U
بیلیون
[شماره]
null
U
صفر
[شماره]
Acht
{f}
U
شماره هشت
Buchungsnummer
{f}
U
شماره رزرو جا
Autonummer
{f}
U
شماره اتومبیل
Chiffrenummer
{f}
U
شماره رمز
Elf
{f}
U
شماره یازده
erste
[-er, -es]
U
اولی
[شماره]
zweite
[-er, -es]
U
دومی
[شماره]
dritte
[-er, -es]
U
سومی
[شماره]
Linie
[Nummer]
{f}
U
شماره خط اتوبوس
vierte
[er, es]
U
چهارمی
[شماره]
Kontonummer
{f}
U
شماره حساب
Bestellnummer
{f}
U
شماره سفارش
achte
[achter]
[achtes]
U
هشتمین
[شماره]
zwanzig
U
بیست
[شماره]
neunzehn
U
نونزده
[شماره]
sechtausend
U
ششهزار
[شماره]
elf
U
یازده
[شماره]
acht
U
هشت
[شماره]
zwölf
U
دوازده
[شماره]
dreizehn
U
سیزده
[شماره]
vierzehn
U
چهارده
[شماره]
sieben
U
هفت
[شماره]
fünfzehn
U
پانزده
[شماره]
fünf
U
پنج
[شماره]
vier
U
چهار
[شماره]
sechzehn
U
شانزده
[شماره]
siebzehn
U
هفده
[شماره]
achtzehn
U
هجده
[شماره]
Ableger
{m}
U
- تجارت - شعبه یا شرکت فرعی
Vergabe
{f}
von Unteraufträgen
U
بستن قرار داد فرعی
Weitervergabe
{f}
von Aufträgen
U
بستن قرار داد فرعی
Freizeichen
{n}
U
بوق آزاد
[تلفن]
Auf Wiederhören!
[am Telefon]
U
خداحافظ
[پشت تلفن]
abhängen
U
قطع کردن
[خط تلفن]
den Hörer abnehmen
U
گوشی
[تلفن]
را برداشتن
das Telefon abnehmen
U
به تلفن جواب دادن
Fernsprechzelle
{f}
U
باجه تلفن عمومی
Besetztzeichen
{n}
U
بوق اشغال
[تلفن]
schnurloses Telefon
{n}
U
تلفن بی سیم
[مخابرات]
Ich bezahle für den Anruf.
U
پول تلفن را می پردازم.
Schnurlostelefon
{n}
U
تلفن بی سیم
[مخابرات]
Wählton
{m}
U
بوق آزاد
[تلفن]
abheben
U
برداشتن
[گوشی تلفن]
Absperrung
{f}
U
قطع
[برق،تلفن]
hundertdreiundfünfzig
U
صدوپنجاه وسه
[شماره]
PIN-Nummer
{f}
U
شماره شناسایی شخصی
zwanzigtausend
U
پیست هزار
[شماره]
Einzelexemplar
{n}
U
تک شماره
[روزنامه،مجله]
achtzigste
[-r]
[-s]
U
هشتادمین
[هشتادم ]
[شماره]
achtzehnte
[-r]
[-s]
U
هجدهمین
[هجدهم ]
[شماره]
Begleitstimme
{f}
U
صدای فرعی
[در موسیقی چند صدایی]
mit dem Handy anrufen
U
با تلفن همراه زنگ زدن
in der Warteschleife sein
U
پشت تلفن منتظر ماندن
Jemanden anrufen
U
به کسی زنگ زدن
[تلفن]
ans Telefon gehen
U
[رفتن و]
به تلفن جواب دادن
mobil telefonieren
U
با تلفن همراه زنگ زدن
Bist du noch am Apparat?
U
هنوز پشت تلفن هستی؟
Am Apparat.
U
[من]
پشت تلفن صحبت می کنم.
Schnurlostelefon
{n}
U
گوشی تلفن بی سیم
[مخابرات]
schnurloses Telefon
{n}
U
گوشی تلفن بی سیم
[مخابرات]
Extraausgabe
{f}
U
شماره فوق العاده
[روزنامه]
Ich habe keine PIN-Nummer.
U
شماره شناسایی شخصی ندارم.
Die Kreditkartennummer ist .
U
شماره کارت اعتبار است.
logische Konsequenz
[aus etwas]
U
استنباط
[نتیجه فرعی]
[اصل تبعی ]
چیزی
logische Folge
[von etwas]
U
استنباط
[نتیجه فرعی]
[اصل تبعی ]
چیزی
Schlussfolgerung
{f}
[aus etwas]
U
استنباط
[نتیجه فرعی]
[اصل تبعی ]
چیزی
Folgerung
{f}
[aus etwas]
U
استنباط
[نتیجه فرعی]
[اصل تبعی ]
چیزی
Jemand's Telefonleitung anzapfen
U
به خط تلفن کسی مخفیانه وصل کردن
Branchenverzeichnis
{n}
U
راهنمای نشانی یا تلفن بر حسب شغل
Was ist der Tarif um das Telefon zu benutzen?
U
نرخ استفاده از تلفن چقدر است؟
Handytelefonierer
{pl}
am Steuer
U
کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
Jemanden an die Strippe kriegen
[bekommen]
<idiom>
U
کسی را پشت تلفن گیر آوردن
Nummer ziehen.
U
کاغذ با شماره
[از دستگاه]
بیرون بکشید.
Der Code
[auf der Rückseite]
ist .
U
شماره رمز
[در پشت کارت]
است.
Nummer ziehen!
U
شماره بکشید!
[برای انتظار در ردیف]
Anruf
{m}
U
صدا
[شماره ای که در ردیف خوانده می شود]
Kein Anschluss unter dieser Nummer.
U
همچنین شماره تلفنی وجود ندارد.
Sie erreichen mich unter ...
[Telefonnummer]
<idiom>
U
شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
sich vertippen
[am PC |Telefon |Taschenrechner]
U
اشتباه تایپ کردن صفحه
[کلید یا تلفن]
sich telefonisch wecken lassen
U
بگذارید کسی با تلفن شما را بیدار کند
auflegen
U
گوشی
[تلفن ]
را گذاشتن
[قطع تماس تلفنی]
Jemanden auf die Warteschleife legen
[geben]
U
کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
Jemanden in der Warteschleife halten
U
کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
Warteschleife mit Musik
U
انتظار پشت تلفن با موسیقی
[در پیش پرده]
einen Notruf tätigen
U
تلفن اضطراری کردن
[به پلیس یا آتش نشانی]
anzapfen
[Telefonleitung]
U
مخفیانه به گفتگوی کسی در خط تلفن گوش کردن
Schalter
{m}
U
گیشه
[با شماره که به آنجا صدا زده می شود]
mindestens
[ Zahlenangabe oder Mengenangabe]
<adv.>
U
کم کمش
[حداقل]
[برای آگاهی اندازه یا شماره]
zumindest
<adv.>
U
کم کمش
[حداقل]
[برای آگاهی اندازه یا شماره]
sich vertippen
[am PC |Telefon |Taschenrechner]
U
اشتباه روی دکمه ای فشار دادن
[کلید یا تلفن]
Gestern nahm bei ihr niemand ab.
U
دیروز در خانه او
[زن]
هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
Warteschleife
{f}
U
انتظار پشت تلفن
[تا کسی آنطرف جواب دهد]
Bist du noch da?
U
هنوز هستی ؟
[مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت]
Himmel-und-Hölle-Spiel
{n}
U
بازی لی لی
[بچه در شکل هندسی روی شماره ها می پرد]
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können
U
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger.
U
من به فکر داشتن کودک شماره دو هستم چون من که جوانترنمی شوم .
Himmel-und-Hölle-Spiel
{n}
U
بازی اکرودوکر
[بچه در شکل هندسی روی شماره ها می پرد]
ausfahrender Verkehr
{m}
U
جاده فرعی که از جاده اصلی بیرون آمده
einfädelnder Verkehr
{m}
U
ادغام جاده فرعی به جاده اصلی
Danke für den Rückruf.
U
با تشکر برای تماس.
[به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
Die Lehrerin nahm ihm sein Handy ab, weil er im Unterricht Nachrichten verschickte.
U
آموزگار
[زن]
تلفن همراه او
[مرد]
را از او
[مرد]
گرفت چونکه او
[مرد]
سر کلاس پیغام الکترونیکی فرستاد.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com